Пресса России: референдум против ЕР
2011-12-05 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российской прессы за 5 декабря 2011 года.
Реакция партий: никто не стал дожидаться результатов
2011-12-05 07:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В иных странах партии после выборов ночь не спят, ждут результатов, потом пьют шампанское или льют слезы. В России стабильность политической системы позволяет обходиться без этого драматизма.
В США оправдали россиянку, обвиненную в фиктивном браке
2011-12-05 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Примерно 95% уголовных дел в федеральных судах США заканчиваются осуждением. Среди редких исключений – дело российской гражданки 26-летней Елены Самосудовой.
Станет ли Госдума местом для дискуссий?
2011-12-05 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам воскресных выборов "Единая Россия", скорее всего, сохранит парламентское большинство, но ее победа равносильна моральному поражению.
Меркель и Саркози надеются спасти европейскую валюту
2011-12-05 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры Франции и Германии Николя Саркози и Ангела Меркель в понедельник договорятся о совместных предложениях по спасению евро. Эти идеи будут представлены в пятницу на судьбоносном для европейской валюты саммите Евросоюза.
Москвичи о результатах: это - ваш выбор?
2011-12-05 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москвичи - о том, насколько отвечают оглашенные результаты выборов их настроениям
Кокойты: в Южной Осетии - "оранжевая революция"
2011-12-05 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший кандидат в президенты Южной Осетии Алла Джиоева потребовала, чтобы Эдуард Кокойты покинул свой пост в течение двух дней. Кокойты, в свою очередь, назвал происходящее в республике "оранжевой революцией".
Русский шик
2011-12-05 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я мыл посуду в ресторане, был топ-менеджером компании и владельцем своего бизнеса. Теперь я стал гувернером в богатой московской семье.
ЦИК обвиняет Навального в нарушении закона о выборах
2011-12-05 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центризбирком обнаружил в блоге известного борца с коррупцией, а также в ряде интернет-СМИ данные о промежуточных итогах голосования на выборах в Госдуму и решил провести проверку по этому поводу.
Бизнес на выборы отреагировал равнодушно
2011-12-05 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инвесторы никак не отреагировали на результаты выборов. Если результат совпадает с ожиданием, то это играет на пользу рынкам, говорят эксперты.
Авария дорогих суперкаров в Японии
2011-12-05 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии произошла авария с участием суперкаров, которая обещает стать самой дорогостоящей в истории.
ПАСЕ и ОБСЕ: множество нарушений на выборах в Госдуму
2011-12-05 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные наблюдатели сообщили о множестве нарушений на выборах в Госдуму, включая вбросы бюллетеней и вмешательство властей в ход голосования. По предварительным итогам выборов, "Единая Россия" потеряла конституционное большинство в новой Госдуме.
Исламабад бойкотирует переговоры о судьбе Афганистана
2011-12-05 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бонне открылась крупная конференция, на которой представители мирового сообщества обсуждают будущее Афганистана после 2014 года, когда оттуда будут выведены войска международного контингента.
Live_Report: выборы вашими глазами
2011-12-05 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники сообщества Live_Report Сергей Чернов (s01101), Илья Епишкин (i_narodny), Виктор Поляков (al_31f) и Екатерина Соловьева (katias) побывали на выборах в разных городах и запечатлели то, что они там увидели.
Канарских островов станет больше?
2011-12-05 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Извержение подводного вулкана в районе Канарских островов может привести к появлению нового острова или увеличить территорию одного из уже существующих.
Эксперты: выборы усложнили жизнь властям
2011-12-05 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты и политологи - о том, что обещает новый расклад в парламенте самой Думе и президентским выборам.
Из Китая в Шотландию: как перевозили гигантских панд
2011-12-05 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Шотландию из Китая привезли двух гигантских панд. Переезду предшествовали годы дипломатических переговоров и консультаций. Однако основным вопросом стала организация перелета.
Английский язык по новостям: Superman comic's record price
2011-12-05 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экземпляр первого тиража комиксов о Супермене продан за рекордные 2,1 млн долларов. Подробнее - в разделе изучения английского языка.
Лидеры ХАМАС покидают Сирию и ищут новое пристанище
2011-12-05 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает Рейтер, десятки активистов ХАМАС уже покинули Сирию, пересекли египетско-палестинскую границу и находятся в секторе Газа, а вскоре к ним должны присоединиться и высокопоставленные члены партии. ХАМАС опасается падения режима Башара Асада.
Сирия пообещала ЛАГ пустить в страну наблюдателей
2011-12-05 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирия согласилась принять предложения Лиги арабских государств и допустить в страну международных наблюдателей, заявил сирийский министр иностранных дел Валид Муаллем. Однако Дамаск попросил Лигу внести в план некоторые поправки.
Опубликована самая подробная карта Антарктиды
2011-12-05 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опубликована самая подробная геодезическая карта Антарктиды, отображающая скальное основание шестого континента. Она представляет собой сводку огромного числа данных, полученных с помощью радарных съемок.
Стопроцентный "выбор"
2011-12-05 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чечня выдала совершенно беспрецедентный результат – почти стопроцентная явка и 99,5% поддержки "Единой России". Такое никакой КПСС не снилось.
"Фобос-Грунт" начал разваливаться на части
2011-12-05 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
От космической станции "Фобос-Грунт" отделились два небольших объекта, которые через некоторое время упадут в атмосферу Земли. Астрономы пытаются вычислить, что они собой представляют.
Наркоторговцы угрожают мексиканской демократии
2011-12-05 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Мексики Фелипе Кальдерон предупреждает, что организованная преступность представляет открытую угрозу национальной демократии.
Экс-посол Британии в России: пик карьеры Путина пройден
2011-12-05 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший посол Великобритании в России сэр Родрик Брэйтуэйт считает, что решение Владимира Путина снова баллотироваться в президенты стало его главной политической ошибкой.
Авария дорогих суперкаров в Японии
2011-12-05 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии произошла авария с участием суперкаров, которая обещает стать самой дорогостоящей в истории.
Гигантские панды в зоопарке Эдинбурга
2011-12-05 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Две гигантские панды прибыли из Китая в зоопарк Эдинбурга в рамках программы обмена сроком на 10 лет.
Оппоненты ЕдРа хотят опротестовать итоги выборов
2011-12-05 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Единая Россия" и ее номинальный лидер Дмитрий Медведев говорят, что удовлетворены результатами голосования за партию власти, и строят планы на будущее, а остальные партии заявляют, что итоги выборов в Госдуму сфальсифицированы и собираются оспаривать их.
Референдум о русском языке в Латвии состоится
2011-12-05 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В течение ближайшего года в Латвии пройдет референдум по приданию русскому языку статуса второго государственного. Необходимые для этого 183046 подписей были собраны Центральной избирательной комиссией за государственный счет.
Франция и Германия призвали к новому договору ЕС
2011-12-05 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры Франции и Германии полагают, что Евросоюз должен заключить новый договор, чтобы разрешить долговой кризис. Саркози и Меркель хотели бы, чтобы договор подписали все 27 стран ЕС, а если этого не получится, то хотя бы 17 стран еврозоны.
День в объективе: 5 декабря 2011 года
2011-12-05 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.
Любители поспать следуют велению генов, говорят ученые
2011-12-05 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалисты, наблюдавшие за более чем 10 тысячами жителей Европы, обнаружили, что обладателям гена ABCC9 нужно больше сна, чем людям без этого гена.
Москва: митинг "Выборы – фарс!" обернулся задержаниями
2011-12-05 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полицейские в центре Москвы задержали несколько десятков человек по окончании митинга против фальсификаций на выборах в Думу. Митинг, согласованный с властями, собрал на Чистых прудах в Москве несколько тысяч человек.
"Золотой мяч": снова Месси, Роналду и Хави
2011-12-05 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В шорт-лист на "Золотой мяч" и звание лучшего футболиста года по версии ФИФА вошли три представителя испанского чемпионата: Лионель Месси, Криштиану Роналду и Хави.
Итоги выборов: гнев наблюдателей и радость "Наших"
2011-12-05 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве второй день проходят акции движения "Наши" в поддержку властей, в то время как наблюдатели говорят о массовых нарушениях.
Выборы в Госдуму в объективах телефонов
2011-12-05 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На прошедших в России выборах в Думу было зафиксировано множество нарушений: в интернете появилось немало видеозаписей, фотографий, рассказов о том, как это происходило. Члены избирательных комиссий рассказали, что за съемки телефоном наказывали даже их.
Самое опасное место в Афганистане
2011-12-05 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Квентин Сомервил побывал на блок-посту Мага на границе с Пакистаном. Это место, на которое афганские боевики нападают чаще всего.
Ассанж получил шанс продолжить борьбу в судах Англии
2011-12-06 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель Wikileaks Джулиан Ассанж получил право ходатайствовать в Верховный суд Великобритании против его экстрадиции в Швецию.
Пекинский аэропорт отменил десятки рейсов из-за тумана
2011-12-06 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за окутавшего Пекин густого тумана отменены авиарейсы, закрыто движение по некоторым автодорогам, машины в китайской столице движутся с включенными фарами
Лондон-2012: бюджет олимпийских церемоний будет удвоен
2011-12-06 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Великобритании приняло решение удвоить бюджет церемоний открытия и закрытия лондонских Олимпийских и Паралимпийских игр 2012 года, а также увеличить финансирование сил обеспечения безопасности.
Оппозиция России заговорила о революции
2011-12-06 01:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На следующий день после выборов российской оппозиции удалось собрать свой самый большой митинг в Москве за последние годы.
Кредитный рейтинг 15 стран еврозоны может быть понижен
2011-12-06 04:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное рейтинговое агентство Standard and Poor's предупредило Германию, Францию и еще 13 стран еврозоны о возможном понижении их кредитных рейтингов. Рынки немедленно отреагировали падением курса евро.
Вожаков митинга в Москве задержали на всю ночь
2011-12-06 05:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексея Навального, Илью Яшина и других ведущих участников самого массового оппозиционного митинга в Москве за годы с момента прихода к власти Владимира Путина всю ночь продержали в отделении полиции в ожидании суда.
Песков: Путину рано уходить, он может обновиться
2011-12-06 05:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Би-би-си пресс-секретарь премьер-министра России Владимира Путина Дмитрий Песков прокомментировал итоги парламентских выборов, вызвавших столь неоднозначную реакцию в российском обществе.
Безумный гений Кена Рассела
2011-12-06 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно скончавшийся кинорежиссер Кен Рассел был одним из самых интересных и самобытных режиссеров британского кино.
В Южной Осетии обстреляли квартиру генпрокурора
2011-12-06 07:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Цхинвали в ночь на 6 декабря неизвестные из гранатомета обстреляли квартиру генпрокурора Южной Осетии Таймураза Хугаева. В результате обстрела никто не пострадал.