Мировая литература
Информационный Канал Subscribe.Ru |
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА
Выпуск № 143 от 2004-08-16
Число подписчиков: 12
Число подписчиков: 12
Уважаемые подписчики! В данном произведении применяется ненормативная лексика, за использование которой ведущий рассылки ответственности не несет. Приносим свои извинения.
Ее звали то ли Илена, то ли Илайна Тимарова, никто точно не знал. Она появляется в Уэйре в начале осени 1995-го, в "форд-эскорте", со скромной желтой наклейкой "Херц"1 на лобовом стекле. Машина оказалась краденой, и потому по округе долго ходили не подтвержденные, но пикантные сплетни о том, как она расплатилась собой за автомобильные ключи, получив их прямо в аэропорту Логана.Однако, как оказалось, она немного не в себе, повредилась головой. Кто-то помнит синяк на пол-лица, кто-то - застегнутую не на те пуговицы блузку. По-английски говорит плохо, но запаса слов достаточно, чтобы разузнать дорогу к Куэббинскому водохранилищу. Там она пишет записку (на русском). Вечером, когда дорога через Уинзорскую плотину уже закрыта, в зоне пикников, у Гудно-Дайк найден брошенный "эскорт". На следующее утро машина по-прежнему стоит на месте, и два парня из Управления водоснабжения (кто знает, может, одним из них был Лоррингтон) вместе с двумя лесниками начинают ее искать. В двух милях вверх по Ист-стрит валяются ее туфли. Еще в двух милях, там, где Ист-стрит переходит в грязную тропинку (вьющуюся сквозь заросли на восточном берегу водохранилища, и это вовсе не улица, а массачусетский вариант Дип-кат-роуд), находят ее блузку - ото! Через две мили после валяющейся на земле блузки Ист-стрит обрывается, и изрытая колеями просека, Фицпатрик-роуд, уводит прочь от озера. Поисковая партия уже собирается следовать этой тропой, но кто-то замечает розовую тряпочку, свисающую с ветки, наклонившейся над водой. Тряпочка оказывается лифчиком. Земля в этом месте влажная, но не заболоченная, и они могут идти по ее следам, пробираясь сквозь сломанные русской ветки. Страшно подумать, во что они превратили ее нежную кожу! Однако свидетельство налицо, как бы это ни ужасало мужчин: пятна крови на острых сучьях, а потом и на камнях, каждый ее след отмечен багровой каплей. В миле от того места, где заканчивается Ист-стрит, они видят каменное здание, стоящее на чем-то вроде естественного фундамента, образованного выходом породы. Оно выходит на Восточный Отрог горы Помери. В этом здании и находится опора No 12, и машиной до нее можно добраться только с севера. Почему Илена, или Илайна, не попыталась поступить именно так, остается загадкой. Акведук, начинающийся в Куэббине, тянется на шестьдесят миль к востоку, до Бостона, забирая по пути воду еще из водохранилищ Уачусетс и Садбери (последние два поменьше и погрязнее). Насосов нет: для трубы акведука, высотой тринадцать футов и шириной одиннадцать, их не требуется. Вода подается самотеком, как в Древнем Египте, тридцать пять веков назад. Между землей и акведуком проходят двенадцать вертикальных опор, служащих вентиляционными шахтами и регуляторами давления. Через них можно также проникнуть в акведук в случаях засора. Опора No 12 - ближайшая к водохранилищу, известна также как водозаборная. Здесь проверяется чистота воды (как и женская добродетель: каменное здание не запирается, и сюда часто заплывают любовники в каноэ). На нижней из восьми ступенек, ведущих к двери, валяются аккуратно сложенные женские джинсы, на верхней - белые трикотажные трусики. Дверь открыта. Мужчины переглядываются, но молчат. Все прекрасно понимают, что найдут внутри: мертвую русскую даму, и ни клочка одежды. Но ничего этого нет. Скважину прикрывает круглая железная крышка. Сейчас она сдвинута ровно настолько, что внизу поблескивает темный полумесяц воды. Рядом брошен лом, которым женщина сдвинула крышку: обычно он вместе с другими инструментами стоит за дверью. Тут же лежит сумочка русской. На ней портмоне, из которого выглядывает удостоверение личности. На портмоне - вершина пирамиды, иначе говоря, паспорт. Из него высовывается листок бумаги, покрытый странными иероглифами, по-видимому русскими, или правильнее сказать кириллицей. Мужчины уверены, что нашли последнее послание самоубийцы, но после перевода оказывается, что это ее маршрут. В самом конце она приписала: "Когда дорога кончится, пойду вдоль берега". Так она и сделала, раздеваясь по пути, не обращая внимания на царапины и порезы. Мужчины стоят вокруг частично закрытой опоры, почесывая в затылках и прислушиваясь к журчанию воды, начинающей свой путь к фонтанам, кранам и дворовым шлангам Бостона. Звук глухой, монотонный и какой-то зловещий, что неудивительно: высота опоры No 12 сто двадцать пять футов. Мужчины не понимают, что заставило ее проделать все то, что она проделала, но ясно, слишком ясно видят, как она сидит на каменном полу, болтая ногами, и выглядит при этом обнаженной версией девушки на этикетках "Уайт рок". Она оглядывается в последний раз, возможно, желая удостовериться, что портмоне и паспорт никуда не делись. Хочет, чтобы те, кто войдет сюда, знали, кто решил свести счеты с жизнью, и есть в этом что-то ужасно, невыразимо грустное. Всего один взгляд назад, и она проскальзывает в полумесяц между крышкой и трубой. Может, зажала нос, как ребенок, ныряющий в городской плавательный бассейн. А может, и нет. Так или иначе, а уже через секунду здесь вновь воцаряется спокойствие. Привет, тьма, старая подруга.
Последние слова старого мистера Бекуита, перед тем как он взгромоздился
на сиденье своего почтового грузовика, звучали именно так:
Джоунси обошел офис не менее двенадцати - четырнадцати раз. Остановился
за стулом, рассеянно потер бедро и снова отправился по заведенному маршруту,
старый добрый маниакально-синдромный Джоунси.
Болит. Теперь все болит. Везде. Сильно. Мама знает: он сказал маме.
Иисус знает: он сказал Иисусу. А Генри не сказал. У Генри тоже все болит,
Генри устал и очень печальный. Бивер и Пит на небесах, где восседают одесную
Бога Отца Всемогущего, Творца неба и земли, отныне и вовеки веков, ради
Бога, о Господи! От этого ужасно грустно, они были хорошими друзьями и
никогда не смеялись над ним. Однажды они нашли Джози, и как-то видели
высокого такого парня, ковбоя, а еще играли в игру.
- Я засек собаку, - устало сообщил Генри. - Собрата Перлмуттера по
несчастью. Я его засек. Мы немного ближе к ним. О Господи, если бы только
нашелся способ попридержать его!
Джоунси сдал карты, сбросил две из своей взятки в криб, взял другую
взятку, за Даддитса, и добавил в криб еще две.
За спиной Генри громко застонал Даддитс. Повернувшись, Генри заметил
алую, как байрум, кровь, бегущую из ноздрей. Лицо было сморщено в
неестественной судороге сосредоточенности. За опущенными веками быстро
вращались глазные яблоки.
У сущности, отныне думающей об этом, как о мистере Грее, думающей о
себе, как о мистере Грее, появилась серьезная проблема, но по крайней мере
оно (он) об этом знал.
- Я слышу его, - неожиданно вскинулся Генри, прижимая кулаки к вискам,
словно затем, чтобы успокоить боль. - О Господи, резь какая! Он зверски
голоден.
- Босс!
Здесь не было ни коровника, ни сарая, ни загона, а вместо предвыборных
плакатов в витрине красовался снимок Куэббинского водохранилища. Под ним
светился заманчивый призыв: ЛУЧШАЯ ЕДА, ЗАХОДИ СЮДА, но во всем остальном
это вполне могло быть магазином Госслина - такие же убогие дощатые стены,
такая же грязно-бурая черепица, такая же покосившаяся труба, плюющаяся
клубами дыма в дождливое небо, такая же ржавая бензоколонка у крыльца. На
табличке, прислоненной к колонке, было написано:
БЕНЗИНА НЕТ, ВИНИТЕ ЗЕЛЕНЫХ.
В этот ноябрьский день магазин был пуст, если не считать владельца,
джентльмена по имени Дик Маккаскелл. Как и большинство соотечественников, он
все утро не отходил от телевизора. После выпусков новостей (в основном
повторяющихся) шли снимки той части Северных Лесов, что была окружена
кордонами военных, неба, прорезанного истребителями и вертолетами, танков и
ракет. И только потом началась речь президента. Дик прозвал президента
"мистер-Ни-то-ни-се", из-за путаницы и суматохи с его выборами, неужели,
черт возьми, никто не мог посчитать голоса как следует?
Неизвестно, сколько Дик провалялся на полу; было уже довольно поздно,
но точнее сказать он не мог, электронные часы "Будвайзер" над холодильником
с пивом, весело мигая, показывали 88:88. На полу валялись три зуба, которые
он, вероятно, вышиб при падении. Кровь на верхней губе и подбородке засохла
губчатой коркой. Он попытался встать, не сумел и, молясь про себя, пополз к
двери. Его молитва была услышана. Маленький красный сортир на колесах исчез.
На его месте валялись упаковки из-под бекона, на три четверти опустевшая
майонезная банка и половина нарезки белого хлеба. Любопытные вороны - а в
здешних местах водились настоящие гиганты - уже обнаружили хлеб и сейчас
таскали куски из порванного пакета. Подальше, почти у самого маршрута No 32,
еще несколько птиц трудились над застывшей массой бекона и слипшихся
кусочков мяса. Похоже, завтрак не пошел на пользу мсье гурману.
|
Подпишитесь:
http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/ |
Адрес подписки |
Отписаться |
В избранное | ||