Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 22.05.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата45000 р. Переводчик (английский язык)
от 24 до 35; образование: Высшее; опыт
работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Жен/муж, высшее лингвистическое образование (переводчик) первый язык - английский.; опыт работы в аналогичной должности от 2 лет, знание Word, Excel,Outlook. Свободное владение устным и письменным английским языком, знание технических терминов и деловой лексики. Должностные обязанности: Переводы, устные и письменные (английский
язык). Переводы/сопровождение сотрудников компании в загранпоездках, и иностранных гостей. З/п до 45000 руб., исп. срок – 3 месяц, полный соцпакет. График работы с 9 до 18, Пн-Пт. Работа м.Курская (Чкаловская)
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
от 21 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Бюро переводов приглашает редактора/переводчика М/Ж,
21-55 лет, образование высшее, полная занятость. Уверенный компьютерный пользователь. Опыт работы с Интернет. Английский язык - письменный (отличные знания) Грамотный русский язык. Опыт работы или образование в одной из следующих отраслей: геология, геофизика; добыча нефти, газа - буровое и скважинное оборудование, буровые растворы, насосы, компрессоры; добыча и обогащение угля - оборудование, технологии, углеобогати
тельные фабрики; машиностроение; инженерные специальности. Проверка переводов и внесение исправлений Составление глоссариев и справочных материалов. Условия работы: ТК РФ, з/п 30000-35000 руб. в зависимости от опыта, м. Нагатинская.
от 30 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В стабильную компанию (бюро переводов) требуется переводчик
английского языка (или немецкого языка), М/Ж, от 23 до 50 лет, с высшим профильным образованием, с опытом работы от 2-х лет.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Удаленная работа;
Издательский холдинг приглашает внештатных переводчиков с английского и итальянского языков. Пожелания:
∙ пол и возраст значения не имеют, высшее образование; ∙ опыт работы ЛИТЕРАТУРНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ КНИГ обязателен; ∙ знание английского или итальянского языка - навыки литературного перевода детской тематики; ВАЖНО:Проживание-Москва, область (передаем иностранные книги ,подлежащие переводу, на руки). В резюме просим указывать названия переведенных книг и издательств.
от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: -
муж/жен от 25 до 35 лет - образование высшее - опыт работы от 2 лет Должностные обязанности: - переговоры по техническим вопросам с иностранными партнерами - перевод и редактирование технической документации к поставляемому оборудованию Условия работы: - оформление согласно ТК РФ, хорошие условия труда, социальный пакет - пятидневная рабочая неделя с 10.00 до 18.00 (возможен ненормированный рабочий день) - командировки - оплата труда:
на испытательном сроке – 700 евро, далее 900 евро (возможен рост заработной платы), ежеквартальные премии
жен.; от 18 до 30; образование: Высшее; Полная занятость;
В крупную торгово-производственную компанию срочно требуется "Менеджер отдела
развития". Свободное знание английского языка (устно и письменно). Желательно опыт работы на аналогичных должностях. Уверенный пользователь ПК.
от 20 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Удаленная работа;
Английский язык – письменный Тематика: Промышленное
видеооборудование (видеокамеры, видеомагнитофоны, видеорегистраторы, устройства ДУ, мониторы и т.д.)
Опыт работы и/или опыт перевода в соответствующей отрасли не менее 3 лет. Обязательные требования: уверенный пользователь MS Office, Интернет, E-mail Очень желательны навыки работы с программным обеспечением Trados
Бюро переводов GTG приглашает менеджеров переводческих проектов. Обязанности менеджеров: координация работ по ведению переводческих проектов больших объемов. Взаимодействие с переводчиками, редакторами. Оценка уровня переводчиков и их подбор,
анализ текстов на перевод, переписка с клиентами по вопросам глоссариев и т.п. Требования: знание английского (не ниже уровня общего понимания технических текстов средней сложности), опытный пользователь ПК, аккуратность, представление об общих принципах планирования и контроля. Как плюс- знание принципов проектного менеджмента, знание современных переводческих технологий (ТМ и пр). В ходе работы у нас вы научитесь современным технологиям проектного менеджме
нта, значительно расширите свой словарный запас, научитесь работать с программамми облегчающими работу переводчиков. Мы находимся около м. Сокол, оформление по ТК, оплачиваемый отпуск, премии, возможности профессионального и карьерного роста. К нам можно подъехать на собеседование с 9.30 до 18.30. Кроме того, для экономии вашего времени мы можем вам выслать анкеты для заполнения, что позволит вам понять более точно наши требования, а нам понять ваши возможности.
от 22 до 50; образование: Высшее; Полная занятость;
Требования: Образование высшее юридическое + МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и
устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики-редакторы широкого профиля или юридической направленности, английский язык как основной, дополнительное юридическое образование приветствуется, знание второго европейского язык
а приветствуется. Переводы текстов с/на английский язык юридической и бизнес-тематики, редактирование текстов на русском языке, устные переводы. Работа в Центре (м.Новослободская), с 10.00 до 19.00. Зарплата по результатам собеседования от 27000 до 45000(по результатам собеседования) + KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда.
от 22 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Английский язык - письменный (отличные
знания) Грамотный русский язык. Опыт работы или образование в одной из следующих отраслей: геология, геофизика; добыча нефти, газа - буровое и скважинное оборудование, буровые растворы, насосы, компрессоры; добыча и обогащение угля - оборудование, технологии, углеобогатительные фабрики; машиностроение; инженерные специальности. Уверенный компьютерный пользователь. Опыт работы с Интернет.
от 22 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Удаленная работа;
Английский язык – письменный, Знание
терминологий в одной из областей: добыча и обогащение угля, добыча нефти и газа (бурение, оборудование, буровые растворы и т.д.) Опыт работы в соответствующей отрасли. Знание ПО. Обязательно: MS Office, работа с Интернет и с электронной почтой Желательно: Trados и/или Transit В теме письма обязательно указывайте код:0221zp
от 22 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Удаленная работа;
Перевод текстов по указанным
тематикам, преимущественно с английского на русский язык. Зарплата сдельная. Тариф в зависимости от квалификации. Место проживания значения не имеет. Английский язык – письменный Специализация в одной или нескольких из указанных ниже отраслей: - информационные технологии; - телекоммуникации; - электротехника. Опыт работы и/или опыт перевода в соответствующей отрасли не менее 5 лет. Обязательные требования: уверенный пользователь MS OfficeИнтернет
, E-mail Очень желательны навыки работы с программным обеспечением Trados
от 23 до 60; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требуются переводчики с английского
на русский язык, тематика – руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию тракторов, комбайнов и другого сельскохозяйственного оборудования (необходимо учитывать, что значительная часть текстов посвящена взаимодействию электронного оборудования – различных контроллеров и блоков управления). Для работы потребуется освоить новый программный продукт – рабочий стол переводчика, поэтому опыт работы с CAT-средствами (напр., Традос, Транзит и др.) обязателен.<
br>Обязательно наличие надежного скоростного подключения к Интернет, т.к. проектные файлы имеют значительный размер (более 50 Мб).
жен.; от 21 до 27; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
жен., 21-27 лет,
в/о - лингвистическое, специальность/квалификация - переводчик английского языка (строго), желат. опыт работы/стажировок в США и/или Великобритании. Опыт работы от года.
жен.; от 21 до 27; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о - лингвистическое‚
специальность/квалификация - ПЕРЕВОДЧИК английского языка (СТРОГО) НЕ: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВУЗы. Стаж работы переводчиком (английский язык) - от 1-2-х лет. Навыки: письменные переводы с/на английский язык‚ обязателен опыт работы/стажировок в США и/или Великобритании.
от 23 до 48; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В стабильную
компанию (бюро переводов) требуется переводчик английского или немецкого языка, М/Ж, от 23 до 50 лет, с высшим профильным образованием, с опытом работы от 2-х лет по направлению.
35000 р. Секретарь с владением английского и немецкого яз
жен.; от 23 до 38; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В
иностранную компанию (немецкое представительство ) приглашается секретарь с владением английского и немецкого яз. Ж., до 38 лет, В/О, с опытом работы секретарем от 1 года по направлению, гражданка РФ.
от 23 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требования: Образование высшее МГЛУ, МГУ,
МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики широкого профиля , языковые пары: французский - английский или/и немецкий - английский. Знание других европейских языков приветствуется. Переводы
текстов с/на французский, немецкий и/или английский язык бизнес-тематики, устные переводы. Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования +KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.