Questa canzone è offerta
da
Corsi d'Italiano di Vito Shimmiti.
Эта песня предоставлена
от Курс Итальянского от Вито Шиммити.
Diventa giornalista in poche lezioni con
il corso accelerato di Vito Schimmiti.
Стань
журналистом за несколько уроков с
ускоренным курсом Вито Шиммити.
A puè
sindo lui què de lei lo ve. La
violettela ronderella echtanka.
Il
giornalista più amato del mondo.
Журналист, наиболее любимый в мире.
Al
escanda buttano regmi que sisando.
Ti
insegna a parlare.
Тебя
научит говорит.
Kokavella heppi kukluendo.
Ai
primi quattro iscritti in omaggio una
bustina con polverina magica per
aiutarti a studiare meglio.
Первым четырём подписавшимся - в подарок
пакетик с волшебным порошком, чтобы
лучше учиться.
Corsi
d'Italiano di Vito Shimmiti.
Курс
Итальянского от Вито Шиммити.
Giuni
Russo - Ciao
Джуни Руссо - Пока
Lungo le strade che
portano a fienili di campagna
Dietro persiane socchiuse da te
Monodici pensieri estivi
Tra temporali di settembre
Un madrigale d'estate sarò
Вдоль дорог, которые
ведут к сеновалам деревни
За ставнями, прикрытыми тобой,
Монотонные летние мысли
Между штормами сентября
Мадригалом лета стану
Ciao
a quei marinai
Ciao a quella nave che ritornerà dal
mare
Me ne starò nascosta ad aspettare
Пока,
тем морякам
Пока, тому кораблю, который вернётся в
море
Я буду спрятавшейся, в ожидании
Ciao
al tuo sguardo triste
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
E se tu non mi amassi ti amerei
Пока, твоему печальному
взгляду,
Пока, мыслям, что вернётся лето
И если ты меня не полюбишь - тогда тебя
полюблю
Ciao
a quei marinai
Ciao la nave bianca che ritornerà dal
mare
La lunga attesa non mi fa stancare
Ciao
Пока, тем морякам
Пока, белому кораблю, который вернётся в
море
Долгое ожидание меня не утомит
Пока
Lungo
le strade che portano ai confini del
pudore
Strade sbarrate lo so troverò
E'questo il canto del mio amore
Che non conosce più frontiere
Un madrigale d'amore sarò
По дорогам, которые ведут
к границам целомудренности
Дороги перегороженные, знаю, найду
И это песнь моей любви
Которая не знает более границ
Мадригалом любви стану
Ciao
a quei marinai
Ciao a quella nave che ritornerà dal
mare
Me ne starò nascosta ad aspettare
Пока,
тем морякам
Пока, тому кораблю, который вернётся в
море
Я буду спрятавшейся, в ожидании
Ciao
al tuo sguardo triste
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
E se tu non mi amassi ti amerei
Пока, твоему печальному
взгляду,
Пока, мыслям, что вернётся лето
И если ты меня не полюбишь - тогда тебя
полюблю
L'ultima rondine se ne va via
Se ne va via, se ne va via
Последняя ласточка
улетела
Улетела, улетела
Ciao
Привет, пока
Ciao, Roberta. Come
stai?
Привет, Роберта. Как
дела? ("Как являешься?")
Ciao,
Anna. Sto bene, grazie e tu?
Привет, Анна. Я в порядке ("являюсь
хорошо"), спасибо, и ты?
Molto
bene. Cosa fai questa sera?
Очень
хорошо. Что делаешь этим вечером?
Non
ho in programma niente, perché?
Ничего ("не имею в
программе ничего"), почему
[спрашиваешь]?
Hai
voglia di andare al cinema? C'è Mission
Impossibile 2.
Хочешь пойти ("имеешь желание чтобы
идти") в кино? Идёт ("оно есть") Миссия
Невозможна 2.
Sì,
vengo volentieri. Tom Cruise mi piace
molto.
Да,
поёду ("иду") с удовольствием. Том Круз
мне очень нравится.