Практический иврит - шаг за шагом Предложения -- местоимения плюс прилагательные.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ - МЕСТОИМЕНИЯ ПЛЮС ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.
На прошлом уроке мы с вами познакомились с прилагательными.
А теперь составим предложения, в которых задействуем знакомые нам личные местоимения и прилагательные (знакомые и незнакомые).
.הוא שָׂמֵחַ ( hУ самЭах. ) - Он весёлый (радостный).
В прилагательном огласовка "патАх" пишется под буквой "хэт", но звук
"а" произносится перед звуком "х". И вот почему. В конце слова перед
буквой "хэт" должен произносится всегда звук "а". Если по модели слова
огласовки звука "а" перед этой буквой нет, то её специально вставляют.
Такая огласовка называется "вставочный патАх". Должен обратить ваше
внимание на то, что на такую огласовку "а" ударение никогда не падает.
Такое же безударное "а" вставляется и перед буквой ע (Айин).ׁ
.היא שׂמֵחָה( hИ смэхА. ) - Она весёлая (радостная).
Обратите внимание также на то, что в прилагательном огласовка "камАц"
(звук "а") под буквой "син" в форме мужского рода исчезла в форме
женского рода. Такое явление (чередование "камАц"/нуль звука-"шва")
происходит почти всегда, когда при изменении формы слова ударение
отдаляется от "камАца".
.הוא עָצוּב ( hУ ацУв. ) - Он печальный (грустный).
.היא עֲצוּבָה( hИ ацувА.) - Она печальная (грустная).
Обратите внимание на то, что в прилагательном огласовка "камАц" под
буквой "Айин" в форме мужского рода не исчезает в форме женского рода,
а переходит в огласовку "хатАф-патАх". Это происходит потому, что под
гортанными буквами א (Алэф), ע (Айин) и ה (hЭй) знак "шва" не ставится,
а ставится одна из "хатафных" огласовок, в которой присутствует знак
"шва".
.אתה לא חוֹלֶה, אתה בָרִיא( атА лО холЭ, атА барИ. ) - Ты не больной, ты здоровый.
.את לא חוֹלָה, את ברִיאָה( Ат лО холА, Ат бриА. ) - Ты не больная, ты здоровая.
Слово בריא переводится на русский язык как "здоровый (человек, орган); полезный для здоровья; толстый, полный".
.אתה לא חַלָש, אתה חָזָר( атА лО халАш, атА хазАк. ) - Ты не слабый, ты сильный.
.את לא חַלָשָה, את חֲזָקָה( Ат лО халашА, Ат хазакА. ) - Ты не слабая, ты сильная.
Слово חזק переводится на русский язык как "сильный, крепкий, прочный; громкий; сильно; громко; прочно".
?אתם מוּכָנִים( атЭм муханИм? ) - Вы готовы ?
.הן עֲסוּקוֹת( hЭн асукОт. ) - Они (женщины) готовы.
.הוא לא עָנִי, הוא עָשִיר( hУ лО анИ, hУ ашИр. ) - Он не бедный (нищий), он богатый.
.אתה לא רָזֶה, אתה שָמֵן( атА лО разЭ, атА шамЭн. ) - Ты не худой (тощий), ты толстый.
Слово שמן переводится на русский язык как "толстый, жирный; крупный, мясистый".
.את לא שמֵנָה, את רָזָה( Ат лО шмэнА, Ат разА. ) - Ты не толстая, ты худая.
.הוא לא נָשׂוּי, הוא רַווָק(hУ лО насУй, hУ равАк. ) - Он не женатый, он холостой.
Слово רווק пишется в неогласованных текстах с двумя буквами "вАв", чтобы не было путаницы в произношении звуков "в", "о" и "у".
.היא לא רַווָקָה, היא נְשׂוּאָה( hИ лО равакА, hИ нэсуА. ) - Она не незамужняя, она замужем.
Вот на этой оптимистической ноте мы и закончим составление предложений
местоимений с прилагательными. Хотя вы можете продолжить и составить
свои подобные предложения.