Надпись в оригинале: Need my help to open a fridge? It's the second time this week!!!
Перевод (всегда дословный): Нужна моя помощь открыть холодильник? Это (есть) второй раз на этой неделе!!!
Объяснения и пояснения: fridge - холодильник, freezer - морозильник. the second time - определённый артикль подчёркивает важность момента ;) Мол уже ВТОРОЙ РАЗ, блин!
Перевод слов:
Need [ни:́д] [níd]: нужна, нуждаться my help [ма́й хэ́лп] [máj hɛ́lp]: моя помощь to open [ту́ оупэн] [tú ópən]: открыть the fridge [зэ фри́дж] [ə frɪ́dʒ]: холодильник IT IS [и́т и́з=итс] [ɪ́t ɪ́z]: Это (есть) the second time [зэ сэ́кэнд та́йм] [ðə sɛ́kənd tájm]: второе время, второй раз this week [зи́с уи:́к] [ðɪ́s wík]: на этой неделе, в эту неделю
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com