Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

P2P-система управления проектами

P2P-система управления проектами 2010-04-07 09:29 Денис Хамин Этот небольшой обзор посвящён довольно своеобразной peer to peer системе Collanos, которую можно использовать для совместной работы над группой файлов, т.е. над переводом в том числе. Общая информация Приложение даёт возможность давать доступ к своим файлам другим пользователям без построения корпоративной сети, вообще без каких-либо серьёзных усилий. По сути Collanos - приложение для построения одноранговой сети, отсюда название ] ...

2010-04-07 18:00:28 + Комментировать

Планы развития Google Translate

Rumorology в Merriam Webster...

2010-03-31 18:00:22 + Комментировать

Машинный перевод как элемент социальности

Машинный перевод как элемент социальности 2010-03-28 15:31 Денис Хамин Маленькая новость о сайте ОТП банка для меня, вероятно, значит больше, чем для всех остальных. Впервые на российском банковском рынке ОТП Банк запускает каналы взаимодействия со своими клиентами - консультирование через Skype, ICQ и Google Talk. Через сервисы бесплатной IP-телефонии - Skype, Google Talk - можно получить ответы на вопросы, касающиеся продуктов и услуг ОТП Банка, так же как и ] ...

2010-03-29 18:06:35 + Комментировать

Вдохновляющие встречи в Кракове

Plunet пришёл в Россию...

2010-03-26 18:00:22 + Комментировать

Рынок переводов России: тенденции, прогнозы

Рынок переводов России: тенденции, прогнозы 2010-03-24 20:14 Денис Хамин Это бета-версия записи, которую я буду дополнять и уточнять примерно месяц. Бизнес Компания AGI Triple вошла в состав бюро переводов <Трактат. Мне эта новость очень нравится - косвенно это свидетельствует о том, что рынок переводов становится более зрелым. Возможно, в будущем году нас ждёт ещё несколько объединений или поглощений российских бюро переводов. Процесс шёл бы ] ...

2010-03-25 18:00:21 + Комментировать

Компания AGI Triple вошла в состав ГК Тракат

Компания AGI Triple вошла в состав ГК Тракат 2010-03-22 17:55 Денис Хамин Современные бетонные технологии - лучшие железобетонные трубы! - 1 марта 2010 года компания AGI Triple вошла в состав Группы компаний ТРАКТАТ. Цели и задачи Компании AGI Triple отвечают задачам развития и расширения группы компаний ТРАКТАТ, поэтому она вливается в нашу структуру полноценным звеном, что позволит Бюро переводов ТРАКТАТ более полноценно организовать предоставление лингвистической поддержки корпоративным клиентам, особен...

2010-03-23 18:00:20 + Комментировать

Новый <<Абзац>> за перевод

Новый <Абзац> за перевод 2010-03-20 17:07 Денис Хамин 12 марта на ВВЦ в рамках XIII выставки-ярмарки <Книги России> была вручена антипремия <Абзац, присуждаемая за самые сомнительные достижения в книгоиздательстве. И в очередной раз премия <Абзац> за перевод нашла переводчика. <Худший перевод- Татьяна Кудрявцева зароман Джона Апдайка <Террорист> <АСТ. В блоге Тэкстэксперт утверждают, что этому посодействовал их автор. В частности, в переводе встречаются ] ...

2010-03-21 18:01:13 + Комментировать

Распознавание японских иероглифов

Распознавание японских иероглифов 2010-03-20 12:35 Денис Хамин Спонсор выпуска - автоломбарды Москвы. - Снова благодаря Твиттеру я узнал о онлайн-системе распознавания японских иероглифов. Страничка работает в рамках проекта KanjiVG, цель которого - сделать программу для распознавания иероглифов системы кандзи. Больше, пожалуй, сказать нечего - думаю, сервис пригодиться переводчикам с японского языка. Похожие записи: Озвучка аниме, Дивный новый мир. ...

2010-03-20 18:00:56 + Комментировать

Новости конференции TMS Inspiration Days

Новости конференции TMS Inspiration Days 2010-03-17 17:56 Денис Хамин Завтра, 18 марта в польском Кракове начинается международная конференция TMS Inspiration Days. Среди подтвердивших своё участие компаний - бюро переводов из Великобритании, Греции, Казахстана, Латвии, Люксембурга, Польши, Российской Федерации, Румынии, Швейцарии, Швеции, Украины, Чехии. Мероприятие откроет 17 марта в 20:00 торжественный ужин, который пройдёт в менее формальной атмосфере в элитном ресторане <Restauracja pod Baranem, распо...

2010-03-18 18:01:25 + Комментировать

22 языка достаточно?

22 языка достаточно? 2010-03-12 17:14 Денис Хамин Агентство Byte Level Research, ежегодно проводящее исследование сайтов международных компаний, пытается ответить на вопрос: сколько языков достаточно? Для этого агентство считает количество поддерживаемых языков на 225 международных сайтах, принадлежащих компаниям из 21 отрасли экономики. В 2003 году в среднем поддержка сайта на 10 языках была достаточна для компании, считающей себя глобальной. ] ...

2010-03-13 18:00:17 + Комментировать