Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: On Shank's mare. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: На своих на двоих. На одиннадцатом номере. ...

2012-12-31 00:10:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Old friends and old wine are best. Перевод на русский: Нет ничего лучше старых друзей и старого вина. Эквивалент пословицы в русском: Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый. ...

2012-12-30 00:10:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Old birds are not caught with chaff. Перевод на русский: Старых птиц на мякину не поймаешь. Эквивалент пословицы в русском: Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь. ...

2012-12-29 00:11:35 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Oaks may fall when reeds stand the storm. Перевод на русский: Буря валит дубы, а тростник может устоять. Эквивалент пословицы в русском: Мал, да удал. ...

2012-12-28 00:10:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing venture, nothing have. Перевод на русский: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь. Эквивалент пословицы в русском: Не рискуя, не добудешь. Волков бояться - по дрова не ходить. Волков бояться - дров не иметь. ...

2012-12-27 00:10:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing succeeds like success. Перевод на русский: Ничто так не преуспевает, как сам успех. Эквивалент пословицы в русском: Кому поведется, у того и петух несется. Кому счастье, у того и петух несется. ...

2012-12-26 00:10:06 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing so bad, as not to be good for something. Перевод на русский: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным. Эквивалент пословицы в русском: Нет худа без добра. Худа без добра не бывает. ...

2012-12-25 00:10:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing must be done hastily but killing of fleas. Перевод на русский: Торопиться нужно только блох убивать. Эквивалент пословицы в русском: Поспешность нужна только при ловле блох. ...

2012-12-24 00:10:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing is impossible to a willing heart. Перевод на русский: Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного. Эквивалент пословицы в русском: Была бы охота, а возможность найдется. ...

2012-12-23 00:10:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Nothing comes out of the sack but what was in it. Перевод на русский: Больше того, что в мешке было, из него не достанешь. Смысл: не требуй от человека больше, чем он может. Эквивалент пословицы в русском: Выше меры и конь не скачет. ...

2012-12-22 00:10:04 + Комментировать