← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: On Shank's mare. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: На своих на двоих. На одиннадцатом номере. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Old friends and old wine are best. Перевод на русский: Нет ничего лучше старых друзей и старого вина. Эквивалент пословицы в русском: Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Old birds are not caught with chaff. Перевод на русский: Старых птиц на мякину не поймаешь. Эквивалент пословицы в русском: Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Oaks may fall when reeds stand the storm. Перевод на русский: Буря валит дубы, а тростник может устоять. Эквивалент пословицы в русском: Мал, да удал. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing venture, nothing have. Перевод на русский: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь. Эквивалент пословицы в русском: Не рискуя, не добудешь. Волков бояться - по дрова не ходить. Волков бояться - дров не иметь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing succeeds like success. Перевод на русский: Ничто так не преуспевает, как сам успех. Эквивалент пословицы в русском: Кому поведется, у того и петух несется. Кому счастье, у того и петух несется. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing so bad, as not to be good for something. Перевод на русский: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным. Эквивалент пословицы в русском: Нет худа без добра. Худа без добра не бывает. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing must be done hastily but killing of fleas. Перевод на русский: Торопиться нужно только блох убивать. Эквивалент пословицы в русском: Поспешность нужна только при ловле блох. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing is impossible to a willing heart. Перевод на русский: Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного. Эквивалент пословицы в русском: Была бы охота, а возможность найдется. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Nothing comes out of the sack but what was in it. Перевод на русский: Больше того, что в мешке было, из него не достанешь. Смысл: не требуй от человека больше, чем он может. Эквивалент пословицы в русском: Выше меры и конь не скачет. ...