← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk. Перевод на русский: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил. Эквивалент пословицы в русском: Не плюй в колодец, пригодится воды напиться. Воду не мути, придется черпнуть. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Never do things by halves. Перевод на русский: Никогда ничего не делай наполовину. Эквивалент пословицы в русском: Начатое дело доводи до конца. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Never cackle till your egg is laid. Перевод на русский: Пока яйцо не снес, не кудахтай. Смысл: не радуйся преждевременно. Эквивалент пословицы в русском: Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Neither rhyme nor reason. Перевод на русский: Ни рифмы, ни смысла. Эквивалент пословицы в русском: Ни складу, ни ладу. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Neither here nor there. Перевод на русский: Ни здесь, ни там. Эквивалент пословицы в русском: Ни к селу, ни к городу. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Neither fish nor flesh. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Ни рыба, ни мясо. Ни то, ни се. От ворон отстала, а к павам не пристала. Ни богу свечка, ни чёрту кочерга. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Needs must when the devil drives. Перевод на русский: Приходится, когда чёрт гонит (т. е. против необходимости ничего не поделаешь. Эквивалент пословицы в русском: Против рожна не попрешь. Плетью обуха не перешибешь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Need makes the old wife trot. Перевод на русский: Нужда заставит и старушку пуститься рысью. Эквивалент пословицы в русском: Нужда научит кузнеца сапоги тачать. Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Neck or nothing. Перевод на русский: Либо добьюсь, либо себе шею сверну. Эквивалент пословицы в русском: пан, либо пропал. Эх, была не была! ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Necessity knows no law. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Нужда закона не знает, а через шагает. Нужда свой закон пишет. Нужда крепче закона. ...