Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Necessity is the mother of invention. Перевод на русский: Необходимость - мать изобретательства. Эквивалент пословицы в русском: Нужда всему научит. Голь на выдумки хитра. ...

2012-11-22 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Name not a rope in his house that was hanged. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: В доме повешенного о веревке не говорят. ...

2012-11-21 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: My house is my castle. Перевод на русский: Мой дом - моя крепость. (Никто не имеет права вмешиваться в мою домашнюю жизнь. Эквивалент пословицы в русском: В свеем доме как хочу, так и ворочу. ...

2012-11-20 00:06:06 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Murder will out. Перевод на русский: Убийство раскроется. Эквивалент пословицы в русском: Шила в мешке не утаишь. ...

2012-11-19 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Muck and money go together. Перевод на русский: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путем. Эквивалент пословицы в русском: в богатстве сыто брюхо, голодна душа. Богатый совести не купит, а свою погубит. ...

2012-11-18 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Much will have more. Перевод на русский: Много будет иметь еще. Эквивалент пословицы в русском: Деньга деньгу наживает. Где много воды, там больше будет ...

2012-11-17 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Much ado about nothing. Перевод на русский: Много шуму из ничего. Эквивалент пословицы в русском: Из пустяков, да много шуму. ...

2012-11-16 00:06:06 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: More haste, less speed. Перевод на русский: Чем больше спешка, тем меньше скорость. Эквивалент пословицы в русском: Скоро, да не споро. Тише едешь - дальше будешь. ...

2012-11-15 00:06:07 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Money is a good servant but a bad master. Перевод на русский: Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин. Смысл: человек должен распоряжаться деньгами, а не деньги человеком. Эквивалент пословицы в русском: Умный человек - хозяин деньгам, а скупой - слуга. ...

2012-11-14 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Money begets money. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Деньга деньгу наживает. Деньга на деньгу набегает. Деньги к деньгам идут. ...

2012-11-13 00:06:05 + Комментировать