← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: None so deaf as those that won't hear. Перевод на русский: Никто так не глух, как те, которые не желают слышать. Эквивалент пословицы в русском: Не тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышать. Хуже всякого глухого, кто не хочет слышать. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: None so blind as those who won't see. Перевод на русский: Нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть. Эквивалент пословицы в русском: Хуже всякого слепого, кто не хочет видеть. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No sweet without (some) sweat. Перевод на русский: Чтобы добыть сладкое, нужно попотеть. Эквивалент пословицы в русском: Без труда меду не едят. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No song, no supper. Перевод на русский: He споешь, так и ужина не получишь. Эквивалент пословицы в русском: Хочешь есть калачи, не лежи на печи. Под лежачий камень вода не течет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No pains, no gains. Перевод на русский: Без трудов нет и заработка. Эквивалент пословицы в русском: Без труда нет плода (добра. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No man is wise at all times. Перевод на русский: Нет человека, который всегда поступал бы мудр . Эквивалент пословицы в русском: На всякого мудреца довольно простоты. Безумье и на мудрого бывает. И на большие умы живет промашка. Человека без ошибок не бывает. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No longer pipe, no longer dance. Перевод на русский: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют свое отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду. Эквивалент пословицы в русском: Изжил нужду, забыл и дружбу. Пироги (скатерть) со стола, друзья со двора. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No joy without alloy. Перевод на русский: He бывает радости без примеси чего-нибудь неприятного. Эквивалент пословицы в русском: Без худа добра не бывает. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No herb will cure love. Перевод на русский: Любви никаким зельем не излечишь. Эквивалент пословицы в русском: Любовь не пожар, а загорится - не потушишь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: No flying from fate. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: От судьбы не уйдешь. ...