← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A blind leader of the blind. Перевод на русский: У слепого слепой поводырь. Эквивалент пословицы в русском: Слепой слепого далеко не уведет. Слепой слепца водит, а оба зги не видят. Косой кривого не учит. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A black hen lays a white egg. Перевод на русский: Черная курица несет белое яичко. Эквивалент пословицы в русском: От черной курочки да белое яичко. От черной коровы да белое молочко. Черна корова, да бело молоко. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A bird may be known by its song. Перевод на русский: Птицу можно узнать по тому, как она поет Эквивалент пословицы в русском: по ее песне. Ср . Видна птица по полёту . ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A bird in the hand is worth two in the bush. Перевод на русский: Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. Эквивалент пословицы в русском: Синица в руках - лучше соловья в лесу. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. Ближняя соломка лучше дальнего сенца. Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A beggar can never be bankrupt. Перевод на русский: Бедняк никогда не обанкротится. Эквивалент пословицы в русском: Голый - что святой: не боится беды. Голой овцы не стригут. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A bargain is a bargain. Перевод на русский: Сделка есть сделка. Эквивалент пословицы в русском: Уговор дороже денег. Уговор святое дело. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A bad workman quarrels with his tools. Перевод на русский: Плохой работник с инструментами не в ладу. Эквивалент пословицы в русском: У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп - нож туп. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: A bad corn promise is better than a good lawsuit. Перевод на русский: Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. Эквивалент пословицы в русском: Худой мир лучше доброй ссоры . ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Плохое начало ведет к плохому концу. Перевод на русский: Плохому началу - плохой конец. Плохое начало не к доброму концу. Эквивалент пословицы в русском: A bad corn promise is better than a good lawsuit. ...