Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

поможем друг другу!

[friend] статья:И сказал мышонок маме: - Дай-ка мне вина!

И сказал мышонок маме: - Дай-ка мне вина!
<Комсомолка> выясняет, почему так мало хороших книжек для детей современных отечественных
авторов

У моей маленькой дочери Машки три любимые книжки: стишки Агнии Барто, английская
сказка про Зайчика и роман Герцена <Кто виноват?>. Ну чем ей Герцен приглянулся,
не знаю. А все остальное вполне понятно. Агния Барто: проблемы Тани, потерявшей
мячик, мальчика, который везет по луже кораблик, знакомы и понятны. <Курочку

Я не могу убедить дочь в том, что в сказке <Курочка Ряба> - это дед и
баба. Маша хоть и маленькая, но знает, что баба не похожа на картофелину, она
хорошо одета и не ходит в лаптях, а дед не сидит на печи, а играет на пианино.
Cовременные дети с удовольствием слушают эти сказки, только вот я не знаю, как
объяснить дочке, что такое <по коробу помела, по сусеку поскребла> и пропускаю
при чтении обороты типа <волк - из-за угла хватыш> или <заюнок-кривоног, по горке

На чем же растить новое поколение?
Стихи. Я искала для малышки простые ритмичные стихи, вроде:
Это белочка Марина,
У Марины мандарины...
Но лучше Барто ничего не нашла. Есть тоненькие книжки с милыми стихами про растолстевшую
хрюшку, про хитрого ежика, в общем, то, что вполне подходит малышам.
Жалко только, что рисунки скучные, бумага серая, печать плохая. Для тех, кто
постарше, тоже вечные Чуковский и Маршак.
Сказки. Все те же <Колобок>, <Репка>, <Теремок> с жутковатыми иллюстрациями.
Деда и бабку по-прежнему рисуют в рваной одежде, в избушке-развалюшке. Но есть
и попытки осовременить образ: в одном издании внучку из <Репки> изобразили довольно
развратной девицей в ослепительном мини.
Для ребят постарше - великолепные иностранные переводные издания с прекрасными
иллюстрациями, веселыми и добрыми сказками. Приключения очаровательных героев
на хорошей бумаге - то, что так приятно почитать малышу перед сном: <Мэри Поппинс>,
<Карлсон>, <Сказки дядюшки Римуса>. А рисунки такие, что плакать от
умиления хочется.
- Жалко, нашей такой литературы нет, - вздыхает продавец Елена Николаевна.
Мультики. Это самая <забитая> секция. Тут и <Смешарики>, и <Ну, погоди!>, и <Трое
из Простоквашино>. Правда, истории Успенского про бандитские разборки
кота Матроскина я бы своему ребенку купить не решилась.
Cамые красивые и хорошо изданные книжки - по диснеевским мультфильмам. Есть и
отечественные книги, в которых Винни-Пух отдаленно напоминает нашего мультяшного,
но никакому сравнению с диснеевскими изданиями наши Винни и Золушки не поддаются.
А в остальном все те же Сутеев, Михалков, Остер, Успенский, Маршак, Энтин.
Конечно, нынешние книжки этих авторов изданы гораздо эффектнее, чем в советские
времена, - белая бумага, глянцевые обложки.
Похоже, эту куколку рисовали с Ксении Собчак...
Похоже, эту куколку рисовали с Ксении Собчак...
Из новинок - почти все сплошь переводное. Комиксы, ужастики, даже познавательная
литература.
ЦЕНА ВОПРОСА
На детском чтиве молодой семье легко разориться. Самые дешевые - тонкие <серые>
сборники загадок по 30 - 40 рублей. Отпечатанные в России на бумаге среднего
качества со страшненькими иллюстрациями книжки - 90 - 100 рублей. А то, что поприличнее,
- от 150. Но руки-то тянутся к красивым изданиям с яркими красками
и хорошими картинками. На таких книжках, как правило, написано: <Отпечатано в
Сингапуре> - и стоят они 300 - 500 рублей.
МНЕНИЕ ИЗДАТЕЛЯ
Директор по маркетингу издательства РОСМЭН Татьяна УСПЕНСКАЯ:
- Хорошо, что читатели заметили глупость в книжке, которую мы выпустили. Иной
раз редакторы пропускают такие вещи. Я обязательно им за недопустимые в детской
книге обороты устрою головомойку!
Издается большое количество переводной детской литературы - это правда. Но почему?
Причина, по которой не выходят классные отечественные книжки для малышей,
банальна. Нет авторов! Сколько уж раз мы объявляли конкурс. Редакция забита рукописями.
Но они ни в какие ворота не лезут. Сплошная графомания! На этом
фоне, думаю, и пропустили книжку со стихами про Мышонка - любителя вина. Хотя
это и не оправдание!
Лучшие наши писатели пишут для взрослых. Это выгоднее.
Я еще раз готова повторить обещание: мы готовы печатать российских авторов большими
тиражами! Но произведения должны быть качественные!
А эту страничку из <Большой книги для детского сада> издательства РОСМЭН прислала
читательница из Уфы Наталья Иконникова.
А эту страничку из <Большой книги для детского сада> издательства РОСМЭН прислала
читательница из Уфы Наталья Иконникова.
КОММЕНТАРИИ
ПИСАТЕЛЯ...
Для детей умеют писать только серьезные взрослые!
Григорий ОСТЕР, автор <Вредных советов>:
- В магазинах есть детские книжки на любой вкус, надо только искать. Да, к сожалению,
иллюстрации не всегда радуют. Но авторы тут ни при чем. Вот мою новую
книжку <Азбука от Григория Остера> ужасно проиллюстрировали! И я за это не отвечаю.
Чтобы были хорошие картинки, нужен хороший дорогой художник, а издателям
не всегда хочется тратить на это деньги. Из современных авторов мне нравятся
книжки Ирины и Леонида Тюхтяевых, Артура Гиваргизова. Андрея Усачева молодым
назвать трудно, но он тоже очень хорошо пишет. Почему-то мало кто знает Юрия
Коваля, а это ведь замечательный прозаик! Сейчас притока молодых авторов в
детскую литературу ждать не стоит. Молодым для малышни писать неинтересно, да
и цензура не мешает быть взрослым писателем, как когда-то нам мешала. Сочинять
для детей - это особый дар, и желание написать хорошую сказку приходит, когда
человек становится по-настоящему взрослым.
P.S. От <КП>: После разговора со знаменитым врединой я обошла три крупных книжных.
Но ни в одном не нашла ни Тюхтяевых, ни Гиваргизова! Их книги можно было
заказать только по Интернету.
...И ПСИХОЛОГА
Нашим малышам надо читать <Колобка>
Детский психолог Наталья ГРИШАЕВА:
- Главный совет родителям: если хотите выбрать своему ребенку книжку, проведите
в книжном не меньше часа. Книг много, есть и прекрасные дорогие переводные
сказки, и <серенькие> стишки с ужасающими рисунками. Я могу посоветовать с осторожностью
относиться к новомодным изданиям, а читать детям проверенную литературу:
Чуковского, Гайдара, Маршака. Агния Барто - настоящий шедевр для малышей. Очень
неплохой автор Андрей Усачев. Что касается старых сказок - <Колобка>, <Теремка>,
<Курочки Рябы>, то бывают их жуткие искажения. Выбирайте канонический текст,
адаптированный для детей.
Но эти сказки наши дети должны знать, чтобы вырасти русскими людьми. Это наша
ритмика, наши традиции, наш психотип.
Не покупайте маленьким книги с плохими рисунками, где утята розовые, а слон красный.
Детям нужны реалистичные рисунки.


--

Выпуск 3033
Количество подписчиков: 149


Послать письмо модератору:
science.health.illnesshelp-owner@subscribe.ru

Ответить   алексей Fri, 18 May 2007 10:43:26 +0400 (#666192)