11 От Павла,
ставшего апостолом не по решению людей и не благодаря человеку,
но благодаря Иисусу Христу и Богу Отцу, поднявшему Его из мертвых,
(2) и от всех братьев,
которые здесь со мной, — церквам Галатии.
3 Милость
вам и мир от Бога, нашего Отца, и Господа Иисуса Христа,
(4) отдавшего себя за наши грехи, чтобы освободить
нас от власти этого мира, в котором царит зло, и тем исполнившего
волю Бога, нашего Отца. (5) Ему слава вовеки
веков. Аминь.
6 Диву
даюсь, что вы так скоро отступились от Того, кто призвал
вас по Своей великой доброте, и решили следовать какой-то
иной Радостной Вести. (7) Нет иной Вести!
Есть люди, которые сеют у вас смуту, желая извратить Весть о Христе.
(8) Если кто-то возвестит вам Весть,
отличную от той, что была возвещена — даже если это буду
я сам или ангел с неба, — да будет он проклят!
(9) Я уже говорил раньше и теперь
повторяю: всякий, кто возвещает вам нечто иное, чем то, что вы получили,
да будет проклят!
10 Чего
я добиваюсь: одобрения людей или Бога? А может, я хочу угодить
людям? Но если бы я хотел угодить людям, я не был бы
слугой Христа.
11 Я хочу,
братья, чтобы вы знали: Радостная Весть, которую я вам возвестил,
не есть нечто человеческое. (12) И получил
я ее не от людей, и не люди меня ей научили, а Иисус
Христос, который мне ее открыл.
13 Вы,
конечно, наслышаны о том, как я жил, когда был иудеем. Я беспощадно
преследовал и уничтожал Церковь Божью. (14) Во всём
народе мне не было равных среди моих ровесников в том, что касалось
нашей религии, и особенно ревностно я придерживался отеческих преданий.
(15) Но Бог решил, по Своей
великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение еще до рождения
из чрева матери (16) и, явив мне Своего
Сына, велел возвестить о Нём всем народам. И тогда я ни к кому
из людей не обратился за советом, (17) даже
не пошел в Иерусалим к тем, которые стали апостолами до меня,
а ушел в Аравию, а потом вернулся обратно в Дамаск.
18 Только
спустя три с половиной года я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться
с Кифой, и пробыл у него две недели. (19) Что касается
других апостолов, то я никого, кроме Иакова, брата Господа, не видел.
(20) Всё, что я вам пишу, —
чистая правда, в том мне свидетель Бог!
21 Потом
я отправился в Сирию и Киликию. (22) В христианских
церквах Иудеи я никому не был знаком в лицо. (23) Они знали
обо мне только одно: «наш бывший гонитель теперь проповедует веру,
которую некогда уничтожал». (24) И прославляли
за меня Бога.
21 Потом,
через четырнадцать лет, я снова пришел в Иерусалим с Варнавой,
взяв с собой и Тита. (2) А пошел
я потому, что так велел мне в откровении Бог. Во время
отдельной встречи с теми, кто считался наиболее авторитетными, я изложил им
содержание Вести, которую проповедую язычникам, чтобы не оказалось, что я,
так сказать, бежал и бегу без надежды на приз. (3) И что же?
Даже Тита, моего спутника, грека, никто не понуждал к обрезанию. (4) Добивались
этого лишь некие лжебратья, которые вкрались к нам, как лазутчики, чтобы
разведать о нашей свободе, которая есть у нас благодаря Христу
Иисусу, и вернуть нас в рабство. (5) Но мы ни на минуту
не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный
смысл Радостной Вести.
6 Что же
касается авторитетнейших (кто они такие и кем были, мне безразлично,
ведь Бог беспристрастен), то они, эти авторитетнейшие, не стали
от меня требовать ничего сверх моей Вести. (7) Напротив,
они увидели, что мне вверена Богом Радостная Весть для язычников
в той же мере, как Петру — для евреев. (8) Ведь Тот,
кто подвиг Петра на апостольское служение среди евреев, подвиг и меня —
на служение среди язычников. (9) Признав,
что мне дан дар апостольства, Иаков, Кифа и Иоанн, эти столпы,
протянули мне и Варнаве руку в знак того, что мы делаем
общее дело, и согласились, что мы пойдем к язычникам,
а они к евреям. (10) Они просили
нас только об одном: помнить о бедных Иерусалимской церкви, что я и делаю
с особым усердием.
11 Но когда
Кифа пришел в Антиохию, я открыто выступил против него: он повел
себя предосудительно. (12) До того,
как туда прибыли люди от Иакова, он принимал участие в общих
трапезах с бывшими язычниками, а когда те явились в Антиохию,
пошел на попятную и отделился из страха перед сторонниками
обрезания. (13) Так же двулично, как он,
повели себя и остальные евреи. Двуличию этому поддался даже Варнава.
14 И вот,
когда я увидел, что они уклоняются от прямого пути, то есть
от истинного смысла Радостной Вести, я в присутствии всех заявил
Кифе: «Если ты, еврей, живешь как язычник, а не как иудей,
что же ты заставляешь язычников иудействовать?»
15 Мы по рождению
евреи, а не какие-нибудь «грешники-язычники». (16) Но мы знаем,
что ни один человек не будет оправдан делами Закона, а только
верой в Иисуса Христа. Поэтому и мы поверили в Христа Иисуса,
чтобы получить оправдание верой в Христа, а не делами Закона, так как делами
Закона «не оправдается никто из живущих».
17 Но если мы,
стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед
Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос —
пособник греха?! Нелепость! (18) Если я стану
восстанавливать то, что раньше разрушил, этим я покажу, что преступил
Закон.
19 Закон
меня умертвил, и я умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят
вместе с Христом, (20) и живу
уже не я, а живет во мне Христос. И пока я живу
на земле, я живу благодаря вере в Сына Божьего, полюбившего меня
и отдавшего себя в жертву ради меня. (21) Так неужели
я отвергну Божий дар?! Ведь если оправдание может дать Закон, значит
Христос умер напрасно!
1.2Галатией
называлась область в Малой Азии, населенная галатами, переселившимися из центральной
Европы и родственными кельтам и галлам, а также римская провинция
Галатия, к которой были присоединены части Фригии и Ликаонии и другие
территории; ко времени написания письма Галатия простиралась от Понта
на Черном море до Памфилии на Средиземноморье.
1.3Бога,
Отца нашего и Господа Иисуса Христа — в некоторых рукописях:
«Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа».
1.6по Своей
великой доброте — в ряде рукописей: «по великой
доброте Христа (или Иисуса Христа)».
1.18Кифа
(точнее Кефа́) — арамейское имя ап. Петра, означающее
«камень, скала». Возможно иное понимание: «Что касается
других апостолов, то я никого не видел. Но я видел также
Иакова».
1.21Сирия
и Киликия — римская провинция, носившая название Сирия-Киликия. 2.1Варнава — сотрудник ап. Павла (см. Деян
11.22-26; 1Кор 9.6).
2.2бежал и бегу — состязания в беге были очень популярны в древности.
Апостол неоднократно сравнивает христианскую жизнь с забегом, целью которого
является получение приза (см. Гал 5.7;
1Кор 9.24-26;
Флп 3.14; 2Тим
4.7).