Продолжаем читать книгу Исход: стихи
22:21–24:18. Перевод и комментарии
М. Г. Селезнева и С. В. Тищенко.
// КНИГА ИСХОДА / М.: Издательство РГГУ, 2000. (Текст
этого издания в отредактированном виде вошел в состав
книги "Библия. Современный русский перевод", РБО, 2011).
22:21 Не притесняй и не обижай
переселенцев ведь вы и сами были переселенцами
в Египте. 22 Не притесняй вдов и сирот.
23 Если вы будете их притеснять, то
они воззовут ко Мне Я услышу их жалобы,
24 разгневаюсь и поражу вас мечом! И тогда
уже ваши жёны станут вдовами, а дети сиротами. 25 Если ты дашь бедняку из Моего народа
серебро взаймы, то не требуй процентов, как ростовщик. 26 Если берёшь у ближнего плащ в залог,
то верни до захода солнца 27 ведь
ему больше нечем укрыться, это его одежда. Как ему спать
без нее? Он воззовёт ко Мне и Я его
услышу, ибо Я жалостлив.
28 Бога не хули, главу рода
твоего не кляни. 29 Не медли с приношением виноградного
сусла.
Отдавайте Мне своих первенцев. 30 То же
касается и скота, крупного и мелкого: пусть первенец
семь дней остаётся при матери, а на восьмой день
отдавай его Мне. 31 Вы должны быть у Меня святыми людьми
а потому не ешьте задранных хищниками животных, отдавайте
их туши собакам.
23 1 Не повторяй
пустые наветы. На суде не поддерживай клеветника, так как
твое свидетельство приведет к расправе. 2 Не следуй
за большинством в неправом деле. Не искажай истину
на суде в угоду большинству. 3 Бедняку не оказывай предпочтения на суде.
4 Если ты встретишь заблудившегося
быка или осла, которые принадлежат твоему врагу, ты должен
отвести их к хозяину. 5 Если ты увидишь легшего на землю навьюченного
осла, который принадлежит твоему недругу, не оставляй его
так ты должен оставить его с хозяином.
6 Будь справедлив, когда разбираешь
тяжбу бедняка, твоего соплеменника. 7 Не поддерживай лживых обвинений, чтобы
не осудить на смерть невиновных и праведных. Ведь
Я не дам злодею уйти от ответа! 8 Не бери взяток. Взятка превращает зрячих
в слепцов и лишает силы правдивые показания.
9 Не обижай переселенцев. Вы сами
знаете, каково человеку на чужбине, ведь вы были
переселенцами в Египте.
10 Шесть лет засевай свою землю и собирай
с неё урожай, 11 а на седьмой год
оставь её невозделанной. Пусть едят ее плоды бедняки
из твоего народа, а что останется пусть доедят
дикие животные. Так же поступай со своим виноградником
и оливковыми деревьями. 12 Шесть дней трудись, а седьмой день будет
для тебя днем покоя, чтобы отдохнули твой вол и осёл,
чтобы сын твоей рабыни и переселенец могли перевести дух.
13 Соблюдайте всё, что Я вам
сказал. Имен других богов не упоминайте: пусть не произносят
их ваши уста!
14 Трижды в год справляй Мои праздники. 15 Справляй праздник Пресного Хлеба: семь дней,
как Я повелел тебе, ешь пресный хлеб в положенное
время, в месяце ави́ве, когда ты ушёл из Египта.
Никто не должен появляться предо Мной с пустыми руками! 16 Справляй праздник Жатвы первого
урожая с засеянного тобою поля.
Справляй праздник Сбора Плодов на исходе года,
когда соберёшь с полей весь урожай. 17 Три раза в год все мужчины у вас
должны представать пред Владыкой пред ГОСПОДОМ.
18 Когда приносишь Мне жертву,
не проливай кровь животного на дрожжевой хлеб.
Жир Моих праздничных жертв не оставляй до утра. 19 Лучшее из первого урожая твоей земли приноси
в дом твоего Бога ГОСПОДА.
Не вари козлёнка в молоке его матери.
20 Смотрите, Я посылаю перед
вами ангела, который будет оберегать вас в пути и приведет
на то место, что Я приготовил для вас. 21 Бойтесь
его и слушайтесь, не противьтесь ему он
не потерпит вашего неповиновения, ибо в нём пребывает
Имя Мое. 22 А если вы будете слушаться его и исполнять
всё, что Я скажу, то Я буду врагом ваших врагов, недругом
ваших недругов. 23 Ангел, посланный Мною, пойдет впереди и приведёт
вас к амореям, хеттам, периззеям, ханаанеям, хиввеям, евусеям
и Я истреблю эти народы. 24 А вы
не поклоняйтесь и не служите их богам и по обычаям
этих народов не поступайте. Уничтожьте их богов и разбейте
их священные камни! 25 Служите ГОСПОДУ,
вашему Богу, и тогда Я благословлю ваш хлеб
и вашу воду и избавлю вас от болезней. 26 Тогда
не будет на вашей земле ни выкидышей, ни бесплодия,
и Я дам вам сполна прожить отмеренный вам срок. 27 Ужас Мой Я пошлю перед вами. Я приведу
в смятение все народы на вашем пути и всех
ваших врагов обращу в бегство перед вами. 28 Я пошлю
перед вами страх, и он погонит прочь хиввеев, ханаанеев
и хеттов. 29 Но не сразу Я их изгоню,
не за один год: иначе земля станет безлюдной и дикие
звери вас одолеют. 30 Я буду изгонять эти народы постепенно
а когда вас станет много, вы овладеете всей страной.
31 Я сделаю границами ваших владений море
Суф и Филистимское море, Пустыню и Реку. Всех жителей
этой земли Я отдам в ваши руки, и вы их изгоните. 32 Не заключайте договоров ни с ними,
ни с их богами! 33 Эти народы
не должны жить на вашей земле иначе они склонят
вас к греху против Меня. Служение их богам для вас
западня.
22:26-27Плащ на древнем
Востоке использовался не только как одежда
ночью бедняки заворачивались в него, как в одеяло.
22:31 Запрет есть животных,
задранных хищниками, обосновывается в Быт 9:4 и Лев 17:10-16.
Животное, убитое без соблюдения ритуальных правил (без слития
крови), запрещено для употребления в пищу, так как,
согласно Быт 9:4, кровь это жизнь.
23:1...так как
твое свидетельство приведет к расправе. Букв.:
«не будь свидетелем расправы» (т. е. тем, чьи показания
приведут к казни невиновного).
Согласно Втор 19:15, для вынесения обвинительного
приговора требуются двое или трое свидетелей. Если суд установит,
что обвинитель или свидетели давали ложные показания,
их ждет та кара, которой должен был подвергнуться обвиняемый
(Втор 19:16-19).
23:3Бедняку не оказывай
предпочтения на суде. Это повеление
кажется несколько неожиданным. Ряд ученых считает, что первоначально
текст был полнее: «Бедняку не покровительствуй на суде
и богачу не оказывай предпочтения на суде»,
но слова «...не покровительствуй на суде
и богачу...» были пропущены еще в древности при переписывании
текста. В пользу такого предположения говорит параллельное
место Лев 19:15 («Не творите неправды на суде:
не покровительствуй бедняку и не оказывай предпочтения
богачу...»).
23:5...ты должен
оставить его с хозяином. Букв.: «...оставь
с ним». Глагол аза́в («оставлять») может употребляться
как в значении «оставить без внимания», так и в значении
«отдать в чьи-то руки, передать» (Быт 39:6). По-видимому,
в данном стихе перед нами намеренная игра слов.
Другие понимания этого места предполагают наличие у глагола
аза́в значений, не засвидетельствованных нигде
более в еврейской Библии: «подними осла вместе с хозяином»,
«освободи осла вместе с хозяином», «поправь поклажу вместе
с хозяином».
23:7...невиновных
и праведных. Евр. наки́ и цадди́к.
Предполагают, что первое из этих слов относится к обвиняемому,
который невиновен, а второе к истцу, который
выдвинул справедливые обвинения. Неправый суд грозит смертью и тому
и другому (см. прим. к 23:1).
23:14-19. Обрядовые предписания.
Этот раздел почти полностью повторяется в 34:18-26
с небольшими, но важными изменениями (см. прим.
к 34:18-26).
23:14-17 В этих стихах
описывается древнейший культовый календарь Израиля. Упомянуты
лишь три праздника (тесно связанные с земледельческим
годом) праздники Пресного Хлеба, Жатвы и Сбора
Плодов. Пасха, которая, согласно 12:18, должна справляться одновременно
с праздником Пресного Хлеба, не упоминается.
23:15Никто не должен
появляться предо Мной с пустыми руками!
Приходя в святилище на праздник, израильтяне должны
приносить ГОСПОДУ дары урожай
или жертвенных животных.
23:16...на исходе
года... В Ветхом Завете отражены два календаря
(очевидно, сосуществовавшие друг с другом). Согласно одному
(12:2), год начинается весной, в месяце ави́ве,
который в позднейшей еврейской традиции носит имя ниса́н.
По этому календарю сбор урожая приходится на середину
года.
Согласно другому календарю, подразумеваемому в данном
стихе, год начинается осенью, а урожай собирают «на исходе
года». В послебиблейском иудаизме эта традиция возобладала:
еврейский Новый Год отмечается в осеннем месяце тишри́
(1-го тишри).
23:21...в нём
пребывает Имя Мое. Иными словами: «Я Сам
пребываю в нём».
23:24Уничтожьте их богов...
Имеются в виду культовые изображения богов.
Священные камни (евр. маццево́т), ставившиеся стоймя,
как стелы, но, как правило, лишенные изображений, почитались
в древней Палестине как символы божества. Они могли
также увековечивать память усопшего (Рахили, Быт 35:20; Авессалома,
2Цар 18:18). В отличие от статуй божества, однозначно
запрещенных в Ветхом Завете, священные камни не осуждаются
ни в книге Бытия (Быт 28:18, 22; 31:45; 35:14,
20), ни в Исх 24:4.
В настоящем стихе говорится о священных камнях
неизраильского населения Палестины, которые осуждаются как символы
«других богов».
Категорический запрет ставить священные камни содержится
во Второзаконии (Втор 16:22).
23:28...страх...
Значение евр. цира́ спорно (это слово встречается
лишь здесь, во Втор 7:20 и в Иис Н 24:12).
Древние переводы (Септуагинта, таргумы) понимают цира не как «страх»,
а как «шершень, оса» (ср. Исх 8, где ГОСПОДЬ
насылает на Египет жаб, мошек и оводов).
23:31 Этот стих обозначает
идеальные границы еврейского государства (каким оно предстает,
скажем, в 3Цар 4:21): море Суф Красное море,
Филистимское море Средиземное море, Пустыня
Сирийская пустыня, Река Евфрат.
24 1 ГОСПОДЬ
сказал Моисею:
Взойди к ГОСПОДУ,
и возьми с собой Аарона, Надава, Авиуда и семьдесят
старейшин Израиля. Поклонитесь ГОСПОДУ
издали. 2 Но к ГОСПОДУ
пусть приблизится лишь Моисей! Никто другой не должен
приближаться к ГОСПОДУ, а народ
и подниматься на гору не должен.
3 Моисей пришел к народу,
передал все слова ГОСПОДА и пересказал
все законы. И весь народ ответил, как один человек:
Мы будем следовать словам
ГОСПОДА.
4 Моисей записал все слова
ГОСПОДА, а наутро воздвиг под горой
жертвенник и поставил двенадцать священных камней, по числу
племен Израиля. 5 Он велел молодым людям
из числа сынов Израилевых принести жертвы всесожжения и пиршественые
жертвы и они принесли быков в жертву
ГОСПОДУ. 6 Половину крови
Моисей собрал в чаши, а оставшейся кровью окропил жертвенник.
7 Он прочитал народу свиток Договора, и люди
сказали:
Мы будем послушно следовать
словам ГОСПОДА.
8 Тогда Моисей окропил народ
жертвенной кровью и сказал:
Это кровь Договора, который
заключил с вами ГОСПОДЬ. Его слова
условия Договора.
9 Затем Моисей, Аарон, Надав,
Авиуд и семьдесят старейшин Израиля взошли на гору 10 и увидели
Бога Израилева. Словно бы сапфировый помост был у Него под ногами
чистый, как само небо. 11 И Бог не причинил
вреда вождям Израиля: они видели Бога и ели
и пили за трапезой.
24:1-11. Заключение Договора.
Израильтяне обязуются «следовать словам ГОСПОДА»
(24:3), т. е. принимают предложенные Богом условия Договора.
По-видимому, в качестве условий Договора выступают изложенные
перед этим законы и предписания (20:2-17, 22-26; 21:2
23:33). Выражение «слова ГОСПОДА», вероятно,
отсылает к 20:1, а «законы» к 21:1.
Ритуал заключения Договора включает в себя жертвоприношения
(ср. Быт 15:10-21; Иер 34:18). Двенадцать священных
камней, которые олицетворяют племена Израиля (или их прародителей),
являются свидетелями Договора, как в Быт 31:45-54 или
Иис Н 24:26-27.
Семьдесят старейшин упоминаются также в Числ 11:16,
24-25 (в Исх 17:5-6;
18:12 просто «старейшины»). Их число соответствует
числу предков народа Израилева на момент их переселения
в Египет (Исх 1:5).
24:8...Моисей окропил
народ жертвенной кровью... В ритуальных предписаниях
Пятикнижия окропление человека кровью предусмотрено только в одном
случае при его посвящении в жрецы (Исх 29:20-21;
Лев 8:23-24, 30). Возможно, в описанном здесь ритуале
осуществляется обещание ГОСПОДА: «Если
вы будете Мне послушны и верны договору со Мною...
вы будете у Меня царством жрецов» (Исх 19:5-6).
12 ГОСПОДЬ
сказал Моисею:
Взойди ко Мне на гору:
там Я дам тебе каменные таблички с правилами и повелениями,
которые Я написал для наставления этого народа.
13 Моисей отправился в путь,
вместе с помощником своим Иисусом, и поднялся на гору
Божью.
14 Побудьте здесь, пока
мы не вернемся, сказал Моисей старейшинам.
С вами остаются Аарон и Ор. У кого будет какое
дело, пусть обращается к ним.
15 Сам же Моисей взошел
на гору.
Облако окутывало гору: 16 это Слава
ГОСПОДНЯ пребывала на горе Синай.
Шесть дней гора была окутана облаком, а на седьмой день
ГОСПОДЬ воззвал к Моисею из облака.
17 Как огонь, полыхающий на вершине
горы, такова была Слава ГОСПОДНЯ,
такой предстала она сынам Израилевым.
18 Моисей вошел в облако,
поднялся на гору и пробыл там сорок дней и сорок
ночей.
24:12 Втор 5:22 говорит,
что на каменных табличках были начертаны Десять Заповедей.
В данном месте, однако, употреблено более расплывчатое выражение
«каменные таблички с правилами и повелениями, которые
Я написал для наставления этого народа». Возможно, что здесь
каменные таблички просто символизируют всю совокупность законов
и наставлений, которые Бог дал сынам Израилевым.
Буду
очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.