Евангелие от Марка 2:1-17: Начало служения (3): начало вражды (1) / 03.III.18 сб
Реклама внизу
и вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется
службой, доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
2 1 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум,
прошел слух, что Он уже дома. 2 Собралось столько народу, что не было места
для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал
им Слово.
3 И вот приходят к Нему люди и вчетвером
несут парализованного. 4 Но они не смогли пронести его через
толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем
местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку,
на которой лежал парализованный.
5 Иисус, увидев их веру, говорит
парализованному:
– Сынок, прощены твои грехи!
6 Там сидело несколько учителей Закона, они
про себя думали: 7 "Что Он такое говорит? Ведь это кощунство!
Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!"
8 Иисус сразу духом Своим проник в их мысли
и говорит им:
– Что у вас за мысли
в сердце! 9 Не легче ли сказать парализованному "Прощены
твои грехи", чем сказать "Встань, возьми свою
циновку и иди"? 10 Так знайте же, что у Сына человеческого
есть власть прощать грехи на земле. 11 Я говорю тебе, – обращается Иисус
к парализованному: – Встань, возьми свою циновку
и ступай домой.
12 Тот встал и тут же, взяв циновку,
вышел у всех на глазах. Все были вне себя
от изумления, они прославляли Бога и говорили:
2.4пронести — в некоторых
рукописях: "приблизиться". Крыша —
см. прим. к Мф 24.17
[В Палестине дома обычно имели плоскую крышу,
на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили
много времени, а в жаркое время спали там.]. Проделать отверстие
в крыше не составляло особого труда, так как крыши
на Востоке покрывали камышом или хворостом и сверху
заливали глиной.
2.5,9прощены —
в некоторых рукописях: "прощаются".
2.10Сын человеческий
[(арам. бар-наш(а́), "сын человека") —
в книгах Ветхого Завета это словосочетание часто встречается
в значении "человек, смертный, смертное существо".
Но в апокалиптической литературе и особенно в Дан
7-9 Сын человеческий — это возвышенная
и таинственная личность, представляющая народ Божий Израиль.
Он шествует по облакам, и Ему дана власть, слава
и царство. В арамейском языке это словосочетание
означало также "некто, некий человек" и употреблялось
в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания
говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо
"я" говорил о себе в третьем лице (ср. 2Кор
12.2-5).] .
2.3-12 Мф 9.2-8; Лк 5.18-26
2.13к морю — к Галилейскому морю [—
озеро в Галилее, на севере Палестины (большие озера
в народе часто называют морями (ср. русское "славное
море, священный Байкал"). В ширину оно достигает
11 км, а в длину 21 км. Оно также называлось
Тибериадским по названию одного из городов на его
западном побережье.].
2.14Левий — в некоторых
рукописях: "Иаков".
2.15 См. прим. к Мф 9.10
[— греческий текст допускает иное понимание: "Иисус
давал обед у себя дома".].
Сборщики податей [— были, как правило, из евреев;
одни собирали таможенные сборы, другие же — подати
для римских властей, и их ненавидели, считая предателями
своего народа и грешниками, т.е. людьми, нарушающими
правила ритуальной чистоты. Некоторые из них были откупщиками:
они заранее вносили в казну всю сумму податей,
а потом поручали своим помощникам собрать деньги с населения.
Известно, что при сборе податей было много злоупотреблений.].
2.16Фарисеи [— члены религиозного движения,
ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только
Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также
той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только
от священников. Несмотря на относительную малочисленность
(в I в. их было около 5-6 тысяч), они пользовались
огромным авторитетом в народе, и их вынуждены были
терпеть и их враги — саддукеи.] —
см. прим. к Мф 9.11
[<Увидели — вероятно, в значении "узнали".>
Фарисеи не могли присутствовать на обеде у грешника.
Так как сборщики податей и грешники были ритуально нечистыми,
с ними нельзя было садиться за стол, тем более
что в древности и особенно на Востоке совместная
трапеза считалась знаком проявления дружеских чувств. Иисус, садясь
за один стол с грешниками, зримым образом показывал,
что Бог их простил.]. Ест — в некоторых рукописях: "ест
и пьет".
2.14-17 Мф 9.9-13; Лк 5.27-32
13 Иисус снова ушел к морю. Весь народ
пошел к Нему, и Он их учил. 14 Проходя, Он увидел Леви́я,
сына Алфе́я, сидевшего в таможне, и сказал
ему:
– Следуй за Мной!
Тот встал и пошел за Ним.
15 И вот Иисус у него дома на обеде.
За столом вместе с Иисусом и Его учениками было
много сборщиков податей и прочих грешников (их* было
много, и они ходили с Иисусом). 16 Учителя́ Закона из фарисеев увидели,
что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали
говорить Его ученикам:
– Как это Он ест со сборщиками
податей и грешниками?
17 Иисус услышал и говорит им:
– Врач нужен не здоровым,
а больным.* Я пришел
призвать не праведников, а грешников.