Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Рассылка агентства религиозной информации Благовест-Инфо Выпуск от 23/05/2024


АГЕНТСТВО РЕЛИГИОЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ "БЛАГОВЕСТ-ИНФО"
https://www.blagovest-info.ru/

Новости за 23/05/2024
============================================================
Вышел в свет очередной номер журнала "Христианство на Ближнем Востоке"

23.05.2024 17:02
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107837
------------------------------------------------------------




Фото: bogoslov.ru



Москва, 23 мая. Вышел в свет очередной номер журнала «Христианство на Ближнем Востоке», сообщает «Богослов.Ru». В этот номер журнала вошли две статьи об истории христианства: «Христианство в доисламской Аравии», написанная А. К. Шагиняном, и «Христианство в Южной Африке», авторства С. А. Горохова, Р. В. Дмитриева и М. М. Агафошина. В номере также вышли три статьи в разделе теология: «Проблема экуменизма в диалоге протоиереев Георгия Фроловского и Александра Шмемана: ближневосточный контекст», «Почему новгородский архиепископ Феодосий (1542-1551) покинул кафедру?» и «Якутский переводческий комитет как межкультурная коммуникация в середине XIX века — 1917 году», написанные С. М. Усмановым, А. С. Усачевым и Е. П. Антоновым соответственно.



«Христианство на Ближнем Востоке» — международный ежеквартальный двуязычный научный журнал, посвященный теологии и актуальным вопросам современной и исторической христианской проблематики на Ближнем Востоке. Журнал также затрагивает вопросы становления, развития и современного положения христианства на Ближнем Востоке и теологии в целом.


============================================================


Кресты под водой, спасительная картошка и жизнь "в лесах"
Двадцать лет назад Спас на Крови вновь стал храмом

23.05.2024 16:27 | "Коммерсантъ"
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=7&id=107836
------------------------------------------------------------

============================================================


Победителей конкурса переводчиков стихов XIII-XX веков наградили в ПСТГУ

23.05.2024 15:55 | Благовест-инфо
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107834
------------------------------------------------------------




Фото: Елена Дорофеева / blagovest-info.ru



Москва, 23 мая, Благовест-инфо. Более 80 человек приняли участие во Втором Переводческом конкурсе стихотворений, организованном Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом (ПСТГУ). Победителей наградили 17 мая в Соборной палате главного здания ПСТГУ. Впервые конкурс прошел в 2023 году и вызвал большой интерес студентов, аспирантов и преподавателей из разных учебных заведений. В минувшем году представители восьми вузов прислали 26 переводов. В этом году количество высших школ почти в два раза больше, расширилось и разнообразие языков – до одиннадцати.



Самая многочисленная группа переводов — с английского языка: представлено 26 работ. Главным призом отмечен перевод Елены Жилиной стихотворения Кэтрин Тайнен «С песней во тьму» (JoiningtheColours) о солдатах Первой мировой войны. Как отметили ведущие церемонии, удивило большое количество переводов с восточных языков, особенно арабского и сирийского.



Студентка филологического факультета МГУ Маргарита Литвиненко за красоту перевода стихотворения Рильке «Reste tranquille, si soudain», написанного по-французски, отмечена вторым местом конкурса. Отмечен перевод с итальянского «Miagiovinezza» Ады Негри студентки 3 курса ПСТГУ кафедры романо-германской филологии Александры Бочиной.



Музыкально-поэтический вечер стал праздником для молодежи и преподавателей московских вузов. В их числе: МГУ, МГИМО, ВШЭ, МПГУ, РАНХиГС, РУДН, МГЛУ, МГПУ, Литературный институт, СПбДА, МДА, МГЮА и НИУ МИЭТ. Фортепьянные произведения, в основном, Рахманинова, исполнили студенты Свято-Тихоновского университета. Камерный хор ПСТГУ исполнил «Элегию» Виктора Калинникова на стихи Пушкина «Редеет облаков летучая гряда», а также произведение современного композитора Сергея Екимова на стихи Николая Гумилева «Кенгуру».







Фото: Елена Дорофеева / blagovest-info.ru



Участники поэтического конкурса читали стихи в переводе и на языке оригинала. «Это прекрасно, когда люди начинают творить; это прекрасно, когда люди чувствуют метафору в поэзии и на своем языке и на другом языке. Это вселяет радость в сердце», – сказал священник Константин Польсков, проректор ПСТГУ по научной и международной работе, филолог по первому образованию.



Все участники получили подробные рецензии специалистов. Прозвучали стихи поэтов от XIII до XX веков. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, латинский, сирийский, арабский, сербский и эфиопский.



«Подлинная поэзия способна затронуть сердце каждого человека. Поэт – это тот, кто даёт голос чему-то, находящемуся внутри нас, которое нам невозможно выразить словами. Ещё удивительнее, когда тот, кто озвучивает то, что у нас в сердце, пишет на другом языке и принадлежит другой культуре. Для меня это доказательство того, что поэзия является невероятно мощным инструментом диалога между разными культурами. Именно поэтому мы решили проводить этот проект уже второй год, а также приняли решение предложить участие в конкурсе и иностранным студентам». Об этом говорится в послании Тицианы Гуалтиери, начальника отдела по организации международных проектов ПСТГУ.



Впервые в этом году в конкурсе приняли участие иностранцы. Представлены три перевода: с русского на итальянский стихотворения Анны Ахматовой «Я научилась просто мудро жить», «Элегия» Пушкина на французском и «Молитва» Беллы Ахмадулиной на арабском.



«Многоязычие мира напоминает о том, что мир многообразен. И благодаря искусству, поэзии у нас появляется возможность осознать и почувствовать другого, понять, что такое быть другим. Потому что на протяжении долгих веков человечество мыслило в модели «свой - чужой», и понадобились века, чтобы осознать, что человек может быть не чужим, а другим. И это невероятно ценное расширение нашего мира и духовных возможностей», – сказал в заключение Олег Николаевич Скляров, профессор кафедры славянской филологии ПСТГУ.



На конкурсе прошлого года переводили тексты Толкина, Льюиса, Байрона, Рильке, Ремарка, Расина, Верлена, Шарля Орлеанского, Георгия Писидийского, Аль-Амири. Некоторые переводческие работы вылились в научные статьи. Организаторы конкурса обещали опубликовать все новые работы на странице группы в соцсети.



Елена Дорофеева


============================================================


Папа Франциск встретился с делегацией экуменической организации "Христианский свет Гонконга"

23.05.2024 14:36
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107833
------------------------------------------------------------




Фото: vaticannews.va



Рим, 23 мая. Утром 22 мая Папа Римский Франциск принял на частной аудиенции делегацию протестантской экуменической организации «Христианский совет Гонконга», который входит в состав Всемирного совета Церквей и Конференции христианских Церквей Азии, сообщает Vatican News.



Понтифик поблагодарил гостей за визит и отметил: «Великое утешение – видеть христиан, братьев и сестёр, едиными… Епископ Константинопольской Православной Церкви Иоанн Зизиулас говорил, что полное единство христианских Церквей мы обретем лишь в день Страшного суда. А пока мы должны молиться и трудиться вместе. Именно крещение делает нас христианами и друзьями, а не врагами. Мы ‒ друзья, а снаружи у нас немало врагов. Эта наша реальность: Церковь гонима, и мученичество за веру всегда присутствует в истории наших Церквей, мы же должны двигаться дальше».



Папа напомнил об англиканских и коптских мучениках, записанных в Римском мартирологе: «У нас два крещения: одно все мы получили в таинстве, другое ‒ это крещение кровью, или мученичество… Мученики этих Церквей ‒ также и наши мученики», ‒ сказал Папа и пригласил всех вместе помолиться молитвой «Отче наш».


============================================================


Завершающий этап реставрации идет в Псково-Печерском монастыре

23.05.2024 14:20 | Телеканал "Культура"
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=7&id=107831
------------------------------------------------------------

============================================================


Печатный станок Андроника Невежи воссоздадут в музее под Владимиром

23.05.2024 13:37
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107829
------------------------------------------------------------




Фото: rodina-history.ru



Владимир, 23 мая. Музей-заповедник во Владимирской области, расположенный на территории Александровского кремля – одной из старейших резиденций московских государей, в том числе Ивана Грозного, впервые воссоздаст процесс книгопечатания в типографии Андроника Невежи. Главным экспонатом нового выставочного проекта станет «Псалтирь Слободская» 1577 года, рассказала ТАСС врио директора музея-заповедника «Александровская слобода» Марина Рыбакова.



«Это будет эпохальное событие. Мы открываем новую экспозицию «На Печатном дворе». Для многих Александровская слобода – это опричная столица царя Ивана IV Грозного. А мы хотим ее показать как колыбель печатного дела в России», – поделилась собеседница агентства.



В середине XVI века по указу Грозного в Москве была построена первая в России типография, ее возглавил Иван Федоров, диакон церкви Николая Гостунского в Московском Кремле. Через несколько лет здание Московского печатного двора сгорело и типографию временно перевезли в Александровскую слободу. «Здесь работал продолжатель Федорова – Андроник Тимофеевич Невежа. Он почти 30 лет руководил печатным двором. Мы хотим рассказать об этой легендарной личности, который полностью создавал книги от начала до конца: резал заставки, шрифты, выверял книги», - рассказала Рыбакова.



По ее словам, в Слободе были отпечатаны четыре издания: «Псалтырь Слободская», «Часовник», «Апостол» и «Евангелие». «Это книги, по которым в Средневековье не только молились, но и учились грамоте. Долгое время мы не могли и подумать об этой экспозиции, поскольку не было подлинных экспонатов. Но в 2017 году музей приобрел «Псалтирь Слободскую», которая была создана здесь при Грозном. Это главный экспонат, вокруг которого завязался весь сценарий. В мире сохранились всего 25 экземпляров «Псалтири Слободской», – поделилась собеседница агентства.



По ее словам, это не классическая выставка с витринами, а интерактивная экспозиция, позволяющая временно «внедриться в эпоху». «Посетители, попадая в пространство нашей новой экспозиции, окажутся в печатном дворе Грозного. Их встретит Невежа, работающий за печатным станом. Здесь будут представлены необходимые составляющие для создания книги, мы расскажем об основных этапах книгопечатания», – поделилась врио директора музея-заповедника.



По ее словам, на экспозиции можно увидеть и подлинные средневековые раритеты, и исторические реконструкции, которые помогут представить главные технологические процессы создания первых печатных книг. А рядом с печатным двором будет рябиновая аллея. Она символизирует невежинскую рябину, выведенную Невежей, которому Грозный пожаловал земельный надел на Суздальщине. Выставка «На Печатном дворе» откроется 25 мая и станет частью постоянной экспозиции музея-заповедника «Александровская слобода».


============================================================


Церковь художника Вашкова в Клязьме

23.05.2024 12:37 | Благовест-инфо
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=24&id=107827
------------------------------------------------------------




Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



В 1913 году Сергей Вашков создал эскизы изящной церкви в русском стиле для подмосковного дачного поселка Клязьма. Спустя год художник неожиданно скончался, но строительство церкви с майоликовыми панно и изразцами на стенах продолжил зодчий М. Мотылев. Храм предполагалось освятить в честь святителя Николая Чудотворца и митрополита Алексия Московского – небесных покровителей царя Николая II и цесаревича Алексея, но из-за Первой мировой войны и революции сделать это не удалось. В 1990-е годы храм Вашкова в Клязьме освятили в честь образа Спаса Нерукотворного.



На протяжении почти четырнадцати лет Сергей Иванович Вашков возглавлял художественный отдел фабрики, где производили подсвечники, паникадила, облачения, хоругви и другую церковную утварь, принадлежавший братьям Оловянишниковым. Их мать Евпраксия Оловянишникова обратила внимание на работы талантливого мастера еще во время его обучения в Строгановском художественном училище.



Вероятно, через Оловянишниковых Вашков познакомился в 1908 году с владельцем текстильной фабрики в Москве и членом Общества благоустройства подмосковного поселка Клязьма Иваном Александренко. С этого времени и вплоть до своей кончины в 1914 году Вашков выполнил три значимых проекта по заказу купца Александренко в Клязьме: частный дачный дом, церковно-приходскую школу и каменную церковь. Все три здания в Клязьме были построены в русском стиле – национально-романтическом варианте модерна.







Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



Сергей Вашков не был профессиональным архитектором, он прославился, прежде всего, как мастер церковного прикладного искусства. Художник вырос в литературной среде и сам имел склонность к писательскому ремеслу. Его отец Иван Вашков – автор очерков и фельетонов о городской жизни, писавший для московских журналов, создатель литературного образа мичмана Жевакина. Брат художника Евгений Вашков прославился как литературный мистификатор, подделывавший стихи Пушкина, Некрасова и Маяковского.



Сам Сергей Вашков публиковал искусствоведческие очерки в журналах, с которыми сотрудничал еще его отец. В 1911 году он подготовил иллюстрированный сборник «Религиозное искусство». За год до кончины начал издание литературного иллюстрированного журнала «Светильник», к работе над которым привлек художника В. Васнецова, историков В. Георгиевского и Е. Барсова, директора Строгановского училища Н. Глобу и других.







Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



В своих статьях Сергей Вашков проводил мысль о необходимости возвращения русского общества к своему национальному искусству, расцвет которого, по его мнению, пришелся на XV–XVII века. При этом художник отвергал автоматическое копирование старины, призывал к творческой переработке традиции. В сборнике «Религиозное искусство» он писал, что лучшим украшением православного храма должно быть не обилие драгоценных камней и металлов, а человеческое творчество.



Следуя этим принципам русского стиля, Вашков работал над эскизами построек в Клязьме. В 1909 по его рисунку был построен личный дачный дом купца И. Александренко. Деревянный терем имел сложную композицию, составленную из отдельных срубов, которые венчались башней с шатром. Окна дома украшали цветные наличники с резными фигурами зверей, птиц и рыб. Под фронтоном северной стены теремка художник поместил изображение мифической птицы Алконост с гуслями, которая парила над морем, городом и кораблями. К сожалению, дача Александренко сгорела в 2003 году.







Церковно-приходская школа. Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



В 1910 году на средства того же купца Александренко была построена церковно-приходская школа при местной церкви Гребневской иконы Божией Матери. Школа в Клязьме напоминала сказочные палаты с высоким чердаком. Двухэтажное кирпичное здание поставлено «глаголем», то есть в плане имело очертание буквы «г». Вход в школу был выполнен в виде рубленого крыльца с крышей из разноцветной черепицы. Стены домика украшали изразцы и образ Гребневской Божией Матери. Это здание в измененном виде сохранилось до настоящего времени.



Наконец, в 1914 году И. Александренко заказал Вашкову эскизы третьего и самого важного проекта – зимней каменной Николо-Алексиевской церкви. Каменный храм решили строить к югу от деревянной летней церкви Гребневской иконы Божией Матери и церковно-приходской школы – таким образом, вторая церковь должна была завершить сложившийся архитектурный ансамбль в русском стиле в Клязьме.







Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



Каменная Николо-Алексиевская (Спасская) церковь завершается четырьмя рядами кокошников, барабаном и куполом. Северный и южный притворы имеют вид башенок, которые на рисунке Вашкова венчались также шатрами и двуглавыми орлами. Фасадная стена над крыльцом-звонницей украшена цветными майоликовыми плитками с ликом Спасителя и серафимами. Башни-притворы декорированы майоликовыми изображениями святителей Николая Чудотворца и Алексия Московского, а ниши кокошников – фигурами райских павлинов.



Незадолго до работы над проектом Николо-Алексиевской церкви в Клязьме Сергей Вашков нарисовал эскизы фасада доходного дома Троицкой церкви на Чистопрудном бульваре в Москве. Там он также поместил изображения-барельефы фантастических птиц, зверей и чудовищ. Видимо, это был излюбленный прием художника, навеянный памятниками Владимиро-Суздальского периода.







Фото: Антон Саков / blagovest-info.ru



Любопытно, что ансамбль в русском стиле появился в дачном поселке, население которого в начале XX века было очень разнообразным по своему национальному составу. Церковный староста и прихожане соседнего села Пушкина даже утверждали, что более половины из полутора тысяч дачевладельцев Клязьмы составляли «немцы, французы, евреи и других исповеданий». Этот факт поднимался в переписке с епархиальным начальством, когда решался вопрос о том, нужно ли вообще строить в Клязьме православную церковь. Также о большом количестве иностранцев вспомнили, когда выбиралось место для строительства храма. Близость к парку смущала некоторых дачников, которые считали, что соседи других исповеданий могут устраивать танцы и музыкальные концерты под православные праздники на площадке рядом с церковью.



Эскизы Николо-Алексиевской церкви в Клязьме стали последней творческой работой выдающегося художника Сергея Вашкова, неожиданно умершего в 1914 году в возрасте 35 лет. Друг семьи Вашкова историк Елпидифор Барсов писал: «Сергей Иванович Вашков носил в себе нравственное религиозное существо. Святое настроение сопровождает всю его жизнь от дней юности до гробовой доски». Виктор Васнецов называл Вашкова художником редкого дарования, отмечая его «сильный чисто-архитектурный талант». Митрополит Антоний (Храповицкий) пошел дальше и поставил Вашкова в один ряд с гениальными русскими церковными художниками: Андреем Рублевым и Симоном Ушаковым.


============================================================


Престольный праздник семинарии и 25 лет первых рукоположений отметили в Петербурге

23.05.2024 11:47
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107826
------------------------------------------------------------




Фото: Юлия Ницевич / cathmos.ru



Санкт-Петербург, 23 мая. Высшая духовная семинария «Мария – Царица Апостолов» в Санкт-Петербурге 17 мая отметила престольный праздник и вместе с ним – 25-ю годовщину первых рукоположений, сообщает сайт Римско-католической Архиепархии Божией Матери в Москве.



Торжественную мессу в храме Успения Пресвятой Девы Марии возглавил архиепископ Павел Пецци. Ему сослужили вспомогательный епископ Николай Дубинин, ректор семинарии монс. Сергей Тимашов, преподаватели семинарии и священнослужители из разных приходов Архиепархии.



В начале мессы с приветственным словом к собравшимся обратился монс. Сергей Тимашов, который поблагодарил архиепископа Павла за декрет, установивший канун торжества Пятидесятницы престольным праздником семинарии, а также напомнил, что в этом году учебное заведение отмечает не только 30-летие своего открытия, но и 25 лет с первых рукоположений в пресвитеры для Церкви в России.



Архиепископ Павел в завершение проповеди, которая была посвящена сошествию Святого Духа и рождению Церкви, обратил несколько слов к пресвитерам, отмечающим 25-ю годовщину рукоположения: «Меня связывает дружба с каждым из этих священников. Это настоящая дружба. Она осуществляется по-разному, потому что Дух Святой не монотонный, с Ним никогда не скучно. И вот моё пожелание вам, дорогие отцы: чтобы вы каждый день могли изумляться тому, как действует Святой Дух. Не закрывайте ни ваши сердца, ни благодать Святого Духа в какие-то рамки, а просите каждое утро, чтобы вы могли удивляться, видя, как Он действует».



Первые выпускники семинарии были рукоположены в священники 23 мая 1999 года. Поэтому именно сегодня, 23 мая 2024 года, 25-ю годовщину пресвитерского рукоположения отмечают отец Сергей Тимашов (Санкт-Петербург), отец Геннадий Рабиханукаев (Орёл) и отец Владимир Тимошенко (Светлый).


============================================================


Курс для врачей по исламской этике открыл Совет муфтиев РФ в Москве

23.05.2024 11:10
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=107825
------------------------------------------------------------




Заместитель председателя Духовного управления мусульман РФ Рушан Аббясов. Фото: РИА Новости / Мария Девахина



Москва, 23 мая. Комитет по здравоохранению при Совете муфтиев России (СМР) в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО) при Минздраве РФ открывает для медработников и управленцев сферы здравоохранения спецкурс лекций по религиозному этикету и основам этики с пациентами из арабо-мусульманских стран, сообщила РИА Новости научный руководитель программы, глава аппарата комитета Гузель Мубинова.



«Комитет по здравоохранению при СМР открыл для врачей специальный курс по медицинской этике по работе с пациентами из мусульманского мира. Первый курс проводится в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования при Минздраве РФ. В последнее время в этом есть большая потребность. Туристы из стран Востока во время посещения России обращаются к врачам за медпомощью, но большинство наших докторов и медработников не знают особенности и тонкости общения с мусульманками согласно нормам шариата (свода исламских законов). Наш образовательный курс нацелен на устранение этой проблемы», – рассказала Мубинова.



По словам первого зампредседателя СМР муфтия Рушана Аббясова, следует учитывать постоянное увеличение потока пациентов из мусульманских стран в Россию.



«Наша страна в исламских странах была и остается авторитетом. Мусульмане из других стран знают и ценят уровень образования, медицины и профессионализм врачей. Поэтому они все чаще выбирают для лечения не западные и не израильские клиники, а российские высокоукомплектованные медицинские центры. Доказательство этому – выступления на сессии «Медицинский туризм», проведенной нашим комитетом совместно с Минздравом РФ на прошедшем Международном экономическом форуме KazanForum-2024. Считаем, что нашим врачам необходимо знать основы шариата, особенности общения с последователями ислама, их историей, культурой и религией. Интерес обоюдный, к нам уже обратились несколько клиник с подобным запросом», – отметил Рушан Аббясов.



«Это полный цикл обучения, можно сказать, с полным погружением. По окончании курса врачам будет вручены удостоверения о повышении квалификации», – отметили в комитете по здравоохранению при СМР и ДУМ РФ.


============================================================


Выставка "Жития святых в фондах отдела рукописей" открылась в РГБ

23.05.2024 10:19 | Благовест-инфо
https://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=4&id=107824
------------------------------------------------------------




М. Крутова, Е. Вишневская. Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info.ru



Москва, 23 мая, Благовест-инфо. Выставка «Жития святых в фондах отдела рукописей» открылась в Российской государственной библиотеке (РГБ). Экспозиция, показывающая лицевые рукописи XVI–XIX веков и архивные документы, приурочена ко Дню славянской письменности и культуры.



Открывая выставку, заведующая отделом рукописей Евгения Вишневская напомнила об истории этого праздника, приуроченного ко дню памяти свв. равноапостольных Мефодия и Кирилла. Впервые он стал отмечаться в Болгарии еще в Средние века, а в России память «солунских братьев» обновилась в середине XIX века, и с 1863 года было установлено их празднование 11 мая (по старому стилю). В СССР в 1985-м, когда отмечалось столетие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен «праздником славянской культуры и письменности», а с 1991 года ежегодное празднование «Дней славянской письменности и культуры» стало государственным. В 2024 году в РГБ этому событию посвящена не только выставка рукописей, но и международная конференция памяти выдающегося филолога-слависта Лидии Жуковской, которая, как сказала Вишневская, много сделала для возрождения праздника славянской письменности в России. Помимо рукописей, на выставке представлены архивные материалы, рассказыва
ющие об истории празднования Дней славянской письменности и культуры.



Куратор выставки – главный палеограф отдела рукописей РГБ, доктор филологических наук Марина Крутова. По ее словам, для сотрудников было нелегкой задачей выбрать из огромного фонда наиболее яркие рукописи, которые дают представление о разных чинах святости. Таким образом, экспозиция построена не по хронологическому принципу, она стала обзорной. В витринах можно увидеть манускрипты, которые попали в Румянцевский музей (ныне – РГБ) из хранилищ Московской духовной академии, из коллекций известных ученых и старообрядческих собирателей. Большинство этих памятников никогда прежде не выставлялось. По словам куратора, выставка, подготовленная совместно с Министерством культуры РФ, призвана показать значение рукописных житий святых для развития богатейшей славянской письменности, популяризировать национальное и мировое культурное наследие.







Житие свт Николая. Сер. XVI в. Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info.ru



В ходе кураторской экскурсии Крутова познакомила посетителей с экспозицией, ее рассказ носил миссионерско-просветительский характер – она кратко рассказывала о многих святых, изображенных на миниатюрах. Первый раздел посвящен святителям, он открывается списком XVI века жития Кирилла (Константина) Философа – «первого наставника словеньску языку». Здесь также экспонируется самая ранняя рукопись – житие Василия Великого (XV в.) и житие свт. Николая Чудотворца (сер. XVI в.). Последнее неслучайно открыто на «Сказании о перенесении мощей свт. Николая в Бари» – открытие выставки совпадает именно с этим православным праздником 22 мая. Здесь же – равноапостолььные Константин и Елена, князь Владимир, московские святители Петр. Алексий и Иона.



Организаторы выставки не могли обойти вниманием известный труд свт. Димитрия Ростовского «Жития святых», который, начиная с конца XVII века, выдержал множество изданий. Интересно, что в экспозиции представлена рукопись XVIII века, сделанная с печатного издания, с копированием печатных же заставок – видимо, это говорит о том, что переписать такую книгу было дешевле, чем купить ее печатный вариант, предположила Крутова.



Показывая ветхозаветных святых (праведного Авеля, пророков Давида, Илию, Ездру и др.), Крутова отметила, что русские рукописи «традиционно отличаются оптимизмом и радостностью: бывает даже Апокалипсис настолько яркий, что жить хочется». Пример такой яркости – изображение пророчицы Анны в миниатюрном, в 32-ю долю листа, сборнике.







Житие мч. Марины. XIX в. Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info.ru



Герои следующего раздела – мученики: и хорошо известные (Георгий, Вера, Надежда, Любовь и мать их София, Борис и Глеб), и менее известные (Евстафий Плакида, Евгения, Матрона, Фекла). Целый сборник посвящен житию Марины-Огняны (она была сожжена) – это большая редкость, и куратор подробно изложила житие своей тезоименитой святой.







Свв. Петр и Феврония Муромские. XIX в. Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info.ru



Преподобные, начиная с основателей монашества – Антония Великого и Макария Египетского, а также основателей древнерусского иночества – Антония и Феодосия Печерских; русские преподобные – Зосима и Савватий Соловецкие, Иосиф Волоцкий, Максим Грек, Евфросиния Суздальская; святые благоверные князья – Роман Угличский, Петр и Феврония Муромские, царевич Димитрий. Их жития можно найти не только в агиографических сборниках, но и в прологах, минеях, торжественниках, патериках и других рукописях. Завершающий раздел посвящен особым чинам святости: это святые целители и бессребреники Косма и Дамиан, столпники – сирийский Симеон и переяславский Никита, а также известные юродивые – Василий Блаженный, Иоанн Большой Колпак.



Выставка в Румянцевском зале Дома Пашкова открыта с 22 мая по 4 июня, вход – по читательскому билету РГБ.



Юлия Зайцева


============================================================

В избранное