← Февраль 2013 → | ||||||
6
|
||||||
11
|
||||||
22
|
24
|
|||||
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://https://fergana.site
Открыта:
21-03-2000
Статистика
0 за неделю
Россия: Координационный совет оппозиции выступил за введение виз со странами Средней Азии
Россия: Координационный совет оппозиции выступил за введение виз со странами Средней Азии 2013-02-12 13:35 ИА Фергана.Ру 11 февраля 2013 года Координационный совет российской оппозиции заочным голосованием принял заявление «О необходимости отмены безвизового режима со странами Средней Азии». «Фергана» приводит текст заявления полностью. «Координационный Совет российской оппозиции обращает внимание на нетерпимое положение, сложившееся в сфере миграционных отношений. Из года в год ширится поток мигрантов из Средней Азии в Россию. Мигранты соглашаются на нищенскую оплату и ужасные условия труда, что подрывает рынок рабочей силы в самой России. Существование на полурабских условиях вынуждает многих мигрантов пополнять ряды криминалитета. Замкнутые общины мигрантов не интегрируются в российское общество, между гражданами России и мигрантами возникает экономический, культурный, языковой и религиозный барьер. В этих условиях мигранты становятся жертвой не только криминальных структур, но и пропаганды радикального исламизма, что ставит под угрозу безопасность страны в целом.Неконтролируемая миграция подрывает попытки России интегрироваться в Европу. Европейские власти опасаются притока мигрантов на территорию ЕС и потому блокируют введение безвизового режима с РФ, которого уже много лет добивается российское руководство. Тем самым ставится под вопрос европейский выбор нашей страны. Российское руководство не только не ставит никаких барьеров на пути миграции, но и поощряет её, прежде всего - наличием безвизового режима с государствами Средней Азии. Поэтому Координационный Совет российской оппозиции выступает за безотлагательную отмену безвизового режима с Узбекистаном, Киргизией и Таджикистаном. На сайте КС (Координационного Совета) указаны результаты голосования. Из 30 проголосовавших «за» оказалось 23 человека, семеро воздержались. Ни одного голоса «против» не было. Некоторые члены КС не голосовали. Нет подписей Р.Адагамова, А.Винокурова, Д.Быкова, Т.Лазаревой, М.Шаца, В.Мирзоева, О.Романовой, С.Пархоменко, К.Собчак, Г.Гудкова, А.Гаскарова, Л.Развозжаева. Напомним, что Координационный совет российской оппозиции был избран в октябре 2012 года. Выборы были организованы интернет-голосованием (81325 участников) после массовых протестных выступлений в России в 2011-2012 годах. Цель КС заявляется как «реализация резолюций массовых акций протеста 2011-2012 годов в Москве и по всей России». Международное информационное агентство «Фергана» Кыргызстан: Кому нужно это образование на узбекском языке? 2013-02-13 00:03 Екатерина Иващенко Трагически события июня 2010 года на юге Кыргызстана привели не только к массовому привлечению этнических узбеков к уголовной ответственности, но и к «выдавливанию» из Кыргызстана всего узбекского. Узбекоязычные СМИ были закрыты, Ошский киргизско-узбекский университет срочно переименован в Киргизский государственный социальный университет, обучение на узбекском языке там было отменено. Частный университет Дружбы народов имени А.Батырова (второй университет с узбекским языком обучения) был полностью сожжен во время конфликта. После того как вузов с узбекским языком обучения в Кыргызстане не осталось, начали перепрофилировать и узбекоязычные школы, заменяя язык преподавания на русский или киргизский. А теперь отменили Общереспубликанское тестирование (ОРТ) на узбекском языке. С этого года выпускники узбекских школ, которых, по данным Министерства образования Кыргызстана, около 110 тысяч, могут сдать ОРТ только на киргизском или русском языках. Заметим, что ОРТ - обязательный экзамен для всех абитуриентов, идут ли они на бюджетное отделение или собираются учиться на контрактной основе. Министерство образования: «Перевод на киргизский язык делается по желанию родителей» Как рассказала «Фергане» пресс-секретарь Министерства образования Керез Жукеева, уже двенадцатый год зачисление в вузы Кыргызстана происходит по результатам ОРТ. Причем если раньше ОРТ было необходимо только для зачисления на бюджетные места, то с прошлого года ОРТ необходимо сдать и для зачисления на контрактное обучение, вне зависимости от того, частный или государственный вуз выберет абитуриент. «В этом году не предусматривается проведение ОРТ на узбекском языке. Это связано с тем, что получение в Кыргызстане среднего и высшего профессионального образования проводится на государственном и русском языках. Узбекских вузов у нас нет. Сейчас в стране 91 школа только с узбекским языком обучения, еще 136 с узбекским и другим языком обучения. В 2012-2013 учебном году по Ошской области семь школ были по желанию родителей переведены с узбекского на киргизский или киргизско-русский вариант обучения. В Джалал-Абадской области в одной узбекской школе открыли четыре класса с киргизским языком обучения. При этом учитывалось желание самих родителей», - рассказала Жукеева. Пресс-секретарь добавила, что в прошлом году из 55 тысяч выпускников узбекских школ только 2 тысячи выбрали сдавать ОРТ на узбекском языке. «Это тоже рождает неудобство и расходы со стороны Центра оценки в образовании и методов обучения (ЦООМО), так как мы заказчики теста, а они исполнители, и они говорят, что ОРТ на узбекском, при таком малом количестве желающих, - это еще и лишние расходы». На вопрос, как узнали мнение родителей (проводился ли опрос или анкетирование), пресс-секретарь Министерства образования ответила, что родители сами обращались в Минобраз и в РайОНО, чтобы их детей перевели в школы с киргизским или русским языком обучения. «Однако учитывая, что перевод из одной школы в другую вызывает дискомфорт для ребенка, мы оставляли детей в их школе, где они с первого класса учились, и переводили сразу всю школу на другой язык. Подчеркну, что выпускные экзамены в узбекских школах будут проводиться на узбекском языке», - объяснила К.Жукеева. По ее словам, с 2012-2013 учебного года увеличилось количество часов преподавания киргизского языка в узбекских, русских и таджикских школах (по данным Минобраза, таджикских школ семь): в 1-4 классах по 2 часа киргизского, в 5-6 классах - по 3 часа, в 7-8 классах по 2 часа, в 9-11 классах - по 3 часа. У «Ферганы» были еще вопросы, но ответы на них требовали участия специалистов, и пресс-секретарь попросила направить письменный запрос. Мы приводим наши вопросы и ответы Министерства. «Фергана»: Когда и на основании какого законодательного акта отменили ОРТ на узбекском языке? Министерство образования Кыргызстана: На основании договора с ЦООМО по положению об общереспубликанском тестировании абитуриентов для тестирования используются тесты двух видов: основной тест и предметные тесты, которые составляются на киргизском и русском языках. - Сколько всего школ в Кыргызстане (с указанием языков обучения)? - В Кыргызстане 2205 общеобразовательных школ. Из них с киргизским языком обучения – 1424, с русским языком обучения - 203, с узбекским языком обучения - 91, с таджикским языком обучения - 3. Смешанные школы (с параллельным языком обучения) - 484. - Сколько выпускников узбекских школ ожидается в текущем году? - Из 226 школ (куда входят школы с узбекским языком обучения и с узбекским как параллельным языком обучения) - 107.998 выпускника. По данным Азизы Абдирасуловой, ошский Горкенеш (совет) обсуждал возможность перевода еще 14 узбекских школ города Ош на киргигзский язык обучения в 2013-2014 учебном году. В Министерстве образования ответили, что им об этом ничего не известно. - Во время учебного процесса перевод с одного языка преподавания на другой не проводится. Перевод осуществляется в начале учебного года. - Как происходит перевод школы с одного языка обучения на другой? Что происходит с учителями? По каким учебникам начинают обучаться дети? - При переходе с одного языка обучения на другой учителя проходят переквалификацию и остаются преподавать в этой школе. Дети обучаются по учебникам, тиражированным в Кыргызстане по единому стандарту. - По каким учебникам учат в узбекских школах? На каком они языке и когда были изданы? - В Кыргызстане дети в узбекских школах учатся по переведенным учебникам. Перевод на узбекский язык на кириллице осуществляется в центре адаптации при Киргизско-Узбекском университете. В текущем году на узбекском языке были тиражированы учебники 14 наименований тиражом 144 тысяч (Минобраз не уточнил, общий ли это тираж или тираж каждого наименования - ред.). Книги обновляются каждые 6-7 лет. Школы с узбекским языком обучения не могут перейти на латиницу (как в Узбекистане - ред.), так как в Кыргызстане документооборот проводится на кириллице. Правозащитники: В узбекских школах не хватало учебников и учителей 9 октября 2012 года Центр по защите прав человека «Кылым шамы» и Общественный фонд «Закон и порядок» провели мониторинг в семи школах Ноокатского района Ошской области, которые с начала учебного 2012-2013 года перешли с узбекского языка обучения на киргизский. В этих школах учатся 3.252 ребенка. Мониторинг показал, что в школе им.Абдулла Кодирий из 23 учителей - девять киргизской национальности, остальные - этнические узбеки. Несмотря на переход на киргизский язык обучения, ни один преподаватель не был уволен, никто не уволился сам. Однако, как отметил директор школы Мадаминжан Зайлабидинов, необходимо организовать курсы для преподавателей узбекской национальности по повышению квалификации. В школе им.Абдуллаева после перехода на киргизский язык обучения учителя отметили, что на 70-75% решена проблема учебников; на 95% решена проблема недостатки учителей. Однако учителя говорили, что необходимо срочно организовать подготовительные курсы для учителей узбекской национальности. Не хватало учебников по математике, киргизскому языку, русскому языку для 1-4 класса и русскому языку, литературе, математике для старшеклассников. Завуч этой школы Элмира Кубаталы кызы заметила, что «раньше они использовали учебники старого издательства, в связи с чем обучение не соответствовало общереспубликанской программе, поэтому ученики не могли показать себя на олимпиадах или сдать ОРТ на высокий балл». Заместитель заведующего Ноокатского районного отделения народного образования (РайОНО) Абдумиталип Паязов рассказал группе мониторинга, почему возникла необходимость перевода узбекских школ на киргизский язык обучения: «Обеспечение учебниками узбекских школ не проводилось, книги не издавались, - учебниками школы были обеспечены на 23%. 40% учителей в этих школах комплектовалось из числа учителей киргизской национальности. В таких условиях, без учителей и учебников, невозможно было обеспечить полноценное образование учеников на узбекском языке. В последнее время выпускники этих школ не поступали в ВУЗы. У нас была практика в школе им.Абдуллаева. В 2012 году школа выпустила первый киргизский класс, в котором обучались ученики узбекской национальности. Трое из этих ребят поступили в вузы. По-моему, именно этот факт послужил толчком для родителей, которые хотели, чтобы их дети получили полноценное образование». Мониторинговая группа пришла к выводу, что государство не обеспечивало учеников узбекских школ полноценным образованием, необходимые учебники не издавались, преподавательский состав не был укомплектован. Программа для узбекских школ не была приведена в соответствие с программой для школ с киргизским языком обучения. Не сумев обеспечить детям-узбекам условия для обучения на родном языке, государство приняло решение о переходе на киргизский язык обучения с целью предоставления полноценных знаний. Авторы мониторинга подчеркивают: необходимость перехода на киргизский язык обучения не связана с событиями июня 2010 года. А.Абдирасулова: «Узбекский язык не предусмотрен школьной программой» Между тем разговор «Ферганы» с членом мониторинговой группы и главой «Кылым-Шамы» Азизой Абдирасуловой показал совсем другую картину с положением дел в узбекских школах, нежели это предоставило министерство образования. Азиза Абдирасулова отметила, что переход узбекских школ на киргизский язык обучения можно назвать «добровольно-принудительным». Как рассказал «Фергане» учитель одной из ошских школ на условиях анонимности, новость об отмене тестирования на узбекском была воспринята негативно. «Получается, что таким образом узбекских выпускников отсекли от получения высшего образования. Естественно, что представители узбекского меньшинства возмущаются, но не в открытую, потому что боятся». Преподаватель также отметил, что в узбекских школах начали сокращать часы узбекского языка и заменять его киргизским. А «желание родителей» о переходе школы с узбекского на другой язык обучения является следствием «обработки родителей». «Не могу сказать, что все переведенные школы на 100 процентов обеспечены учебниками. Некоторые преподаватели делают ксерокопии уроков из учебников на узбекском языке, переводят и так обучают детей. Кроме того, на руководящие посты в узбекских школах стали ставить представителей титульной национальности. А в русскоязычных школах приказано все стенды, документацию вести не на двух языках, как это положено согласно Конституции, а только на киргизском», - рассказал учитель. Ответственность за это, по мнению правозащитницы, несет именно государство. Если раньше школы принудительно готовили к переходу на другой язык обучения, то после июня 2010 года они добровольно захотели поменять язык обучения: узбеки хотели знать киргизский язык и говорить без акцента. «Пилотный проект был запущен в Ноокатском районе, - говорит Абдирасулова. - Теперь родители и дальше будут просить о переводе школ на другой язык обучения. Признаюсь, я и сама думала, что такой переход спровоцировали именно июньские события, но когда я лично провела мониторинг, то поняла, что это был необратимый процесс, через 5-10 лет мы бы все равно пришли к этому. Просто события 2010 года его ускорили». «Это такая долгосрочная коварная программа политического характера. Родителей вынуждают просить о переводе школ на другой язык обучения, чтобы дети могли получить высшее образование. Скажу вам честно, будь я узбечкой, в такой ситуации я бы первой отдала всех своих пятерых детей в школу с другим языком обучения, чтобы потом они смогли поступить в вуз. Именно ради их будущего я бы сделала такой выбор», - сказала Абдирасулова. Однако не все так однозначно. «Исчезновение» узбекских школ ляжет пятном на репутации Кыргызстана в мировом сообществе, считает правозащитница. «Но наши власти ответят, что об этом просили сами родители, - говорит Абдирасулова. - Тем более, что это будет удобно и с экономической точки зрения: не надо выпускать учебники на узбекском языке, подготавливать учителей, проводить ОРТ. Возможно, высказывать недовольство будут компактно проживающие узбеки, но и те - не открыто». «С точки зрения правозащитника могу сказать, что Кыргызстан как участник многих международных договоров о гражданских правах (согласно которым в стране не должно быть никакой дискриминации), такими действиями как раз нарушает все эти договора. И началось это задолго до июньских событий. Государство не выполняет обязательства по сохранению культуры и языка нацменьшинств, не предоставляет им качественного образования на родном языке. У нас же не только узбекские школы, у нас и таджикские, и одна дунганская была. Ее потом сделали русской. Немаловажно, что в начале и в этой, ставшей русской, школе, и в таджикских школах преподавали родные языки, то есть дунганский и таджикский, а потом их убрали из программы. В одной из пилотных школ (не буду говорить название), уже ставшей киргизской, учителя заключили негласный договор оставить два часа в неделю узбекского языка (правда, за счет русского), Но, думаю, постепенно и это отменят, потому что в программе Министерства образования преподавание узбекского языка в школах с другим языком обучения не предусмотрено». В сложившейся ситуации Абдирасулова не видит необходимости проводить ОРТ на узбекском языке: «Даже если и будут проводить ОРТ на узбекском, мало кто из узбекского меньшинства сможет поступить в вузы, потому что дети-узбеки не получили качественного образования. Для них уже созданы такие условия, что на каком бы языке они ни сдавали ОРТ, они не попадут в вузы». Отвечая на вопрос, что выявил мониторинг в отношении обеспечения узбекских школ учебниками, Азиза Абдирасулова ответила: «Начну с примера. Например, в узбекской школе три десятых класса - и всего один учебник по истории. И вот стоит учительница и переписывает его на доску, дети переписывают с доски, а потом пересказывают. И учебник времен СССР! В такой ситуации я бы не стала возмущаться, что такую школу хотят перевести на другой язык обучения». «Почему сложилась такая ситуация с учебниками? Да, Минобраз ответил вам, что учебники обновляются, но это обновление происходит не за счет госбюджета, а за счет грантов, и часто новые учебники не стыкуются с общей киргизской программой. Получается, что в школах с киргизским и узбекским языком обучения разные программы. Ребят из узбекских школ, кто хорошо учится, отправляют на олимпиады, и когда они получают там задания, выясняется, что они даже тему эту не проходили. При СССР разрабатывалась единая учебная программа, учебники создавались в Москве, потом их переводили и распространяли по государствам. После развала Союза это взаимодействие развалилось. В кыргызстанских школах с узбекским языком обучения дети до сих пор занимаются по учебникам, которые дал нам Узбекистан еще в 1990-е годы. Это смешно, когда дети в узбекских школах на вопрос, кто у нас президент, отвечают «Каримов», но ведь в их учебниках так и написано», - говорит Абдирасулова. Аналогичная проблема с кадровым составом узбекских школ. Как рассказала Азиза Абдирасулова, старшее поколение учителей обучалось в Ташкенте, Андижане, а потом приезжало работать в школы Киргизии. «А сейчас во всем Кыргызстане нет ни одного узбекского вуза, поэтому даже если эти учителя захотят повысить квалификацию, то им негде будет это сделать». «В данном случае обвинять можно только государство, которое не заботиться о своих гражданах. Меня беспокоит, что в «переведенных школах» убирают родные языки обучения. Все-таки я бы посоветовала не поступать так радикально, а дала бы ученикам возможность изучать некоторые предметы на родном языке: узбекский язык и узбекскую литературу, или таджикский, или дунганский, чтобы дети знали родной язык и культуру своего народа. Кыргызстан сразу бы разрешил две проблемы: снизил внутренний протест среди национальных меньшинств в связи с переводом школ - и в глазах мирового сообщества выглядел бы более прилично», - заключила Азиза Абдирасулова. Отмена тестирования на узбекском языке - вопрос неоднозначный. С одной стороны, зачем нужно тестирование для абитуриентов на узбекском языке, если нет вуза, где бы на этом языке преподавали? С другой стороны, отмена тестирования ускоряет перевод школ с узбекским языком обучения на другие языки: если нет экзамена, то подготовка к нему представляется бесполезной тратой учебного времени. Корень проблемы - в невозможности получить сегодня в Кыргызстане нормальное образование на узбекском языке, будь то школьное или высшее. Сегодняшние выпускники узбекских классов с большим трудом могут сдавать ОРТ на киргизском, - а значит, они пока отрезаны от высшего образования. Но и раньше, сдавая ОРТ на узбекском, они редко попадали в вузы: подготовка в школах с узбекским языком оказывалась слабее, чем в киргизских школах, да и шла по другим программам. Узбекское меньшинство в Кыргызстане сегодня поставлено перед выбором: или возможность высшего образования для детей (ценой перехода на киргизский язык обучения), или сохранение своего языка и культуры - но ценой отказа от более качественного образования. Это несправедливый выбор, который, вообще-то, противоречит Конституции Кыргызстана. Екатерина Иващенко Международное информационное агентство «Фергана» США форсируют вывод войск из Афганистана. Первая партия военных грузов отправлена через Пакистан 2013-02-13 09:19 ИА Фергана.Ру Президент США Барак Обама, выступая 12 февраля с ежегодным посланием к сенату, объявил о полном выводе к концу этого года из Афганистана 34 тысяч американских военнослужащих из находящихся там 66 тысяч. © AFP 2013/ Asghar ACHAKZAI По данным Associated Press, США уже приступили к выводу военных грузов из ИРА, отправив на родину по закрытому прежде пакистанскому наземному коридору первые пятьдесят из десятков тысяч контейнеров. Как отмечает Eurasianet, США предпочли для начала воспользоваться пакистанским маршрутом вывода войск, который обходится Пентагону примерно на 100 миллионов долларов в месяц дешевле транспортировки по более длинному «северному пути» - через страны Центральной Азии. Впрочем, часть грузов будет транспортироваться и по центральноазиатской территории: до закрытия Пакистаном своей границы для транзита грузов США доли Центральной Азии и Пакистана в процессе транспортировки были примерно равны. А с учетом нестабильности в американо-пакистанских отношениях отказываться от Северной сети поставок Вашингтон не будет. Напомним, в 2012 году Афганистан покинул дополнительный контингент военных США – 30 тысяч солдат и офицеров. Окончательное решение о том, останутся ли американские военные в Афганистане после 2014 года, пока не принято. Международное информационное агентство «Фергана» Кыргызстан: В Бишкеке начался многочисленный митинг партии «Ата Мекен» (фото) 2013-02-13 09:24 ИА Фергана.Ру Сегодня, 13 февраля 2013 года, на центральной площади Бишкека Ала-Тоо проходит многочисленный митинг сторонников партии «Ата Мекен». Митинг организован для давления на парламент Кыргызстана: сегодня депутаты рассматривают заключение депутатской Комиссии по расследованию фактов мародерства в апреле 2010 года, когда в стране сменилась власть. Комиссия была создана после показаний ряда заключенных СИЗО Комитета государственной национальной безопасности Кыргызстана, которые обвинили некоторых членов партии «Ата Мекен» в причастности к грабежу имущества Бакиевых и их приближенных. В частности, обвиняли Омурбека Текебаева (лидера партии), Болота Шера, Туратбека Мадылбекова и Райкана Тологонова. Отметим, что согласно выводам комиссии, Мадылбеков и Тологонов непосредственно участвовали в мародерстве, а Текебаев и Шер - «причастны косвенно». По данным правоохранительных органов, в митинге участвует около двух тысяч человек. Преимущественно это молодежь. Фото © Екатерина Иващенко/«Фергана.Ру» Некоторые митингующие держат таблички «Ата Мекен Чуй», «Ата Мекен Баткен», который означают, что на митинг приехали сторонники партии из разных областей Кыргызстана. Большинство участников митинга держит красные флаги с символикой партии и транспаранты с надписями на киргизском и русском языках: «Ата Мекен» не допустит следующей революции», «Ата Мекен» - честность и порядочность», «Верим народу», «Наша политика – это правда» и другие. Из-за митинга часть площади перекрыта для движения автомобильного транспорта. Прямо напротив Белого дома установлена сцена, на которой выступают сторонники «Ата Мекен». Они рассказывают собравшимся, с каким трудом 7 апреля свергли узурпаторскую власть. Не для того погибли молодые люди, чтобы сейчас их поливали грязью и устраивали разборки, заявляют с трибуны. Выступающие обещают не позволить сплетням распространяться дальше, утверждая, что такое поведение в отношении героев революции политиков не красит. Фото © Екатерина Иващенко/«Фергана.Ру» Митинг проходит мирно, однако по всему периметру площади расставлены милиционеры. Также усилена охрана самого Белого дома, за забором, по периметру здания, тоже видны группы вооруженных людей из внутренних войск МВД Кыргызстана. Екатерина Иващенко Международное информационное агентство «Фергана» Россия: Оппозиция успешно конкурирует с властью в идиотских инициативах 2013-02-13 10:01 Даниил Кислов Когда о возможном визовом режиме со странами Средней Азии в первый раз заговорил Михаил Прохоров, я уже высказывался. Настало время прокомментировать заявление о необходимости введения визового режима со странами Средней Азии, прозвучавшее из уст «настоящей» оппозиции - от Координационного Совета. «Координационный Совет российской оппозиции обращает внимание на нетерпимое положение, сложившееся в сфере миграционных отношений». Мое мнение: Фраза совершенно бюрократическая, канцелярская, не имеющая человеческого смысла. Для кого «нетерпимое»? Что такое «сфера миграционных отношений»? В чем именно эти два понятия связаны друг с другом логически? За свю сферу не скажу, но мне, например, категорически нравится то, что на улицах российских городов стало больше узбеков и таджиков, и поведение этих «гостей столицы» меня — по большей части — устраивает. «Из года в год ширится поток мигрантов из Средней Азии в Россию». Сентенция отсылает нас к стилю позднего Брежнева и «степного» Льва Гумилева. Хоть она внешне и нейтральна, в воображении читателя она просто обязана вызвать картину потока «черных», заполняющего города и веси многострадальной Родины. Однако ученые люди говорят, что в масштабах страны их на самом деле не так уж и много — всего 3-4 миллиона человек. «Мигранты соглашаются на нищенскую оплату и ужасные условия труда, что подрывает рынок рабочей силы в самой России». Разве мигранты виноваты в том, что они соглашаются на нищенскую оплату? Это - вина их правительства на родине, не сумевшего создать условий для занятости, и российских работодателей, покрываемых ментами и чиновниками. Рынок рабочей силы подрывают чудовищная коррупция и огромный теневой оборот дешевых услуг. Оригинал: «Существование на полурабских условиях вынуждает многих мигрантов пополнять ряды криминалитета». Бандюганов-россиян видел. Узбеков, молдаван, киргизов и таджиков в роли разбойников с большой дороги не представляю. Реальная статистика давно и ясно говорит о том, что процент преступлений, совершаемых мигрантами из-за рубежа, существенно ниже, чем преступлений, совершаемых «своими», оседлыми гражданами России. «Замкнутые общины мигрантов не интегрируются в российское общество, между гражданами России и мигрантами возникает экономический, культурный, языковой и религиозный барьер». Начнем с того, что временному рабочему совсем нет нужды куда-то интегрироваться: он приехал заработать денег, уедет через полгода, и вы о нем забудете. Что касается тех, кто остается в России на долгий срок, то «экономический», «культурный», «языковой» и «религиозный» барьеры никак не мешают им моментально интегрироваться в систему российской коррупции, находить общий язык с полицией и вороватыми работодателями, пить пиво на летней лужайке, а также успешно заводить на чужбине временных жен. Интегрируются туда, куда предлагается, куда выгодно интегрироваться. В том,что они не интегрируются в школы и детские сады, виновна наша ксенофобия. Постройте открытое и привлекательное общество — и с интеграцией не будет никаких проблем. «В этих условиях мигранты становятся жертвой не только криминальных структур, но и пропаганды радикального исламизма, что ставит под угрозу безопасность страны в целом». Похоже, о «радикальном исламизме» в КСО знают только то, что пишут желтые и зачастую исламофобские газеты, прививающие россиянам страх от образа «террориста из Душанбе». Уверяю вас: даже «радикальное православие» угрожает сегодня нам гораздо сильнее. «Неконтролируемая миграция подрывает попытки России интегрироваться в Европу. Европейские власти опасаются притока мигрантов на территорию ЕС и потому блокируют введение безвизового режима с РФ, которого уже много лет добивается российское руководство. Тем самым ставится под вопрос европейский выбор нашей страны». По-моему, тут существенно спутаны карты. Въехавший на территорию России гражданин Узбекистана по-любому никак не может беспрепятственно выехать в Латвию, Швецию или Испанию: для этого ему и сегодня придется возвращаться в Ташкент для оформления визы этого европейского государства. С другой стороны, если он бежит в Европу нелегалом, то что изменится, если в его паспорте будет проставлен штамп — российская виза?.. «Российское руководство не ставит никаких барьеров на пути миграции...» Это просто неправда. Для легальной трудовой миграции в России создано уже гораздо больше препон, чем в Америках с Европами вместе взятых. Однако они легко обходятся за взятки. Неужели в КСО нет экономистов, которые бы понимали, что надо создавать не барьеры, а условия?.. Предлагаемые визы лишь увеличат приток денег в госбюджет и в карманы поднаторевших в распиле работодателей, для которых обойти визовые ограничения ничего не будет стоить. Вывод. Уважаемые представители настоящей несистемной оппозиции! Не стремитесь конкурировать с властью в идиотизме. Предложите новое, современное решение миграционных проблем, если таковые, на ваш взгляд, на самом деле существуют. Разработайте серьезную, основанную на объективном анализе, модель переформатирования текущей ситуации. Так, как написал КСО — непрофессионально, бездумно и канцелярно - не должны позволять себе писать политики, претендующие на лидерство в обществе, на альтернативу существующей власти. Подобная инициатива, к сожалению, живо напоминает те, что выходят из темного нутра известного всем «взбесившегося принтера». Даниил Кислов, главный редактор ИА «Фергана.Ру». Оригинал - на сайте «Эха Москвы» Специалисты из Пакистана помогут узбекским банкирам внедрить в стране исламский банкинг 2013-02-13 10:24 ИА Фергана.Ру Председатель наблюдательного совета «Хамкорбанка» Икрам Ибрагимов обсудил с главным исполнительным директором расположенного в Пакистане Центра исламского банковского дела и экономики (AlHuda CIBE) Мухаммадом Зубайром Мугалом вопросы продвижения исламского банкинга в Узбекистане, сообщает 12 февраля CPI financial. В ходе встречи Ибрагимов отметил, что «Хамкорбанк» - единственный банк Узбекистана, который активно сотрудничает с такими международными структурами, как, например, Всемирный банк, Исламский банк развития, Азиатский банк развития и другие. «Мы рады видеть AlHuda CIBE в качестве нашего советника по исламскому банкингу, он будет консультировать нас по вопросам, связанным с шариатом и развитием человеческого капитала. Так что исламский банкинг в Узбекистане будет закладываться на прочной основе», - заявил руководитель «Хамкорбанка». Мухаммад Зубайр Мугал сказал, что оказывать профессиональные услуги по организации исламского банкинга в Узбекистане - честь для AlHuda CIBE. Он отметил, что в ближайшем будущем Узбекистан станет большим рынком для предоставления такого рода услуг и способствует развитию исламского банкинга в других странах Центральной Азии. Уже на этой неделе три члена делегации AlHuda CIBE займутся просвещением сотрудников «Хамкорбанка» в вышеназванной сфере. Открытый акционерно-коммерческий банк «Хамкорбанк» создан в 1991 году, позиционирует себя как универсальная кредитная организация и осуществляет обслуживание клиентов независимо от вида их деятельности и формата бизнеса. Центр исламского банкинга и экономики (AlHuda CIBE) работает в течение восьми лет, проводя консультации, тренинги, образование, разработку продуктов и публикаций в области исламского банкинга и финансов не только в Пакистане, но и во всем мире, передает Smart-payments.info. Центр провел более 500 тренингов, 52 успешных кампусных программ, а также другие образовательные программы и тренинги в разных странах. Исламский банкинг базируется на основанной на шариате (мусульманском праве) беспроцентной банковской системе. Шариат запрещает фиксированные или плавающие процентные платежи или сборы (известные как Riba или ростовщичество) по денежным заимствованиям. По оценкам Международного Валютного Фонда, в 2010 году в 75 странах существовало более 390 исламских банков и учреждений. По данным Банка Исламского Развития (Islamic Development Bank), среднегодовой темп роста активов исламских финансовых институтов в 1995-2010 годы находился в пределах 10-15 процентов. Международное информационное агентство «Фергана» |
В избранное | ||