Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Snob.Ru

  Все выпуски  

Португалия обыграла Францию в финале Евро-2016



Португалия обыграла Францию в финале Евро-2016
2016-07-11 00:36 dear.editor@snob.ru (Александр Бакланов)

Новости

В основное время Франция и Португалия не смогли открыть счет. В дополнительное время, на 108-й минуте, гол в ворота французов забил Эдер.

FINALLY A GOAL!!!! #POR lead 1-0 with less than ten minutes left. pic.twitter.com/kg6lSlj4fo

— Complex Sports (@Complex_Sports) 10 июля 2016 г.

Во время матча капитан сборной Португалии Криштиану Роналду получил травму. На 9-й минуте встречи он получил удар в колено от Димитри Пайе, после чего ему понадобилась помощь врачей. Роналду пытался вернуться, но в итоге покинул поле на носилках.

Ronaldo's face says it all. Hope his knee is OK #POR #EURO2016 pic.twitter.com/8LUshKJPhQ

— HuffPost Sports (@HuffPostSports) 10 июля 2016 г.

В конце второго тайма на поле выбежал болельщик, который сделал тройной кульбит. Фаната с поля увели стюарды.

Сборная Португалии выиграла чемпионат Европы впервые в истории. Во время группового этапа Евро-2016 команда трижды сыграла вничью, в 1/8 финала обыграла Хорватию в дополнительное время, в четвертьфинале — Польшу в серии пенальти, в полуфинале — Уэльс со счетом 2:0.

pic.twitter.com/skwEeTZiAW

— Рустем Адагамов (@adagamov) 10 июля 2016 г.

Во время финала Евро-2016 фанаты устроили беспорядки в центре Парижа после того, как не смогли попасть на уличный просмотр финального матча возле Эйфелевой башни. Болельщики бросали разные предметы в телеэкран и подожгли несколько скутеров. Полиция применила против них слезоточивый газ.

Ugly scenes in Paris pic.twitter.com/zf0M5yWxBO

— Russian Market (@russian_market) 10 июля 2016 г.

При поддержке:



Лишние ценности? Ответ на ответ Владислава Иноземцева
2016-07-10 22:37 dear.editor@snob.ru (Александр Янов)

Владислав Иноземцев Лишние ценности. Ответ Александру Янову

Рад, Слава, что, Вы не сочли "лишней ценностью", по крайней мере, свободу. Рад, что не объявили Вы ее, в отличие от всех других ценностей, которые Вы выпроваживаете из любого конструктивного дискурса, "крайне аморфной" и вообще относитесь к ней с почтением. В этом смысле Вы выгодно отличаетесь от тургеневского Базарова, который отрицал ценности скопом. 

Но не только Базаров или, скажем, идеолог нигилизма Дмитрий Писарев не согласились бы с Вами. Не согласились бы, с другой стороны, и отцы-основатели Соединенных Штатов, которые почему-то не удовлетворились одной свободой в каноне верховных ценностей новорожденного государства и добавили к ней "стремление к счастью".

Нет, конечно, в 1770-е не называлось это ценностями. До возникновения аксиологии, науки о ценностях, повторю на всякий случай, оставалось еще больше столетия. Именовалось это "неотъемлемыми правами". Но для тогдашней монархической Европы звучало это такой же абракадаброй, как ценности для Базарова. Законы, постановления, нормы они понимали, но откуда взялись какие-то "неотъемлемые права"? В Библии ничего подобного нет. Не найдете вы в Моисеевых скрижалях упоминания ни о "неотъемлемых правах", ни о "стремлении к счастью", ни ─ к ужасу для Вас, Слава! ─ о "свободе". Суровый документ: о вере и выживании Его избранного народа в Земле обетованной в нем речь, не о ценностях.

Но время шло. Происходила... цивилизация. И доросла она до "стремления к счастью". Что, казалось бы, может быть аморфней этого? А вот, поди ж ты, сочли отцы-основатели эту ценность (не назовете же вы ее в самом деле "нормой") достойной стоять вровень со свободой. Так двести с лишним лет и стоит.

Но мало того, рождает цивилизация все новые и новые ценности. Вот, к примеру, одна, возникшая на наших глазах. Я имею в виду такую тривиальную как будто бы вещь, как сочувствие чужой беде. Да, на индивидуальном уровне было оно всегда. Но на массовом, международном это и впрямь, согласитесь, новость. Вот же только что приняла Европа массу обездоленных беженцев из разоренной Сирии. И опять же не назовете Вы это "нормой" ─ принять миллион осиротевших иноверцев ВОПРЕКИ СОБСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ? А что, если внимательный читатель Вас об этом прямо спросит? Как Вы это назовете?

Честно говоря, я полагал, что одного этого живого примера (в моем "Воскрешении Европы?") достаточно, чтобы убедить Вас, что ценности не только существуют, но и рождаются с ростом цивилизации непрерывно. И не только "сугубо индивидуальные", говоря Вашими словами, но и коллективные, да что там, международные.

Думаю, что не нарушу секрет, если скажу, что прислали Вы мне свои "Лишние ценности" еще недели две назад. Писал я "Воскрешение Европы?" как ответ на Ваш, пусть непоследовательный, пусть не вполне еще безнадежно базаровский нигилизм. Но, как видно, не убедил. Правда, никакого названия Вы этой новой ценности не придумали, ни в "интересы", ни в "норму" ее не переквалифицировали. Просто сделали, извините, вид, будто и я Вам не ответил, и вообще ничего, что касалось бы нашего спора, в Европе сейчас не происходит.

Но у Вас в рукаве есть козырь, не правда ли, Слава? Иначе не решились бы Вы на такое предприятие, как отрицание политической роли ценностей. Козырь этот очевидный, даже, если хотите, тривиальный, но с виду туз этот не побить. Дело в том, что в заключительной главе книги я противопоставил язык цивилизационных ценностей, таких, как свобода и независимость своей страны, как честь и достоинство своего народа, тех, короче говоря, ценностей, во имя которых готовы умирать сейчас украинские солдаты, циничному языку путинских политиков, обитающих в другом, "вестфальском" мире. Писал, что (извините, приходится цитировать самого себя) единственно доступный им язык исчерпывается вопросами "кому выгодно?" и "в чьих интересах?". Упомянул я также, что "это тот самый язык, на котором написаны все нацистские мифы ─ от "масонского заговора" до "сионских мудрецов". Упомянул, но не развернул эту мысль, не объяснил, что, помимо цивилизационных, бывают и религиозные, и идеологические ценности, включая и самые черносотенные.

Это, безусловно, упущение и мой прямой недосмотр. И укажи Вы мне на него в частном письме, как я, случалось, указывал Вам на упущения в Ваших текстах, я был бы в высшей степени признателен, и просто дописал одну или две необходимые фразы. Тем более, что отличить цивилизационные ценности от реакционных, идеологических и религиозных не представляет труда. Но Вы почему-то предпочли превратить это упущение в публичный вызов самой идее ценностей, смешав в одну кучу и те и другие. Но ведь это, употреблю Ваше же выражение в мой адрес - демагогия.

Неловко, право, повторять нотации, которые Вы мне читаете. Но пусть читатель судит сам. Вот одна из них. "Во все века человеческой истории можно найти страшные примеры того, как цивилизационность улетучивалась, и считавшиеся устойчивыми "ценности" (например гуманизм) заменялись новыми (такими, как идея чистоты нации)". И задаете риторические вопросы: "Хочется понять, входят ли в круг "ценностей" забота о Лебенсраум и приверженность к расовой чистоте". Это Вы меня, историка национализма, такими прописями испытываете? Уверяю Вас, что нет среди моих внимательных читателей ни одного, кто затруднился бы на них ответить. И только уважение к Вашей репутации помешало бы им усомнится в здравомыслии вопрошателя. Тем более что Вы, увлекшись ролью нигилиста, драматически восклицаете: "Да хранят нас высшие силы от наступления "эпохи ценностей"! И все это из-за недостающей фразы в тексте моей главы.

Вы пишете: "Мне, разумеется, не слишком льстит быть отнесенным (по классификации Александра Львовича) к путинцам и изборцам, но начну с того, что я, как и они, не разделяю пиетета перед "ценностями". И снова возвращаетесь к этой теме по поводу замечания главного международника СФ РФ Косачева "причем здесь ценности?". Оказывается, Вы "солидаризируетесь с Константином Иосифовичем, чрезвычайно достойным и европейски мыслящим политиком", и при этом, как все путинские политики, не понимающим европейского языка ценностей? Далеко может завести такой нигилизм, Слава, поверьте дружескому предостережению.

Все это, впрочем, не отнимает у Вас высокой оценки в категории "внимательный читатель". Что до остальных Ваших аргументов, позволю себе просто вернуть Вашу начальную реплику: "Я, признаюсь, не согласен практически ни с чем из изложенного уважаемым оппонентом". На заключительный Ваш аккорд: "В чем я не прав, Александр Львович?" отвечу: мне трудно сказать в этой ситуации, в чем Вы правы, Слава. Кроме внимательного чтения.

 



Катерина Новикова: Главное в театре — контакт между сценой и зрителем».
2016-07-10 22:31 dear.editor@snob.ru (Irina Shirinyan)

Наша собеседница — Катерина Новикова, пресс-секретарь Государственного академического Большого театра России. Мы поговорили с ней о Большом театре, его событиях, проектах, постановках и постановщиках, и даже о ценах на билеты.

МС: Расскажите немного о себе. Читала, что у вас театральное образование.

КН: Мне в жизни повезло, я родилась в такой семье, где все связаны с театром, даже мамин отчим тоже преподавал в театральном институте в Петербурге, в Ленинграде тогда, и был как раз папиным педагогом. Особого выбора жизненного пути у меня и не было. С детства в доме бывали люди театра, и было понятно, что этот мир – самая интересная среда обитания, Поэтому я изначально хотела работать в театре, думала ещё про журналистику, и в итоге пошла учиться в театральный институт на театроведение. Я поступала в Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК), а выпускалась уже из СПАТИ – Санкт-Петербургской академии театрального искусства, как этот вуз теперь называется. Там же я закончила аспирантуру.

В плане моего формирования как личности и как профессионала я не могу не сказать о театральных курсах в Центре Юджина О’Нила, которые я закончила в Америке. Это один триместр, но там очень интенсивное актёрское образование: сценическое движение, голос, этюды, исторический танец и почему-то еще африканский. Меня туда отправили учить английский язык в первую очередь, в этом была задача, там я его и выучила. Но на меня эти три месяца проживания в малокомфортных условиях, чужой культуре и физические занятия театром – движение, голос, борьба китайская, типа тай-чи, – очень сильно повлияли. Потом в моей жизни еще были девять месяцев, когда я учила японский язык в Японии, в деревне.

Помимо этого я прошла курсы менеджмента в сфере кульутры  во Франции, в Париже, в университете Дофин и участвовала в русско-финской программе по культурному менеджменту в Академии им. Сибелиуса, в рамках которой мы несколько раз ездили в Хельсинки.

МС: Вам повезло, что вы пожили в разных странах, потому что это расширяет кругозор и даёт уникальную возможность встретиться с разной культурой.

КН: Я тоже так считаю.

МС: Мне кажется, даже на свою страну по-другому смотреть начинаешь.

КН: На многие вещи по-другому смотреть начинаешь, потому что, например, девять месяцев в Японии – это очень большая перемена в сознании. Ты приезжаешь с какими-то своими клише, штампами, понятиями, а попадаешь в страну с совершенно иной структурой мышления. Я помню, как я приехала домой через два месяца первый раз на какие-то каникулы – и мне казалось, что я всё про Японию знаю. А сейчас я понимаю, что знаю тоненький-тоненький слой на поверхности того, что такое Япония на самом деле. Даже к языку меняется отношение. В японском языке слово имеет внешний вид. Это тем, кто иероглифы никогда не изучал, наверное, не понять. Помню, мне учительница каллиграфии подарила подарок и говорит: «У тебя в слове «Весна» последний штрих так свободно написан», – это просто как-то в голове не укладывалось.

Пока был Советский Союз  моих родителей дальше Болгарии особо никуда не пускали. Поэтому мне очень повезло родиться в такое время, когда границы открылись, и в такой семье, где родители понимали, насколько важно увидеть мир. Все их силы были брошены на то, чтобы дать мне такую возможность.

МС: Какая из стран произвела на вас самое сильное впечатление – Япония 

Далее... Ссылка



Франция – Португалия. Финал Евро–2016
2016-07-10 21:24

Новости



В избранное