Первая мировая: 100 лет спустя
2014-08-01 10:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этот специальный раздел посвящен столетию со дня начала Первой мировой войны. Здесь вы можете найти архивные документы, воспоминания современников, комментарии экспертов о событиях тех лет.
Вася Обломов: власть делает вид, что нас не замечает
2014-08-19 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Певец Вася Обломов рассказал Севе Новгородцеву, как он попал в "список национал-предателей" и как ему видится нынешняя ситуация в России.
Ученые: интеллект можно предсказать по детским рисункам
2014-08-20 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рисунки, нарисованные в четырехлетнем возрасте, позволяют определить, каким будет умственный потенциал ребенка и уровень его развития 10 лет спустя, говорится в исследовании института психиатрии Королевского колледжа в Лондоне.
Кадыров опроверг сообщения о пропаже своего телефона
2014-08-20 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров опроверг сообщения о том, что он якобы потерял свой мобильный телефон. Ранее правозащитный центр "Мемориал" сообщал о том, что в поисках телефона были опрошены более тысячи человек.
Москва: со сталинской высотки сняли флаг Украины
2014-08-20 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на среду неизвестные вывесили украинский флаг на шпиле высотки на Котельнической набережной, а также покрасили часть звезды в синий цвет. В настоящиее время флаг снят со шпиля.
Умер один из ведущих мастеров йоги Б. К. С. Айенгар
2014-08-20 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из ведущих мировых мастеров йоги Б. К. С. Айенгар скончался от сердечного приступа в возрасте 95 лет. Он является автором книг о практике и философии йоги, а также считается основателем стиля айенгар-йоги.
Как бизнес в России обходит продуктовое эмбарго
2014-08-20 12:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С введением продовольственного эмбарго у российских таможенников прибавилось работы. Серый продовольственный импорт и так был серьезной проблемой, но теперь, похоже, головной боли прибавилось.
Ростуризм: транспортная система Крыма "на пределе"
2014-08-20 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ростуризм снизил активность по привлечению туристов в Крым, пояснив, что транспортная система полуострова работает на пределе возможностей. Между тем, огромные автомобильные очереди на Керченской паромной переправе постепенно сокращаются.
МИД РФ: сотрудники Красного Креста едут по пути конвоя
2014-08-20 13:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа сотрудников Международного Комитета Красного Креста выдвинулась по предполагаемому маршруту конвоя с российской гуманитарной помощью на территории Украины, сообщается на сайте МИД России.
Украинский флаг на высотке в Москве: возбуждено дело
2014-08-20 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на среду неизвестные установили на знаменитой высотке на Котельнической набережной флаг Украины и перекрасили часть звезды в синий цвет. Полиция возбудила дело о вандализме, задержаны четверо подозреваемых.
На Украине запретили 14 российских телеканалов
2014-08-20 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские власти запретили 14 российских телеканалов, чтобы не допустить распространения "пропаганды войны и насилия". В запрещенный список вошли все основные российские вещатели, включая "Первый канал" и англоязычный Russia Today.
В Иловайске на востоке Украины продолжаются бои
2014-08-20 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Иловайск Донецкой области продолжаются бои между пророссийскими сепаратистами и украинскими военными. Погибли девять украинских солдат, сообщают в Нацгвардии Украины.
Беспорядки в Фергюсоне: кто бунтует
2014-08-20 15:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду большое жюри начнет рассматривать обстоятельства инцидента, имевшего место 9 августа, когда 28-летний белый полицейский Дэррен Уилсон застрелил в Фергюсоне (штат Миссури) 18-летнего афроамериканца Майкла Брауна.
Парфенов о цветных фотографиях царской России
2014-08-20 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев побеседовал с Леонидом Парфеновым после лондонской премьеры его документального фильма "Цвет нации".
"Твиттер" заморозит аккаунты со снимками казни репортера
2014-08-20 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация "Твиттера" замораживает аккаунты людей, ретвитящих изображения убийства американского журналиста Джеймса Фоули в Ираке. Блогеры предлагают тем, кто хочет написать о Фоули, брать его старые фотографии.
Дети из зоны АТО: как их лечат в Харькове
2014-08-20 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Харьковской областной детской больнице нет отделения, где бы не было пациентов "из зоны". От "маленькой" реанимации, как здесь называют отделение для новорожденных в возрасте до 28 дней, - до гнойной хирургии.
Пхеньян сравнил госсекретаря США Керри с дикой собакой
2014-08-20 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея запустила кампанию в СМИ против госсекретаря США Джона Керри. В заявлении, распространенном по государственному телевидению, Пхеньян сравнил Керри с красным псом - разновидностью дикой собаки.
Трасса "Формулы-1" в Сочи прошла инспекцию перед гонкой
2014-08-20 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гоночный директор "Формулы-1" Чарли Уайтинг после инспекции трассы в Сочи заявил о ее полной готовности к "Гран-при России", который пройдет 10-12 октября. Это первый российский этап в истории Ф-1.
Глава Virgin требует прекратить конфликт на Украине
2014-08-20 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель британского конгломерата Virgin сэр Ричард Брэнсон обратился к противоборствующим сторонам на востоке Украины, призвав их остановить насилие. Письмо подписали 15 предпринимателей.
Россия сняла запрет на ввоз некоторых продуктов
2014-08-20 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Безлактозные молоко и молочная продукция, а также ряд овощей для посева исключены из списка товаров, ввоз которых в Россию ограничен в качестве ответных мер на санкции Запада. Под новый запрет попала живая рыба.
Украина: за город Иловайск идут ожесточенные бои
2014-08-20 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Донецкой области между украинскими войсками и пророссийскими сепаратистами продолжаются ожесточенные бои за город Иловайск в Донецкой области. Обе стороны заявляют о своих успехах.
Осторожно: злой начальник
2014-08-20 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У большинства из нас хотя бы раз в жизни был злой начальник - деморализующее чудовище. Или мы заблуждались?
"Золото скифов" из Крыма останется в Амстердаме до суда
2014-08-20 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Амстердамский музей Алларда Пирсона решил отложить возвращение экспонатов выставки золота скифов из коллекции музеев Крыма до решения суда. Выставка была отправлена в Нидерланды до аннексии Крыма.
Джеймс Фоули обезглавлен в Ираке
2014-08-20 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Убитый журналист Джеймс Фоули раньше заявлял в интервью Би-би-си, что его привлекает военная журналистика с акцентом на права человека.
Роспотребнадзор закрыл четыре "Макдоналдса" в Москве
2014-08-20 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление Роспотребнадзора по Москве по итогам проведенных проверок приняло решение о временном запрете работы четырех ресторанов сети быстрого питания "Макдоналдс". В компании сказали, что изучают ситуацию.
Статуи в Лондоне и Манчестере научились говорить
2014-08-20 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне и Манчестере прохожие получили возможность получить звонок от королевы Виктории и Шерлока Холмса.
Фергюсон: стрельба и протесты продолжаются
2014-08-20 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обстановка в городе Фергюсон в США вновь обострилась после того, как появились сообщения о гибели еще одного местного жителя. Полицейские утверждают, что застрелили молодого человека, опасаясь за свою жизнь.
Страны Запада осудили расправу над журналистом Фоули
2014-08-20 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США, Британия и Франция выразили отвращение к убийству американского журналиста Джеймса Фоули, обезглавленного боевиками группировки "Исламское государство".
Российских школьников в сентябре ждет наркоконтроль
2014-08-20 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 1 сентября в российских школах вводится добровольное тестирование на наркотики для учащихся. Согласно планам минобрнауки, в случае согласия школьника тест будет проведен абсолютно конфиденциально.
В Австрии арестовали чеченцев, ехавших на джихад в Сирию
2014-08-20 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австрийская полиция задержала девятерых человек на государственной границе. Их подозревают в намерении присоединиться к боевикам-исламистам в Сирии. Все задержанные - российские граждане родом из Чечни, получившие убежище в Австрии.
ТВ-новости: всеобщее возмущение расправой над Фоули
2014-08-21 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
"Осторожно, люди!": наследие Пабло Эскобара
2014-08-21 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сколько бы ни писали книжек о знаменитых преступниках, сколько бы ни снимали о них кинокартин, народу не надоедает.
"Айенгар польностью изменил мою жизнь"
2014-08-21 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Нина Ермансоне рассказала о том, как из-за йоги Айенгара она перестала заикаться и стала другим человеком
ХАМАС грозит гражданским лайнерам, летающим в Израиль
2014-08-21 01:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер Израиля Биньямин Нетаньяху заявил, что военная операция в секторе Газа будет продолжена. Тем временем палестинское движение ХАМАС предостерегло международные авиакомпании от полетов над территорией Израиля.
Российская автоколонна начала проходить таможню
2014-08-21 03:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько грузовиков из российской автоколонны с гуманитарной помощью для восточных областей Украины готовятся пересечь украинскую границу.
Литва просит Москву выдать самого разыскиваемого убийцу
2014-08-21 04:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура Литвы готовит документы для экстрадиции из России самого известного и разыскиваемого преступника страны Ромаса Замольскиса, который более 10 лет находился в международном розыске.
Рак догоняет инфаркт и инсульт по уровню смертности
2014-08-21 04:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые страны Европы достигли переломного момента, когда сердечно-сосудистые болезни перестали быть самой распространенной причиной смерти, свидетельствует новое исследование.
В Исландии ожидают извержения вулкана Бардарбунга
2014-08-21 05:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Исландии объявлена эвакуация в районах, прилегающих к вулкану Бардарбунга - он расположен примерно в 300 км от Рейкьявика. Активность вулкана возрастает, в ближайшее время может начаться извержение.
Суд: песня Шакиры "Loca" нарушает авторские права
2014-08-21 07:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Песня "Loca" известной колумбийской певицы Шакиры признана нарушающей авторские права и частичным плагиатом.