Bonjour, frahcopilles, j'ai besouin de vos aide
Correctez mon traduction, s'il vous plait
Parquet du procureur de la Republique TRIBUNAL De GRANDE INSTANCE De PARIS
Прокуратура прокурора республиканского суда большой инстанции в Париже?
Depot de plainte contre - подача жалобы на кого-н или иск против кого-н?
Vous pouvez obtenir des information complementaires et etre aide dans vos demarches
par association ou le service d'aide aux victimes suivant: (далее идет адрес)
Вы можете получить дополнительную информацию, а также ассоциация или служба помощи
подскажет Вам, что нужно делать (Ваши действия) по: (такому-то адресу и телефону)?
Permanence gratuite des avocats - бесплатный адвокат?
poursuites - предъявление иска?
Demander des dommages et interets a qn - предъявлять иск на возмещение материального
и морального ущерба?
service d'enquete - отдел расследований?
Vaut - Что это за форма глагола и какого?
Date des faits - как перевести?
Как по-французски представлять компанию ?
Как в договорах пишут про паспорт: выдан?
-*Le Francais #2122 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/196796
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Адрес подписки:
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Bonjour calirina!
il vaut (ind. present) - inf. valoir
Parquet du procureur de la Republique TRIBUNAL De GRANDE INSTANCE - Надзор прокурора
при республиканском суде высшей инстанции Парижа
Я думаю, можно перевести и как подача в суд на ...
иска
Я думаю, эти вопросы лучше обсудить на http://www.lingvoda.ru/forum/actualtopics.aspx?bid=11
, плскольку этот сайт обслуживают профессиональные переводчики.
Елена
-*Le Francais #2123 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/196917
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Адрес подписки:
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписать: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru