Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-01-15

Pour rire et pour pleurer...

bonjour а tous!
Voici ce que j'ai trouvй. Lisez-le. Pensez-y. Moi, je n'ai plus rien а dire.
Je baisse la tкte. O la Grande langue Franзaise, es-tu vraiment morte?!!!
Je cite:
<<C'йtait un meeting avec tous les vip, vraiment le top, quoi... Le big boss voulait
nous brieler au sujet du timing du prochain planning... Il fait du forcing>>.

Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce qui se passe? Peut-on l'arкter?

Je n'ai pas su avec qui je pouvais partager mes sentiments et j'ai йcrit dans
la liste. Donc, excusez-moi si c'est incomprйhensible pour vous. Je le traduirai
peut-кtre plus tard si quelqu'un en a besoin.

Merci pour votre attention.

   2004-01-15 23:52:40 (#55889)

Re: оригинально

Оригинально, но по-французки компьютер - l'ordinateur
Original Message From: "Елена Финаева" <de***@b*****.ru>
To: "job.lang.francais (3514363)" <ell***@o*****.ru>
Sent: Thursday, January 15, 2004 1:14 PM
Subject: оригинально

> N 986
mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
*
> > Учительница> > объясняла> > своему> > классу> , > что> > во> >
французском>
> > языке> > существительные> > приобретают> > различные> > артикли> ,
> в>
> > зависимости> > от> > своего> > рода> , > мужского> > или> >
женского>
> . > Один> > из> > студентов> > спросил> , > а> > какого> > пола> >
во>
> > французском> > слово> "> компьютер> ", > мужского> > или> >
женского>
> ? > В> > словаре> > этого> > слова> > не> > было> . > Тогда> , >
ради>
> > шутки> > учительница> > разделила> > класс> > на> > мужскую> > и>
>
> женскую> > группы> , > и> > попросила> > каждую> > из> > групп> >
решить>
> > эту> > проблему> > и> > обосновать> > свое> > решение> >
четыремя>
> > утверждениями> . > Мужская> > группа> > решила> , > что> > слово> ">
компьютер>
> " > должно> > быть> > женского> > рода> "La computer", > поскольку> :
1.
> > Никто> > не> > понимает> > их> > внутренней> > логики> , > кроме>
> их>
> > создателя> ; 2. > Язык> , > на> > котором> > они> > разговаривают>
> друг>
> > с> > другом> , > для> > всех> > остальных> > непонятен> ; 3. >
Даже>
> > малейшие> > ошибки> > надежно> > хранятся> > в> > памяти> > для>
> разрушительного>
> > использования> ; 4. > Как> > только> > вы> > приобретаете> >
компьютер>
> , > то> > начинаете> > тратить> > половину> > зарплаты> > на> >
аксессуары>
> ; > Женская> > половина> > группы> , > однако> , > решила> > что> >
компьютер>
> > должен> > быть> > мужского> > рода> "Le computer", > так> > как> :
1.
> > Для> > того> > чтобы> > привлечь> > его> > внимание> , > его> >
надо>
> > загрузить> ; 2. > В> > его> > мозгах> > масса> > информации> , >
но>
> > все> > равно> > он> > безмозглый> ; 3. > Он> > предназначены> >
для>
> > того> , > чтобы> > помогать> > решать> > проблемы> , > но> >
большую>
> > часть> > времени> > он> > сам> > проблема> ; 4. > Как> > только> >
вы>
> > приобретаете> > какой> -> нибудь> , > то> > понимаете> > что> >
если>
> > бы> > подождали> > еще> > немного> , > то> > получили> > бы> >
лучшую>
> > модель> . > Женщины> > выиграли> .
> >
>
*
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 566
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-01-15 19:50:42 (#55708)

оригинально

> Учительница> > объясняла> > своему> > классу> , > что> > во> > французском>
> языке> > существительные> > приобретают> > различные> > артикли> , > в>
> зависимости> > от> > своего> > рода> , > мужского> > или> > женского>
. > Один> > из> > студентов> > спросил> , > а> > какого> > пола> > во>
> французском> > слово> "> компьютер> ", > мужского> > или> > женского>
? > В> > словаре> > этого> > слова> > не> > было> . > Тогда> , > ради>
> шутки> > учительница> > разделила> > класс> > на> > мужскую> > и> >
женскую> > группы> , > и> > попросила> > каждую> > из> > групп> > решить>
> эту> > проблему> > и> > обосновать> > свое> > решение> > четыремя>
> утверждениями> . > Мужская> > группа> > решила> , > что> > слово> "> компьютер>
" > должно> > быть> > женского> > рода> "La computer", > поскольку> : 1.
> Никто> > не> > понимает> > их> > внутренней> > логики> , > кроме> > их>
> создателя> ; 2. > Язык> , > на> > котором> > они> > разговаривают> > друг>
> с> > другом> , > для> > всех> > остальных> > непонятен> ; 3. > Даже>
> малейшие> > ошибки> > надежно> > хранятся> > в> > памяти> > для> > разрушительного>
> использования> ; 4. > Как> > только> > вы> > приобретаете> > компьютер>
, > то> > начинаете> > тратить> > половину> > зарплаты> > на> > аксессуары>
; > Женская> > половина> > группы> , > однако> , > решила> > что> > компьютер>
> должен> > быть> > мужского> > рода> "Le computer", > так> > как> : 1.
> Для> > того> > чтобы> > привлечь> > его> > внимание> , > его> > надо>
> загрузить> ; 2. > В> > его> > мозгах> > масса> > информации> , > но>
> все> > равно> > он> > безмозглый> ; 3. > Он> > предназначены> > для>
> того> , > чтобы> > помогать> > решать> > проблемы> , > но> > большую>
> часть> > времени> > он> > сам> > проблема> ; 4. > Как> > только> > вы>
> приобретаете> > какой> -> нибудь> , > то> > понимаете> > что> > если>
> бы> > подождали> > еще> > немного> , > то> > получили> > бы> > лучшую>
> модель> . > Женщины> > выиграли> .
>
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 566
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-01-15 13:59:30 (#55206)

помогите, SVP

приветик всем!!!
сижу перевожу русские статьи на французский и у меня возникла парочка затруднений
с переводом: первое выражение - это "упасть и отжаться" и второе - "не русский
я, но россиянин".. есть варианты для их перевода, но что то они какие то корявые.
может быть, кто нибудь поможет разрешить возникшую проблему?
заранее спасибо. :) dear
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 566
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-01-15 07:42:44 (#54936)

Re: Une question

> -----Original Message> From: Tanjakene [mailto:pourli***@m*****.ru]
> Sent: Wednesday, January 14, 2004 8:23 PM
> To: Чупеев Александр Валентинович
> Subject: Une question
>
> N 983 mailto:job.lang.francais-
> list@subscribe.ru
>
> *
> Бонжур!
>
> Знает ли кто-нибудь французский вариант русского выражения "Первый блин
> комом"
> ? Поделитесь информацией пожалуйста !

Привет, Таня

Недавно встречал близкую по смыслу поговорку -- Ce qui est fait, est fait --
что сделано, то сделано

Александр
*
-*Французский для "русских" - говорим вместе! участников 566
-*-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   Чупеев Александр Валентинович 2004-01-15 06:55:08 (#54912)