спросить официанта, где можно сесть узнать, свободно ли место (столик) попросить разрешения закурить попросить у официанта меню
Выучите слова и выражения к диалогу
der Tisch тиш
стол
Wo sind Formulare?—Auf dem Tisch.
Где бланки?—На столе.
das Fenster фэнстэр
окно
Ich möchte am Fenster Platz nehmen.
Я хотел бы сесть у окна.
reservieren рэзэрви:рэн
заказывать, занимать
Dieser Tisch ist reserviert.
Этот стол заказан.
sich setzen зихь зэцэн
садиться
Setzen Sie sich bitte!
Садитесь, пожалуйста!
die Tür тю:э(р)
дверь
Schließen Sie bitte die Tür!
Закройте, пожалуйста, дверь!
die Ecke экэ
угол
Nehmen wir in der Ecke Platz!
Давайте сядем в угол!
der Platz плац
место; площадь
Haben Sie zwei Plätze frei?
У вас есть два свободных места?
besetzt бэзэцт
занятый
Leider ist dieser Platz besetzt.
К сожалению, это место занято.
der Stuhl шту:ль
стул
Haben Sie noch einen Stuhl?
У вас есть еще (один) стул?
stören штё:рэн
мешать
Störe ich Sie nicht?
Я вам не мешаю?
keinesfalls кайнэсфальс
ни в коей мере, совсем нет
Störe ich Sie?—Keinesfalls!
Я вам мешаю? — Совсем нет!
das Feuer фойэр
огонь
Haben Sie Feuer?
У вас есть прикурить?
Herr Ober! хэр о:бэр
господин официант
Herr Ober! Ist der Tisch frei?
Господин официант! Стол свободен?
die Speise шпайзэ
еда, блюдо
Diese Speise ist sehr gut.
Это блюдо очень хорошее.
die Karte картэ
карта; билет; открытка; меню
Ich habe zwei Karten für heute.
У меня два билета на сегодня.
der Augenblick аугэнблик
момент, минутка
Einen Augenblik! Da kommt er!
Момент (минутку)! Вот он идет.
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. В этом уроке вы познакомились с еще одной формой извинения, а именно Verzeihung!, которое, как и выражение Verzeihen Sie!, переводится "Простите!", "Извините!".
2. Запомните управление следующих глаголов: stören (мешать кому-л.) jemanden (А)
Störe ich Sie nicht? Я вам не мешаю?
sich setzen (садиться) wohin (А)
Setzen Sie sich ans Fenster! Садитесь к окну!
Platz nehmen (садиться) wo (D)
Nehmen wir am Fenster Platz. Сядем у окна.
3. Слово besetzt "занятый" является антонимом к слову frei "свободный" и употребляется, когда говорят о месте, столе, такси и т.п.
4. Выражение Herr Ober! является общепринятым обращением к официанту. В небольших кафе, где обслуживают женщины, употребляется слово Fräulein!, равноценное нашему обращению "девушка!".
5. Глагол sichsetzen является возвратным глаголом, подробно о возвратных глаголах вы узнаете позже (см. урок 8, занятие 1).
Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)
die Speise+die Karte = die Speisekarte меню
verzeih(en)+ung = die Verzeihung прощение
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
i, ie — и Tisch hier е, eh, ä — э Ecke Plätze setzen besetzt Herr Fenster eu — ой Feuer
тиш хи:эр
экэ
плэцэ
зэцэн
бэзэцт
хэр фэнстэр
фойэр
ei — ай, яй leider Speise verzeihen keinesfalls о — о oder Ober ö — ё stören ü — ю Tür
ляйдэр шпайзэ фэрцайэн кайнэсфальс
о:дэр о:бэр
штё:рэн
тю:р
Ведущий рассылки -Creat!ve-.
Ваши комментарии присылайте мне на мыло: creative13@mail.ru
Подпишите друга - работа вдвоём эффективнее в 2 раза! :)