ориентироваться в меню выбрать что-либо из меню заказать еду попросить официанта принести что-либо
Выучите слова и выражения к диалогу
wählen вэ:лен
выбирать
Wir haben noch nicht gewählt.
Мы еще не выбрали.
Schweine- швайнэ-
свиной, из свинины
Ich esse Schweinefleisch gern.
Я люблю свинину.
das Kotelett котлет
отбивная
Das Kotelett ist sehr gut.
Отбивная очень хорошая.
das Gemüse гэмю:зэ
овощи
Ich habe Gemüse sehr gern.
Я очень люблю овощи.
lieber ли:бэр
лучше; охотнее
Was möchten Sie lieber bestellen?
Что вы хотите лучше заказать?
Rind(er)- ринд(эр)-
говяжий, из говядины
Ich esse Rindfleisch nicht gern.
Я не люблю говядину.
der Braten бра:тэн
жаркое
Ich nehme Rinderbraten.
Я возьму жаркое из говядины.
als альс
в качестве
Er arbeitet als Ingenieur.
Он работает инженером.
das Eis айс
мороженое (дословно: лед)
Als Nachtisch nehmen wir Eis.
На сладкое мы возьмем мороженое
die Flasche флашэ
бутылка
Was kostet eine Flasche Saft?
Сколько стоит бутылка сока?
das Glas гла:с
стекло; стакан, рюмка; банка
Bitte ein Glas Wasser!
Пожалуйста, стакан воды!
das Bier би:р
пиво
Trinken Sie Bier gern?
Вы любите пиво?
doch дох
однако; же; напротив
Ich habe das doch gesagt.
Я же это говорил.
bringen брингэн
приносить
Bringen Sie mir bitte Saft!
Принесите мне, пожалуйста, сок!
gleich гляйхь
сейчас (через небольшое время)
Wo ist Fred?-Er kommt gleich.
Где Фред?—Он сейчас придет.
der Fisch фиш
рыба
Essen Sie Fisch gern?
Вы любите рыбу?
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. Глагол bringen образует основные формы неправильно: он имеет суффиксы -te и -t (как слабый) и меняет корневой гласный (как сильный):
bringen—brachte—gebracht.
2. Выражение "любить что-л. делать" переводится на немецкий язык соответствующим глаголом + gern "охотно": gern schreiben "любить писать", gern lernen "любить заниматься" и т.д.:
Ich esse Gemüse gern. Я люблю (есть) овощи.
Выражению "любить что-л." соответствует gern+haben:
Haben Sie Ihren Beruf gern? Вы любите свою профессию?
3. Выражению "любить больше что-л." или "любить больше что-л. делать" соответствует глагол haben+lieber:
Haben Sie Fisch gern?—Nein, ich habe lieber Fleisch.
Вы любите рыбу?—Нет, я люблю больше мясо.
4. Слово das Hauptgericht переводится "главное блюдо". В немецком языке не принято называть "первое, второе, третье блюдо". Нашему обычному обеду соответствует: die Vorspeise "закуска", die Suppe "суп", das Hauptgericht "второе блюдо" и der Nachtisch "третье", "десерт".
Запомните следующий способ словообразования (1)
das Haupt глава+das Gericht блюдо = das Hauptgericht nach после+der Tisch стол = der Nachtisch третье, десерт
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
а — а Braten Flasche Salat Glas als Nachtisch e — e nehme Kotelett о — о doch
бра:тэн флашэ зала:т гла:с альс на:хтиш
не:мэ котлет
дох
i, ie — и Schnitzel bringen Bier lieber Hauptgericht ei — ай, яй Eis kein gleich ü — ю Gemüse
шницэль брингэн би:р ли:бэр хауптгэрихьт
айс кайн гляйхь
гемю:зэ
Ведущий рассылки -Creat!ve-.
Ваши комментарии присылайте мне на мыло: creative13@mail.ru
Подпишите друга - работа вдвоём эффективнее в 2 раза! :)