Надпись в оригинале: If he comes back drunk again I will kill him!
Перевод (всегда дословный): Если он приходит назад пьяный опять Я убью его!
Объяснения и пояснения: comes back - простое настоящее время, ну а так как He, She, It - то добавляется "-s" в конце. Литературный перевод такой: Прийдёт пьяным - убью нафиг!
Перевод слов:
If he [и́ф хи́] [ɪ́f hí]: если он comes back [кэ́мз бэ́к] [kə́mz bǽk]: приходит назад drunk [дрэ́нк] [drə́ŋk]: пьяный again [эгэ́н] [əgɛ́n]: опять I will kill [а́й уи́л ки́л] [áj wɪ́l kɪ́l]: я убью (будущее время со вспомогательным глаголом will) him [хи́м] [hɪ́m]: его
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com
PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку на рассылку и дайте ему решить, интересно это или нет :)