Роберт
Браунинг (1812 - 1889) - английский поэт и драматург. Это поэт-философ,
исследующий основы добра и жизнелюбия. Браунинг - наследник поэтов
Метафизической школы, - английских поэтов 17 века, задававшихся
вопросами о природе поэтических метафор. Его же наследниками, в свою
очередь, стали поэты-модернисты. Among the Rocks
Oh, good gigantic smile o’the brown old earth, This autumn morning! How he sets his bones To bask i’the sun, and thrusts out knees and feet For the ripple to run over in its mirth;
Listening the while, where on the heap of stones The white breast of the sea-lark twitters sweet. That is the doctrine, simple, ancient, true; Such is life’s trial, as old earth smiles and knows.
If you loved only what were worth your love, Love was clear gain, and
wholly well for you: Make the low nature better by your throes! Give
earth yourself, go up for gain above!
-------------------------------------------------- to bask: [ba:sk] - греться (на солнце, у огня)
for
the ripple to run over in its mirth:[‘ripl] [mэ:T] - (небольшой) волне,
которая пройдёт [в радости] (по его коленям и ступням)
Oh, to be in England Now that April’s there, And whoever wakes in England Sees, some morning, unaware, That the lowest boughs and the brushwood sheaf Round the elm-tree bole are in tiny leaf, While the chaffinch sings on the orchard bough In England - now!
And after April, when May follows, And the whitethroat builds, and all the swallows! Hark, where my blossomed pear-tree in the hedge Leans to the field and scatters on the clover Blossoms and dewdrops - at the bent spray’s edge - That’s the wise thrush; he sings each song twice over, Lest you should think he never could recapture The first fine careless rapture!
And though the fields look rough with hoary dew, All will be gay when noontide wakes anew The buttercups, the little children’s dower - Far brighter than this gaudy melon-flower!