Эмилио Сальгари, <<Итальянские робинзоны>>, глава 3, продолжение
Эмилио Сальгари, «Итальянские робинзоны», глава 3, продолжение (продолжение третьей главы)
Эмилио Сальгари «Итальянские робинзоны»
ГЛАВА III Нападение акулы (продолжение)
— Уф!.. — воскликнул матрос, стряхивая у себя со спины воду, пропитавшую его одежду. — Ещё полчаса, и я с большой долей вероятности пошёл бы ко дну как пушечное ядро. — Или был бы перекушен надвое той пожирательницей людей, не так ли, приятель? — сказал юнга. — Если бы не синьор Эмилио, то не знаю, были ли бы сейчас мои ноги ещё привинченными к туловищу.
Спасибо, синьор! Я никогда не забуду… — Оставьте это, Энрико, — прерывая его, сказал Альбани. — Давайте вместо этого подумаем о том, как нам выпутаться из нашей неприятной ситуации. Она ведь не очень радостная. — Я не мог бы просить о лучшем. — Вы не слышали ещё чьих-либо криков? — Ни одного, синьор. Считаю, все наши несчастные товарищи мертвы. — Бедный капитан, бедные матросы!.. Да будут прокляты эти предатели! — Бог покарает их, синьор. Даже имея шлюпку, они далеко не уйдут: скорей всего, у них с собой очень мало провизии. — В ней ничего не было, кроме пустой бутылки, — со своим протяжным южным акцентом сказал Скумбрия. — Я это знаю, потому что чистил шлюпку вчера утром. — Вы не видели ещё каких-либо обломков? — спросил синьор Эмилио. — Я ничего не видел, кроме плававшей на поверхности бочки, вон там, вдали, — сказал матрос. — Хоть бы она была не пустая! — Мне кажется, она была пустая, потому что она больше чем наполовину возвышалась
над водой. — И всё же там ещё должны быть и другие обломки судна. Реи и фок-мачта должны были остаться на плаву, и я хочу найти их. — А что вы хотите сделать, синьор? — Может быть, после гибели судна ещё кто-то выжил, и их нужно будет подобрать. — Не думаю, — качая головой, сказал матрос. — Они уже отозвались бы на ваши и мои крики. — Обломки, может быть,
уже далеко, и… А вам не кажется, что мы сами уже очень далеко от места катастрофы? — Действительно, синьор. Мне кажется, что мы удаляемся. — Возможно, нас несёт каким-то течением. — Я тоже так думаю. — Это опасно. — Почему?.. — Потому что нас относит в сторону от обломков, а ведь мы, наверное, могли бы выловить достаточно древесины для постройки плота, а также несколько ящиков или бочек с провизией. — Давайте ещё
раз попробуем позвать остальных, синьор, — сказал Убальдо Скумбрия. — Если кому-то ещё из наших товарищей удалось спастись, мы попытаемся добраться до них, или они попытаются добраться до нас. — Давайте попробуем, — сказал Альбани.
Над морем громом пронеслось три призывных крика: — Эй!.. Эй!.. Эй!..