Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

clowjeck.net Блог о языках

  Все выпуски  

clowjeck.net Блог о языках Языковые казусы в испанском языке


Хотелось бы привести некоторые весьма любопытные для ушей русского человека слова и выражения из испанского языка, а также дать пару практических советов по изучению и использованию в быту испанского языка.

Прежде всего – не пользуйтесь за рубежом разговорниками, велик риск оконфузиться. В Аргентине испанское слово coger (брать, хватать) используется в качестве глагола, обозначающего половой акт, а авторам русско-испанских разговорников почему-то полюбилось именно это слово, хотя существует великое множество синонимов.

Осторожно нужно вести себя и при знакомстве, представляясь местными вариантами популярных имён, ибо рискуете вызвать гомерический смех собеседника, представляясь как Оля (hola – по-испански «Привет» – читается как «оля»), Ира (ira – гнев, ярость), Сергей (ser – быть, а гей – это во всём мире гей), и Коля (cola – читается «коля» – по испански обозначает филейную часть тела, на которой мы все имеем обыкновение сидеть). Обладателям вышеназванных имён лучше позиционировать себя как Ольга, Ирен, Серхио и Николяс.

Постарайтесь сдерживать смех, видя вывески в супермаркетах вроде huesos (читается как уэсос – кости), huevo (уэво – яйцо), или слыша такие фразы как «трахэ нэгро» – (traje negro – чёрный костюм), «ми ньето (а)» – (mi nieto (a) – мой внук (внучка), «экстранхеро» (extranjero – иностранец), «энкаргадо (а)» – (encargado (a) – управляющий).

Не верьте русскоязычным разговорникам и путеводителям, по Буэнос-Айресу и Аргентине, а также Википедии, в которых аргентинская провинция и одноимённая авенида в столице Jujuy (Хухуй) специально для нашего брата пишут как Жужуй (видимо, чтобы не вызывать взрывы хохота у наших туристов).


И напоследок: не верьте всевозможным наплодившимся как грибы после дождя курсам изучения иностранных языков, ибо преподают они язык, имеющий мало общего с реальным разговорным языком, использующимся в быту, а лишь пытаются выдоить побольше денег из кошельков посетителей. За 10 лет проживания в Аргентине и Чили не встречал ни одного (!) человека, которому бы реально помогли курсы испанского на Родине (за другие языки говорить не могу, так как не владею достаточной информацией).

{lang: 'ru'}

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для subscribe.ru


В избранное