Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 107. Goblins.
Сегодня мы продолжаем чтение десятой главы книги Чарльза Гранта
– Гоблины.
Оригинальныйтекст:
He returned the smile.
"I've almost got it, too."
Tymonsnodded. He heard that every week, every month. "You'd better. They're…" He couldn't help a grin. "They're a little annoyed."
"Itwasn'tmy fault. You're the doctor."
He had heard that one, too. Every week. Every month.
"But
I'll take care of it."
Tymonsglared and pointed. "You'll do no such thing, you understand? You
let me handle everything."
The face didn't change expression, butTymonslooked away from the contempt.
"I'd like my books back, please."
He shook his head. "That didn't work, and you know it. The books, the music, the TV. Too many
distractions. You need to concentrate on your concentration." He chuckled. "As it were."
"I can concentrate, damn it. I concentrate so much my brain is falling out."
Tymonsnodded sympathetically. "I know, I know, and I'll talk to you about it later. Right now I haveworkto
do."
Even through the distortion, the sarcasm was clear: "Another little adjustment?"
Tymonsdidn't answer. He switched off the communication unit, waved vaguely, and hurried to his office. Once inside, he locked the door behind him and dropped behind his desk, switched on his computer, leaned back and closed his eyes.
This was wrong.
Слова, которые могут вызвать затруднение:
Annoyed[ə'nɔɪd]
раздраженный, раздосадованный
Glare[glɛə]
свирепо смотреть
Point[pɔɪnt]
говорить
Handle['hændl]
управлять, регулировать
Contempt[kən'tempt]
презрение
Distraction[dɪs'trækʃən]
Развлечение, отвлечение внимания
Concentration[,kɔnsənЭtreɪʃən]
сосредоточение; сосредоточенность
fallout[fɔ:laut]
выходить из строя
Sympathetic[,sɪmpə'θetɪk]
сочувственный; полный сочувствия
Distortion[dɪs'tɔ:ʃən]
искажение; искривление
Adjustment[ə'dʒʌstmənt]
корректирование
направления
Vagu[veɪg]
неопределенный, неясный, смутный
Перевод:
Он улыбнулся в ответ.
- Я почти у цели.
Таймонскивнул. Он слышал это каждую неделю, каждый месяц.
- Тебе бы лучше. Они… - он не смог сдержать улыбки – Они слегка раздражены.
- Это не моя вина. Доктор здесь ты.
Это он тоже уже слышал. Каждую неделю, каждый месяц
- Но я об этом позабочусь.
Таймонссвирепо
взглянул и сказал:
- Ты этого не сделаешь, понятно? Ты дашь мне урегулировать все самому.
Лицо не изменило своего выражения, ноТаймонсотвернулсяпочуяв презрение.
- Я хочу обратно свои книги, пожалуйста.
Таймонспомотал головой:
- Это не сработает, ты знаешь. Книги,музыка,телевидение.Слишком много развлечений. Тебе нужно сконцентрироваться на сосредоточенности – он хихикнул – как
раньше.
- Я могу сконцентрироваться, чертпобери. Я так сильно концентрируюсь, что мои мозги плавятся.
Таймонссочувственно
кивнул.
- Знаю, знаю,поговорим об этом чуть позже. Сейчас у меня есть работа.
Даженесмотря
на искажение, в голосе был слышен сарказм:
- Еще одна небольшая корректировка?
Таймонсне ответил. Он выключил коммуникатор, неопределенно махнул рукой и поспешил в офис.
Оказавшись внутри, он закрыл за собой дверь и плюхнулся за стол, включив компьютер, наклонился назад и закрыл глаза.
Так неправильно.
To be continued…
Love, Svelte….
"Секреты английских звуков"
7 уроков из курса "Секреты английских звуков" бесплатно
Английские звуки просто.
Подробный курс с видео, объясняющими, как правильно произносить звуки и слова в английском языке
Базовый курс английского
Азбука денег
Как увеличить свою зарплату в 2 раза без смены работы и деятельности. Пакет ~Тест-Драйв~