[friend] статья Мария Семенова: Первые варианты сценария <Волкодава> были просто чудовищными!
Мария Семенова: Первые варианты сценария <Волкодава> были просто
чудовищными!
Известная писательница рассказала о том, как на основе ее книги создавался
самый дорогостоящий фильм в российской истории
Вышедший в прокат накануне Нового года <Волкодав> вызвал противоречивые
отклики. Писательница Мария Семенова, которая создала историю о последнем
воине
из рода Серых Псов, осталась весьма довольна экранизацией своего романа.
- И все же есть сцены, которые, если бы я имела возможность наблюдать за
процессом, были бы сняты только через мой труп, - призналась Семенова
корреспонденту.
- Недовольство вызвали эпизоды, где киношный Волкодав нарушает все аксиомы
работы телохранителя, существовавшие у всех народов и во все времена.
Во-первых,
он не должен шагу делать от охраняемого <тела>, бежать кого-то догонять,
потому что все это могут быть декорации, расставляемые киллером для
убийства.
И аксиома вторая - никогда не нанимайся охранять в одиночку. Я в книге
поэтому ему первым делом двух толковых учеников и организовала...
- Говорят, у вас вообще поначалу был жуткий скепсис по отношению к
экранизации <Волкодава>.
- Это потому, что от идеи до воплощения путь оказался долгим и тернистым.
Про то, что из <Волкодава> можно сделать кино, мне сказали в издательстве
<Азбука>
мимоходом. И началась такая чехарда! Киношные команды сменяли одна другую,
писались какие-то чудовищные сценарии, в которых, например, Мыша собирались
заменить на черепаху. Потом на сцене появился режиссер Николай Лебедев, и
дело наконец пошло. Правда, началось все с конфликта. Николай написал свой
сценарий,
и он у меня вызвал активное неприятие. Мы с Лебедевым встретились, чтобы все
обсудить, и в течение 11 часов подряд орали друг на друга, после чего
расстались
добрыми друзьями. В чем-то я его убедила, в чем-то - он меня. С тех пор
регулярно списываемся по электронной почте.
- Участвовали ли вы в кастинге?
- Нет. Может, это и к лучшему? Пусть этим занимаются профессионалы...
- И как, по-вашему, совпадают ли актеры с героями вашего романа?
- Центральные - стопроцентно.
- Насколько близка экранизация к той истории, которую придумали вы?
- На самом деле это немножко другая история про немножко других людей,
рассказанная немножко другим языком. Но, может, это тоже к лучшему? Говорят,
чем
точнее пытается режиссер соблюсти на экране каждую букву, тем хуже
получается фильм.
- Были ли вы на съемках?
- Всего один раз - когда снимали сцену поединка Волкодава с Людоедом. Этой
сцены у меня в книге нет. И то, что такой эпизод будет в фильме, мне не
понравилось.
Но зато я увидела, что Александр Бухаров полностью подходит на главную роль.
А самым ярким впечатлением стала железная воля Николая Лебедева, который
заставил
вертеться всю эту киношную махину. У него артисты буквально бегали по
потолку! Причем они еще и делали это с удовольствием. У Лебедева актриса не
станет
просто так сидеть в кадре с выражением типа <вот я сижу вся такая красивая,
играю принцессу>. Она БУДЕТ этой принцессой! Лебедев, безусловно, мастер.
- А есть перспективы и другие ваши произведения вывести на экран?
- Вроде отсняли сериал <Молодой Волкодав> о юности главного героя. Только я
подробностей пока не знаю.
- Фильм вырос из романа. А роман из чего?
- Из аллергии на западное фэнтези. Меня просто обижало, что наш богатейший
материал лежит невостребованным, а пишущая публика строчит фэнтези в
кильватере
дедушки Толкиена. Я 20 лет занималась достаточно серьезными этнографическими
исследованиями, собрала массу фольклорного материала. Это и стало основой
творчества. <Волкодав> писала три года. И главной задачей для меня было
показать менталитет древнего человека, для которого боги, демоны, колдуны
присутствовали
за каждым углом и в самом прямом смысле были объективной реальностью.
- Вы в некотором роде тоже <древний> человек. Говорят, не жалуете блага
цивилизации.
- Ну, я, например, терпеть не могу газовую плиту. Мне нравится готовить в
дровяной печи. У нас такая на даче есть.
- А готовить любите? Может, рыбу по рецептам викингов умеете коптить?
- Коптить умею, хотя и не по рецептам викингов. Пироги люблю печь, делаю
настоящий узбекский плов, аджику, заготовки разные... Тут главное счастье в
том,
чтобы было кого кормить!
- Кстати, как у вас личная жизнь складывается?
- Личная жизнь такая, что добрым людям даже посплетничать не о чем. Моя
семья - это любимый отец, две собаки и кошка Васька. Вот и все...
- А собаки часом не породы волкодав?
- Что-то вроде того. Старший пес - огромная дворняга по кличке Чейз. Это по
размерам полтора ротвейлера. Про него во всех доподлинных подробностях -
биография,
характер, привычки - можно прочесть в двухтомном романе, названном <Кудеяр>
по имени сугубо второстепенного персонажа. Сейчас Чейзику почти 11 лет, и он
активно воспитывает <внучку> - среднеазиатскую овчарку Кирюшку. Эта пигалица
заметно крупнее <дедули>. Кстати, весной должна выйти книга <Родная душа>
с рассказами о собаках. Я там один из авторов и составитель заодно. В этой
книге будет написано и про Чейза с Кирюшкой.
У Семеновой есть не только книжный, но и настоящий волкодав, носящий вполне
литературную кличку Чейз.
У Семеновой есть не только книжный, но и настоящий волкодав, носящий вполне
литературную кличку Чейз.
ИЗ ДОСЬЕ <КП>
Мария Семенова 10 лет проработала инженером-электриком. В 1980 году написала
повесть <Хромой кузнец>. А в 1989-м вышла повесть <Лебеди улетают>, за
которую
Семенова получила премию <Лучшая детская книга года>.
В 1992-м Семенова стала переводить книги в жанре фэнтези. Потом решила
собственным примером показать, что русское фэнтези может быть намного лучше
переводного.
Сейчас ее романы отлично раскупаются, а программисты создали уже три
компьютерные игры по <Волкодаву>.
Семенову часто сравнивают с Толкиеном, чего она категорически не одобряет.
Писательница живет в Санкт-Петербурге, в маленькой <двушке> со смежными
комнатами.
--
Выпуск 2541
Количество подписчиков: 143
Послать письмо модератору:
science.health.illnesshelp-owner@subscribe.ru