Впервые я попробовал фляки много лет назад, в придорожном кафе где-то в польской глубинке, которую мы проезжали по пути в Прагу. Густой, вкусный и ароматный суп произвел впечатление, в том числе и своей необычностью – в те юные годы пробовать рубец мне еще не доводилось. Потом эта история, естественно, забылась – а вспомнилась лишь недавно, когда на столе передо мной оказалась тарелка с дымящимся сытным варевом, от которого исходил отчетливый аромат майорана. Славяне знают толк именно в такой, простой и сытной, настоящей еде, и неудивительно, что фляки, ласково – флячки, стали национальным достоянием Польши. На такое достояние и посягнуть не грех, благо, фляки по-варшавски легко и непринужденно готовятся из тех продуктов, которые можно купить в магазине недалеко от вашего дома.
Устричный соус, как несложно догадаться, делают из устриц, но вкус его совершенно не напоминает о море, зато в нем хоть отбавляй умами. Китайские, тайские и вьетнамские повара, поставившие вкус умами себе на службу задолго до того, как он был официально открыт учеными, используют устричный соус как приправу при приготовлении разнообразных блюд, от мяса и грибов до лапши и баклажанов. Куриным крылышкам устричный соус придает глубокий, неожиданный вкус, работая одновременно как маринад и как соус. Благодаря этому необычное блюдо с явным реверансом в сторону Юго-Восточной Азии, со всем ее богатством волнующих вкусов и одуряющих ароматов, отнимет у вас не так уж много времени.
Куриные крылышки в устричном соусе
Ингредиенты
2 порции
600 г. куриных крылышек
50 мл. устричного соуса
2 ст.л. соевого соуса
2 зубчика чеснока
кусочек имбиря
1/2 ст.л. сахара
при желании – 1 ст.л. тайского соуса чили или 1 перчик чили
Само собой, после романа “Лакомство“, книги сомнительных литературных достоинств, повествующей о тяжелых трудовых буднях ресторанного критика, я отношусь к подобной литературе более чем скептически. Тем не менее этому роману я решил дать шанс: все-таки Рут Рейчл – не выдуманный, а самый настоящий ресторанный критик. Автор нескольких книг, как поваренных, так и автобиографических, она работала в The New York Times, затем возглавила Gourmet (один из лучших кулинарных журналов мира, ныне закрытый), и, в общем, ей есть о чем поведать миру.
Аннотация обещает “увлекательные и невероятно смешные приключения”, но по факту ничего особенно смешного там нет. Это классический производственный роман, интересный в первую очередь за счет того, что профессия настоящего ресторанного критика – стезя для большинства из нас не менее загадочная, чем работа вулканолога или космонавта. Изнанка ресторанного мира Нью-Йорка и самой влиятельной газеты США – именно это, а не смешные приключения, привлекает читателя.
Справедливости ради отметим: место приключениям все же нашлось. Так, Рут, дабы не быть узнанной и получить подлинные впечатления, регулярно накладывает грим, надевает парик и посещает рестораны в чужом обличье. Этот маскарад, а также взаимоотношения с остальными сотрудниками The New York Times, составляют львиную долю сюжета, которого, по большому счету, в книге нет вовсе.