Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада,
прочитано 30 лет назад - 15 июня 1976 года - в Детройте.
ПРИРОДА ВЕЧНАЯ И ВРЕМЕННАЯ
Бхагавад-Гита 2.20
на джайате мрийате ва кадачин
найам бхутва бхавита ва на бхуйах
аджо нитйах шашвато йам пурано
на ханйате ханйамане шарире
Перевод:
"Для души никогда нет ни рождения, ни смерти. Она не возникла, не возникает, и не возникнет. Она нерожденная, вечная, всегда существующая и изначальная. Она не умирает, когда погибает тело".
Комментарий:
Этому учит Бхагавад-Гита "Арджуна, ты, Я, и все эти личности, собравшиеся на этом поле битвы - все мы существовали прежде, существуем теперь, и продолжим существовать" На ханьяте ханйамане шарире (душа не погибает со смертью тела). Это первое, предварительное знание для понимания духовной жизни - "я вечен". На джайате мрийате ва кадачин (она никогда не рождается и не умирает). Как духовная душа, я не принимаю рождение и никогда не умираю. На ханьяте ханьямане шарире. Я не заканчиваюсь с разрушением этого материального
тела. Я продолжаюсь.
Мое детское тело сейчас уничтожено. Вы не можете узнать, где оно. Мое юношеское тело также уничтожено. Сейчас мы не можем вернуть их сюда. Таким же образом это тело будет уничтожено, и мы получим другое. Так мы меняем тело, одно за другим. Итак, почему есть различные типы тела? Это означает, что живое существо, духовная душа взаимодействует с различными гунами материальной природы. И согласно этому, мы развиваем грубое тело. Переселение души означает, что грубое тело потеряно. Поскольку всему что материально,
приходит конец. Это природа материи, того, что материально. С этим будет покончено. Но духовная душа не заканчивается.