11 1 Дух поднял
меня и перенес к восточным воротам Дома Господня,
обращенным на восток. И вот возле ворот —
двадцать пять человек. Среди них я увидел вельмож —
Яазанию́, сына Аззу́ра, и Пелатия́гу,
сына Беная́гу.
2 И Он сказал мне:
– Человек! Вот люди, у которых на уме
зло, чьи замыслы несут этому городу беду! 3 Говорят
они: «Нескоро еще строить дома! Этот город — котел,
мы в нём — мясо!»
4 Поэтому произнеси против них пророчество,
произнеси пророчество, человек!
5 Снизошел на меня Дух Господень и сказал
мне: Скажи:
Так говорит Господь:
– Вот что говорите вы, сыны Израилевы, но Я знаю,
что у вас на уме! 6 В этом городе
вы совершали убийство за убийством, улицы его вы наполнили
трупами!
7 Потому так говорит Господь
Бог:
– Этот город — котел, но мясо —
это убитые, которыми вы наполнили город, а вас
Я из города изгоню. 8 Вы боитесь меча —
вот Я и пошлю на вас меч, — говорит Господь
Бог. — 9 Я изгоню вас из города
и отдам вас в руки чужеземцев, Я совершу суд над вами!
10 От меча вы погибнете —
Я совершу суд над вами у границ Израиля. И вы уразумеете,
что Я — Господь! 11 Этот город
не станет для вас котлом, и вы не станете
в нём мясом — у границ Израиля Я совершу
суд над вами, 12 и вы уразумеете,
что Я — Господь! Ибо по предписаниям Моим вы не поступаете,
по законам Моим не живете, а живете по законам
народов окрестных.
13 И только я произнес
это пророчество, как Пелатиягу, сын Бенайи́,
упал замертво. Я простерся ниц и громко закричал:
– О Господи, Боже! Ты истребляешь остаток
Израиля!
11:1 И вот
возле ворот — двадцать пять человек. —
Неясно, те ли это двадцать пять человек, которые стояли между
жертвенником и притвором в Иез 8:16, или нет.
∙ …Яазанию, сына
Аззура, и Пелатиягу, сына Бенаягу… —
Кто были эти люди, неизвестно. В Иез 8:11
упоминается Яазаниягу (вариант имени Яазания), сын Шафана.
11:3 Нескоро
еще строить дома! — Понять смысл того, о чём говорят
вельможи, и почему их слова вызывают столь бурную реакцию,
очень сложно. Возможно, эти слова — полемика вельмож
с пророком Иеремией, который призывал изгнанных иудеев строить
на новом месте дома и жить в них (Иер 29:5). Судя
по Иер 29:24-28, этот призыв вызвал острое недовольство
руководителей религиозной общины, ср. также Иер 37:11-13;
38:4.
∙ Этот город —
котел, мы в нём — мясо! — Возможно, вельможи
сравнивают себя и оставшихся жителей Иерусалима с жертвенным
мясом (ср. Зах 14:21), то есть себя, а не изгнанников
они считают особым достоянием ГОСПОДА
(ср. Иез 11:15). Та же идея — страдания
избранного народа суть священная жертва ГОСПОДУ —
звучит, например, в Ис 29:1-2. Для Иезекииля оставшиеся
жители Иерусалима — не жертва ради ГОСПОДА,
а преступники, над которыми ГОСПОДЬ
устроит суд (Иез 11:10-11, ср. также 24:3-14). Жертвой
являются безвинно погубленные ими люди (Иез 11:7). Вслед
за Иеремией Иезекииль подчеркивает, что именно изгнанники,
а не оставшиеся в Иерусалиме жители раскаются в совершенных
преступлениях и вновь вступят в союз с ГОСПОДОМ
(Иез 6:9, 10; 11:17-20; ср. Иер 29:10-14,16-19;
31:23,31).
11:6 В этом
городе вы совершали убийство за убийством, улицы его
вы наполнили трупами! — Ср. Иер 2:30; 22:17;
26:20-24; Плач 4:13.
11:7 …город — котел, но мясо —
это убитые… — ср. Мих 3:3, а также
прим. к Иез 11:3.
11:10 Я совершу
суд над вами у границ Израиля. — Возможно,
это намек на расправу, устроенную Навуходоносором над Седекией
и его приближенными в Ривле, в стране Хамат (Иер 39:5,
6). Ривлу и страну Хамат Иезекииль рассматривает как северную
границу Израиля (Иез 6:14; 47:17).
11:13 Бенайя
— вариант имени Бенаягу, см. Иез 11:1.
11:17 …и дам вам
землю Израиля! — То есть землей Израиля будут владеть
нынешние изгнанники, а не жители Иерусалима (ср. Иез 11:15).
11:23 …и встала
над горою, что к востоку от города. —
То есть над Масличной горою. Согласно Иез 43:1-3,
в будущем Слава ГОСПОДНЯ через восточные
ворота вернется в Храм, ср. Зах 14:4; Деян 1:9-12.
11:24 Халдея
— так в Библии называется Вавилон и всё государство
вавилонян.
11:25 Я возвестил
переселенцам всё, что явил мне ГОСПОДЬ. —
Здесь заканчивается описание видений об Иерусалиме, которое
начинается в Иез 8.
14 И было мне слово Господне:
15 – Человек! Твоим братьям, братьям
и родственникам, всему роду Израилеву, говорят жители Иерусалима:
«Вы теперь вдали от Господа — а эта
земля нам отдана во владенье!» 16 Но скажи:
Так говорит Господь Бог:
– Да, Я увел их вдаль, к другим народам,
да, рассеял по странам, но Я Сам на время стал
для них Храмом в тех землях, куда они пришли. 17 И потому
скажи:
Так говорит Господь Бог:
– Я соберу вас средь народов, верну вас из стран,
по которым вы были рассеяны, и дам вам землю Израиля!
18 Они вернутся туда и все мерзости
этой земли, все ее гнусности вырвут из нее с корнем.
19 Я дам им сердце единое, новый дух Я вложу
в них! Я вырву из их груди сердце каменное и вложу
сердце из плоти, 20 чтобы по Моим повелениям
они поступали, законы Мои соблюдали и жили по ним.
Они будут Моим народом, Я буду их Богом! 21 А тем,
чье сердце обращено к гнусным мерзостям, Я воздам
за дела их! — говорит Господь Бог.
22 Херувимы взмахнули крылами, колеса были возле
херувимов, над ними была Слава Бога Израилева. 23 И вознеслась
Слава Господня из города и встала над горою, что
к востоку от города.
24 Дух поднял меня и понес —
в этом видении от Духа Божьего — в Халдею,
к переселенцам. И кончилось это видение. 25 Я возвестил
переселенцам всё, что явил мне Господь.
12 1 И было
мне слово Господне:
2 — Человек! Ты живешь среди своевольного
племени. Есть глаза у них, чтобы видеть, но они не видят,
уши есть у них, чтобы слышать, но они не слышат,
ибо они — своевольное племя! 3 А ты,
человек, собери дорожный мешок изгнанника и уходи среди бела
дня, у всех на виду, уходи прочь из своего дома
у всех на виду! Быть может, уразумеют они, это своевольное
племя. 4 Положи вещи свои в дорожный мешок
изгнанника и вынеси среди бела дня, у всех на виду.
А вечером уходи у всех на виду, как уходят
изгнанники. 5 У всех на виду сделай
пролом в стене и выноси через него свои вещи. 6 У всех
на виду взвали мешок на плечи и неси его впотьмах.
Лицо свое покрой и не будешь видеть эту землю,
ибо Я делаю тебя знамением для рода Израилева.
7 Я сделал всё, что было мне приказано.
Среди бела дня я вынес свои вещи, положив их в дорожный
мешок изгнанника, а вечером своими руками я сделал пролом
в стене и понес мешок впотьмах, у всех на виду,
взвалив его на плечи.
8 Утром было мне слово Господне:
9 — Человек! Израильтяне, это своевольное
племя, спрашивали у тебя: «Что ты делаешь?» 10 Ответь
же им:
Так говорит Господь Бог:
— Это — предсказание о судьбе правителя
иерусалимского и всех израильтян, что там живут.
11 Скажи им:
— Я — знамение для вас. С ними
будет то же самое, что сделал я: в изгнание и плен
они уйдут! 12 Правитель их впотьмах взвалит
мешок на плечи и понесет его. И проломят стену,
чтобы вывести его. Лицо свое он покроет, и глаза
его не увидят эту землю.
13 Я наброшу на него Мою сеть,
попадет он в Мои тенета.
Я заставлю его идти в Вавилон,
в страну халдеев —
да только видеть ее он не будет!
И там он умрет.
14 Всех, кто вокруг него, помощников его и воинов,
Я развею по ветру, буду гнать их мечом. 15 И уразумеют
они, что Я — Господь, когда рассею их средь народов,
развею по странам. 16 Но некоторых из них
Я спасу от меча, от голода и мора, чтобы они поведали
народам, среди которых будут жить, о всех своих былых мерзостях.
И уразумеют они, что Я — Господь!
17 И было мне слово Господне:
18 — Человек! Хлеб свой ешь, дрожа
от ужаса, воду пей, трепеща от страха! 19 Скажи
народу этой земли:
Так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима,
о стране Израилевой:
— В страхе будут они есть хлеб свой, воду пить
в ужасе, ибо опустеет страна, лишится своего изобилия —
из-за беззакония жителей ее. 20 Населенные города
будут разрушены, земля станет пустыней, и уразумеете вы,
что Я — Господь.
21 И было мне слово Господне:
22 — Человек! Что это за поговорка
у вас, в стране Израилевой: «Идет время —
и все видения обращаются в ничто»? 23 Потому
скажи им:
Так говорит Господь Бог:
— Я уничтожу эту поговорку, не будут
впредь в Израиле повторять ее!
И скажи им так:
— Пришло время — и все видения исполнятся!
24 Не будет впредь ни одного пророчества
ложного, ни одного предсказания пустого средь рода Израилева.
25 Что бы ни сказал Я, Господь, —
это и исполнится, и теперь уже без промедления.
На вашем веку, своевольное племя, Я исполню слово, Мною
сказанное! — говорит Господь Бог.
26 И было мне слово Господне:
27 — Человек! Вот, говорят израильтяне:
«Видения, о которых он возвещает, сбудутся спустя многие
годы, он пророчествует о временах далеких». 28 Потому
скажи им:
Так говорит Господь Бог:
— Ныне не будет отсрочки Моим словам. То, что
Я предреку, то и исполнится, — говорит Господь
Бог.
12:2Есть глаза у них, чтобы видеть,
но они не видят, уши есть у них, чтобы слышать, но они не слышат… — ср. Ис 6:9; Иер 5:21.
12:3…дорожный мешок изгнанника… —
Дословно: «вещи, которые берут в изгнание или в дорогу»
(<кълэ гола>). Один из типичных сюжетов на ассирийских
барельефах — колонны мирных жителей, угоняемых в плен.
Часто пленники несут на плечах небольшие котомки. Иногда
встречаются также изображения повозок, нагруженных домашним скарбом,
на котором сидят женщины и дети (см., например, барельеф
из Ниневии, рассказывающий о взятии Лахиша Синаххерибом
в 701 г. до н.э.).
12:5…пролом в стене… — Имеется
в виду стена дома, в котором живет пророк.
12:6…и неси его впотьмах. — Ср.
Иер 13:16.
∙ Лицо свое покрой… — Знак отчаяния и горя, см. 2Цар 15:30; 19:4; Иер 14:4.
12:11С ними… — Имеется в виду
правитель и род Израилев, который здесь живет.
12:12 Этот стих намекает одновременно
на два разных события: 1) на бегство Седекии ночью
из Иерусалима, когда городская стена была уже пробита
вавилонянами (см. 4Цар 25:4; Иер 39:2,4; 52:7); 2) на пленение
Седекии. Согласно 4Цар 25:7; Иер 39:6-7; 52:10-11, Навуходоносор
приказал ослепить Седекию и в цепях увести в Вавилон.
Предварительно на глазах у Седекии были казнены все
его сыновья.
∙ …и глаза его не увидят эту землю. —
Ср. Иер 22:12.
12:13Я наброшу на него Мою сеть… — В искусстве и литературах древнего Ближнего Востока неоднократно
встречается образ бога, который набрасывает охотничью сеть на своих врагов.
∙ …да только видеть ее он не будет! —
Потому что будет ослеплен Навуходоносором.
12:16И уразумеют они, что Я —
ГОСПОДЬ! — Неясно, идет
ли речь об изгнанных жителях Иудеи (ср. 6:8-10) или же о народах
(ср. Иез 36:23).
12:22Идет время — и все видения обращаются
в ничто. — Дословно: «пройдут дни, и все видения превратятся
в ничто» (<йи'иръху hиййамим wъ'абад кал-хагон>),
то есть общий смысл таков: «пророчества, как правило, не исполняются,
что убедительно доказывает время». Возможно, речь идет о каких-то
конкретных несбывшихся пророчествах.
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
В следующем выпуске: Иез.13–14.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет‐служения "Христианское
просвещение".