16.12.2008, Москва. Агентство переводов "ТрансЛинк" запускает новый блоггерский проект, основу которого составят переводные дневники зарубежных профессионалов самых разных отраслей бизнеса. Проект стартует на площадке портала E-xecutive.ru.
"Профессиональные дневники" стали идейным продолжением популярных "Звездных дневников", созданных около года назад в российском "Живом Журнале" силами агентства "ТрансЛинк" и компании "ПРОСТОР: PR&Консалтинг".
Традиционно из пишущего профессионального сообщества для перевода и публикации выбираются лишь самые яркие авторы, посты которых интересно читать как людям бизнеса, так и просто любопытствующим.
"ТрансЛинк" - опытное агентство переводов, и в силу специфики бизнеса мы нередко обслуживаем крупные известные компании из самых разных отраслей бизнеса - от медицины до автомобилестроения. Так что проект "профессиональных дневников", можно сказать, "свой" не только по исполнению, но и по духу. Мы уверены в его успехе - ведь у нас за плечами уже два удачных блог-проекта, и третий обязательно продолжит череду переводческих успехов в блогосфере. Сегодня мы приглашаем всех почитать переводные профессиональные блоги
на портал E-xecutive.ru. Каталог будет пополняться регулярно", - комментирует Ян Удрас, PR-директор агентства "ТрансЛинк".
"E-xecutive - крупнейшее бизнес-сообщество в русскоязычном секторе Интернета. Участники Сообщества E-xecutive на форумах и в блогах обсуждают очень широкий круг проблем, в том числе они проявляют живой интерес к практике зарубежного бизнеса. Команда E-xecutive уверена, что блоги "звезд" мирового бизнеса вызовут интерес в интерактивной медиа-среде E-xecutive.", - комментирует Андрей Семеркин, главный редактор портала "E-xecutive.ru"
"Переводные блоги профессионалов" - это эксклюзивный проект, которого еще не было в Рунете. Партнерский запуск проекта с порталом Е-xecutive и агентством переводов "ТрансЛинк" открывает для российских специалистов-блоггеров интересные перспективы и - и мы знаем, что он станет более, чем успешным", - говорит генеральный директор PR-агентства "ПРОСТОР: PR & Консалтинг" Роман Масленников.
Агентство переводов "ТрансЛинк" - это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих
услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. Стоит особо отметить тот факт, что в 2006 году "ТрансЛинк" стал официальной переводческой компанией, которая обслуживает Министерство иностранных дел России в период пред
седательства России в "Большой Восьмерке" (G 8).
Контактная информация:
------------------------------
Сайт компании: http://www.t-link.ru
Адрес организации: Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, стр. 7
Контактное лицо: Ян Удрас
Руководитель департамента PR и рекламы
E-mail: promotl@gmail.com
Телефон: +7 495 730-57-29