Иммиграция: только для специалистов?
2010-07-13 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как обстоит ситуация с трудовой миграцией в стране, где живете вы? Как вы считаете, какими должны быть критерии для миграции специалистов? Насколько высокие требования должны предъявляться к их квалификации?
Спорт по утрам: среда
2010-07-21 10:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальная хоккейная лига может признать незаконным 17-летний контракт Ильи Ковальчука с "Нью-Джерси Дэвилз" на 102 млн долларов.
Клинтон посетила границу с КНДР
2010-07-21 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственный секретарь США Хиллари Клинтон посетила Южную Корею и демилитаризованную зону на границе этой страны с КНДР.
Батон за 40 рублей?
2010-07-21 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приведут ли засуха и неурожай в России к повышению цен на зерно и муку?
США вводят новые санкции против Пхеньяна
2010-07-21 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Хиллари Клинтон сообщила, что США вводят новые санкции против Северной Кореи. По ее словам, они в первую очередь коснутся руководства в Пхеньяне.
Зато цвет хороший...
2010-07-21 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мне представляется диким, что Россия продолжает с каким-то упоением штамповать морально устаревшие автомобили...
F-35: лучший истребитель в мире?
2010-07-21 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си сумел снять истребитель нового поколения F-35, который хотят приобрести вооруженные силы Великобритании и США.
Пентагон: "России бесполезно нарушать договор об СНВ"
2010-07-21 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация Барака Обамы пришла к выводу, что даже серьезное нарушение Россией условий нового договора об СНВ не станет угрозой для национальной безопасности США.
Курдские боевики "готовы сложить оружие"
2010-07-21 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Рабочей партии Курдистана (РПК) сообщил в интервью Би-би-си, что повстанцы готовы сложить оружие в обмен на предоставление больших политических и культурных прав для турецких курдов.
Мозгов: в НБА буду и работать, и получать удовольствие
2010-07-21 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший центровой "Химок" Тимофей Мозгов, который на прошлой неделе подписал трехлетний контракт с клубом НБА "Нью-Йорк Никс", рассказал о своих ожиданиях от дебютного сезона.
Правозащитники просят Медведева защитить чеченских коллег
2010-07-21 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены Совета по правам человека при президенте России расценили недавние высказывания Рамзана Кадырова в адрес активистов "Мемориала" как прямую угрозу.
Лондон может начать вывод войск из Афганистана в 2011
2010-07-21 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вывод британских войск из Афганистана может начаться уже в следующем году, заявил премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон.
В Румынии эксгумированы останки четы Чаушеску
2010-07-21 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Румынские ученые провели эксгумацию останков бывшего коммунистического лидера Румынии Николае Чаушеску и его жены Елены.
Facebook: непредвиденные последствия
2010-07-21 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число пользователей социальной сетью Facebook скоро перевалит за полмиллиарда. При этом никто не мог предугадать, какое влияние окажет эта сеть на людей, даже тех, кто ею непосредственно не пользуется.
В Британии растет число пожилых носителей ВИЧ-инфекци
2010-07-21 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии число ВИЧ-инфицированных людей в возрасте за 50 за последние 10 лет возросло в два раза.
Боитесь ли вы асбеста?
2010-07-21 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приходилось ли вам сталкиваться с асбестом? Считаете ли вы, что асбест в России следует запретить, как в ЕС? Или страхи по поводу асбеста преувеличены?
Ученые изобрели батарейки, заряжающиеся от вибраций
2010-07-21 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи из японской фирмы Brother Industries изобрели батарейки, которые можно заряжать встряхиванием.
Россия не спешит отказываться от асбеста
2010-07-21 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Строительные материалы из асбеста полностью запрещены на территории ЕС и почти полностью - в США. Россия же остается крупнейшим производителем асбеста в мире.
Финляндия изменит законы после случая с Антоновой
2010-07-21 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Финляндии Тарья Халонен заявила, что в стране возникло целое движение, отстаивающее право пожилых иностранцев оставаться со своими родственниками.
Во Франции бастуют авиадиспетчеры
2010-07-21 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду был отменен каждый пятый рейс из парижского аэропорта имени Шарля де Голля и половина рейсов из Орли, другого крупного аэропорта французской столицы.
Новости Би-би-си за одну минуту
2010-07-21 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сводка новостей Русской службы Би-би-си на 15:00 21 июля 2010 года.
10-метровый кит приземлился на палубу небольшой яхты
2010-07-21 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любители фотоохоты на морских гигантов едва не стали жертвой объекта своих наблюдений: на их яхту неподалеку от южноафриканского города Кейптаун запрыгнуло... 10-метровое чудище.
"Хулиган" о Корвалане
2010-07-21 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Диссидент Владимир Буковский и Леонид Велехов из издания "Совершенно секретно" о скончавшемся экс-лидере чилийских коммунистов.
Найдена самая массивная звезда в видимой части Вселенной
2010-07-21 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские астрономы обнаружили несколько скоплений самых массивных из наблюдавшихся когда-либо звезд. Их размеры и светимость выходят за рамки теоретически предсказанных пределов.
Как охраняются гидроэлектростанции в России?
2010-07-21 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе нападения на Баксанскую ГЭС в Кабардино-Балкарии погибли двое охранников, станция вышла из строя. В программе - мнение эксперта по энергетической безопасности.
BP завершает бурение отводной скважины рядом с аварийной
2010-07-21 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяная компания может справиться с аварией в течение ближайших недель: по словам руководства гиганта, работы по сооружению дополнительной скважины близки к завершению.
День в объективе: 21 июля 2010 года
2010-07-21 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях ведущих информационных агентств.
В матчах Лиги чемпионов появятся дополнительные судьи
2010-07-21 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный совет футбольных ассоциаций вводит двух дополнительных арбитров на матчах Лиги чемпионов сезона 2010/11.
Таджикско-афганскую границу обустраивают на деньги США
2010-07-21 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый таможенный комплекс начнет работать на КПП "Нижний Пяндж" на границе между Таджикистаном и Афганистаном. Проект стоимостью более 12 млн долларов был профинансирован американской программой по борьбе с контрабандой наркотиков.
Сделки в Фарнборо могут окупить проект "Суперджет"
2010-07-21 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На авиашоу в Великобритании подписано твердых контрактов и сделано заказов на поставку более 100 ближнемагистральных самолетов "Сухой Суперджет-100". Именно эта цифра позволит окупить проект.
Джордж Клуни получит "Эмми" за гуманитарную деятельность
2010-07-22 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская телевизионная академия объявила, что вручит 49-летней голливудской звезде престижную награду в номинации, которая названа в честь ныне покойного актера-комедианта Боба Хоупа.
Как "охраняют" архитектуру Москвы
2010-07-22 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала июля ведется снос усадьбы купца Алексеева на улице Бахрушина. Активисты проводят пикеты в защиту уникального здания.
Израиль ограничит применение белого фосфора в боях
2010-07-22 00:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Израильское руководство уведомило ООН о том, что собирается ограничить применение белого фосфора в военных целях с целью уменьшения потерь среди гражданского населения в будущих конфликтах.
Шотландия отрицает сговор с компанией BP по делу Меграхи
2010-07-22 02:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый министр Шотландии Алекс Салмонд направил письмо американским сенаторам, требующим расследования обстоятельств освобождения ливийца Абдельбасета Меграхи.
В Киргизии арестован родной брат экс-президента Бакиева
2010-07-22 02:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ахмат Бакиев был объявлен в международный розыск по подозрению в организации в мае этого года массовых беспорядков в Джалал-Абадской области, которой он негласно управлял в период президентства своего брата.
Умер экс-лидер чилийских коммунистов Луис Корвалан
2010-07-22 04:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сантьяго на 94-м году жизни скончался бывший лидер компартии Чили Луис Корвалан, получивший широкую известность в Советском Союзе в 1970-х годах.
Экс-владелец Daily Telegraph освобожден из тюрьмы под залог
2010-07-22 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некогда влиятельный медиамагнат Конрад Блэк, отбывавший срок за мошенничество, освобожден из тюрьмы во Флориде под залог в 2 млн долларов.