На Манхэттене нашли остов корабля, зарытого в XVIII веке
2010-07-16 06:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На корпус старого корабля наткнулись рабочие в центре Нью-Йорка, на том месте, где до 11 сентября 2001 года стояли башни-близнецы Всемирного торгового центра.
Богота обвиняет Каракас в терпимости к левым повстанцам
2010-07-16 08:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колумбийские повстанцы имеют базы на территории соседней Венесуэлы, утверждают власти Колумбии, ссылаясь на неопровержимые, по их словам, данные разведки.
Во Франции арестованы трое по делу о взрывах в Москве
2010-07-16 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое выходцев из Чечни задержаны французскими властями по подозрению в связях с человеком, причастным к взрывам в московском метро.
Спорт по утрам: пятница
2010-07-16 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южноафриканская бегунья Кастер Семеня, которая оказалась в центре скандала из-за проблем с определением пола, выиграла свой первый старт после вынужденного перерыва.
Саакашвили поругал Москву на белорусском ТВ
2010-07-16 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 12-минутном интервью Михаила Саакашвили белорусскому телевидению предполагалась и присутствовала критика Кремля, с которым и у грузинского, и у белорусского лидера натянутые отношения.
Жара опасна обезвоживанием
2010-07-16 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как защитить организм от аномального зноя?
На Меркурии обнаружена вулканическая активность
2010-07-16 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые, занимающиеся анализом данных, которые поступают на Землю с американского автоматического зонда "Мессенджер", говорят, что обнаружили на Меркурии место относительно недавней вулканической активности.
Отменит ли ЕС визы для России?
2010-07-16 11:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В чем главный итог переговоров в Екатеринбурге президента Дмитрия Медведева и канцлера Ангелы Меркель
Россию обвиняют в "имперских" притязаниях
2010-07-16 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы обоснованными обвинения России в "имперских" притязаниях? Согласны ли вы с мнением, что внешняя политика России по отношению к своим ближним соседям является тупиковой?
ОБСЕ проведет расследование беспорядков на юге Киргизии
2010-07-16 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальный представитель ОБСЕ в странах Центральной Азии Киммо Кильюнен возглавит международное расследование этнических столкновений на юге Киргизии, вылившихся в массовые беспорядки, сообщают киргизские власти.
Apple расскажет о проблемах iPhone 4
2010-07-16 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple планирует провести специальную пресс-конференцию, на которой будут обсуждаться серьезные проблемы с потерей сигнала, обнаружившиеся у ее нового телефона iPhone 4.
Правозащитники просят Медведева отклонить закон об ФСБ
2010-07-16 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители российских правозащитных и общественных организаций обратились к президенту Дмитрию Медведеву с призывом не подписывать закон, расширяющий полномочия ФСБ.
Десятки погибших при пожаре на севере Ирака
2010-07-16 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате пожара, вспыхнувшего в гостинице города Сулеймания на севере Ирака, погибли до 40 человек, в том числе женщины, дети и иностранцы. Несколько десятков травмированы.
Неделя глазами Live_Report
2010-07-16 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лучшие фотографии из нашего сообщества в Живом журнале
В ФСБ на профилактику?
2010-07-16 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы правильным дать ФСБ полномочия проводить такую "профилактику"? Разделяете ли вы опасения правозащитников, что этот закон станет инструментом запугивания граждан?
Выпуск нового супер-Боинга вновь затягивается
2010-07-16 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Boeing предупредила, что поставка первого экземпляра последней модели самолета 787 Dreamliner может затянуться до следующего года, хотя ранее планировалось закончить сборку до конца этого года.
В Пакистане запрещена комедия об Усаме бин Ладене
2010-07-16 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистанские власти запретили прокат индийского комедийного фильма, в котором рассказывается о двойнике лидера "Аль-Каиды" Усамы бин Ладена.
Часть Химкинского леса под дорогу "вырубят в срок"
2010-07-16 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В государственном предприятии "Дороги России" не собираются откладывать подготовку к строительству первого участка платной трассы Москва - Санкт-Петербург, проходящей через Химкинский лес. Тем временем на защитников леса совершено нападение.
Робби Уильямс воссоединился сTake That
2010-07-16 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В начале 90-х пятерка Take That производила хит за хитом, продав более 80 млн альбомов. В 1995 году этот супер-успешный поп-конвейер остановился с уходом Робби Уильямса. Теперь группа готова вернуться на сцену.
Инженерам BP удалось остановить утечку?
2010-07-16 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство компании BP объявило, что установленный купол смог на время остановить разлив нефти. Но мало кто испытывает оптимизм.
Азия: вскрыта сеть букмекеров, принимавших ставки на ЧМ
2010-07-16 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Китае, Малайзии, Сингапуре и Таиланде арестовала более 5 тысяч человек в рамках операции против подпольных букмекерских контор, принимавших ставки на матчи ЧМ по футболу в ЮАР.
Фото 1921 года подтвердили, что на Эвересте тает лед
2010-07-16 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотографии, сделанные в 1921 году британским путешественником Джорджем Маллори, доказывают, что за последнее столетие количество льда на самой высокой вершине мира значительно сократилось.
Полиция Дубая подтвердила России смерть Сулима Ямадаева
2010-07-16 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура РФ получила от властей эмирата Дубай официальное подтверждение убийства в марте 2009 года экс-командира чеченского батальона "Восток" Сулима Ямадаева.
Рифма недели:
2010-07-16 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я оскорблен Гогеном и ван Гогом! Не знаю чем, но чувствую обиду...
О юбилее Севы Новгородцева в Питере
2010-07-16 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На прошлой неделе нашему легендарному ведущему исполнилось 70, и мы решили отметить его юбилей по-особенному...
Барак Обама: новая заглушка ВР - временное решение
2010-07-16 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель компании ВР сообщил, что испытания новой заглушки на аварийной нефтяной скважине проходят успешно. Президент США Барак Обама назвал установку и начало успешных испытаний заглушки "хорошей новостью".
Робби Уильямс воссоединился с Take That
2010-07-16 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В начале 90-х пятерка Take That производила хит за хитом. В 1995 году этот супер-успешный поп-конвейер остановился с уходом Робби Уильямса. Теперь группа готова вернуться на сцену.
"Союз-Аполлон": вспоминают космонавты
2010-07-16 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке встретились трое из пяти космонавтов, осуществлявших знаменитую стыковку двух космических кораблей.
Геев Аргентины приглашают на медовый месяц в Мехико
2010-07-16 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Столица Мексики предложила бесплатный медовый месяц первой однополой паре из Аргентины, где подобные браки легализованы согласно новому закону.
День в объективе: 16 июля 2010 года
2010-07-16 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях ведущих информационных агентств.
Новости Би-би-си за одну минуту
2010-07-16 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Видеосводка новостей Би-би-си по состоянию на 15:00 16 июля 2010 года.
Туфли на шпильках растягивают мышцы
2010-07-16 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые выяснили, почему те женщины, которые часто носят туфли на высоких каблуках, при переходе на иную обувь испытывают боль.
Кунтскамера: десятка самых ярких видео
2010-07-16 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский ответ жаре, горячие мадридские болельщики, свадьба австрийских аквалангистов и другие яркие видео недели.
В России подумывают запретить навигаторы без ГЛОНАСС
2010-07-16 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поставщикам аппаратуры, оснащенной навигационным оборудованием, придется смириться с неизбежным запретом на распространение в России устройств без чипов ГЛОНАСС, заявил руководитель АФК "Система" на встрече с Владимиром Путиным.
ВОЗ защищает систему здравоохранения КНДР
2010-07-16 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) назвала доклад правозащитной организации "Международная амнистия" о состоянии системы здравоохранения Северной Кореи ненаучным и устаревшим.
Возвращение к информационной войне в СНГ?
2010-07-16 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Михаила Саакашвили белорусскому телевидению предполагалась и присутствовала критика Кремля
Голландский пастор поплатился за любовь к футболу
2010-07-16 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нидерландах пастор был отстранен от исполнения своих обязанностей после того, как он перед мессой украсил свою церковь в оранжевое - цвет голландской сборной.
Аппарат на солнечных батареях летает 7 дней без посадки
2010-07-17 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Построенный в Великобритании летательный аппарат Zephyr на солнечных батареях далеко превысил существующий рекорд длительности полета, проведя в воздухе без посадки уже неделю.
Движение Сары Пэйлин обвинили в расизме и сексизме
2010-07-17 05:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения призвала усиливающееся Движение памяти бостонского чаепития выгнать из своих рядов расистов.
В Варшаве готовится беспрецедентный гей-парад
2010-07-17 06:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу общеевропейский гей-парад впервые состоится в Варшаве, несмотря на то, что многие поляки выступают против прав гомосексуалистов и лесбиянок.
Историк России Файджес заплатит за клевету на коллег
2010-07-17 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный британский автор книг об истории России Орландо Файджес согласился выплатить компенсацию двум историкам, чьи книги он ругал в анонимных рецензиях на сайте интернет-магазина amazon.com.
Германия не дала согласия на трансфер осьминога Пауля
2010-07-17 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий зоопарк отклонил поданную Испанией "заявку на трансфер" осьминога Пауля, прославившегося на весь мир в ходе чемпионата мира по футболу в Южной Африке.
Демонстранты в Гренобле жгут машины и стреляют в полицию
2010-07-17 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники акций протеста, проходящих в городе Гренобль на юго-востоке Франции, поджигают машины и обмениваются выстрелами с полицией.
В Африке все чаще обвиняют детей в колдовстве
2010-07-17 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Детский фонд ООН ЮНИСЕФ заявил, что в странах Центральной Африки регистрируется все больше случаев обвинений детей в колдовстве.
В Иране хоронят жертв взрыва мечети
2010-07-17 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи скорбящих пришли почтить память жертв кровопролития у шиитской мечети в иранском городе Захедан. Иранские власти обвинили США.
На дне Балтики нашли "дореволюционную "Вдову Клико"
2010-07-17 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ныряльщики нашли в Балтийском море 30 бутылок шампанского, как считают, произведенного еще до французской революции.
В Гренобле восстановлен порядок
2010-07-17 23:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский министр внутренних дел Брис Ортефе собщил, что полиции удалось восстановить порядок на улицах Гренобля.
BP дополнительно тестирует надежность закрытия скважины
2010-07-18 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тестирование надежности заглушки, установленной на аварийную скважину в Мексиканском заливе, продолжится еще сутки.
Министр: "Британии чужд запрет паранджи"
2010-07-18 06:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великобритания не должна запрещать мусульманкам носить в общественных местах паранджу, скрывающую лицо, заявил министр иммиграции страны Дэмиан Грин.
Десятки арестов за обман медстрахования в США
2010-07-18 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФБР провело крупнейшую в истории операцию в рамках борьбы с мошенничеством в сфере медицинского страхования.
Арестован один из лидеров карибской наркомафии
2010-07-18 11:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Пуэрто-Рико арестован Хосе Фигуэро Агосто, которого считают одним из самых опасных боссов наркомафии, действующей в странах Карибского бассейна.
Более 40 человек погибли при взрыве в Багдаде
2010-07-18 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смертник привел в действие взрывное устройство в толпе членов суннитской организации "Сахва": 43 человека погибли, десятки ранены.
Капелло против "индекса Капелло" в интернете
2010-07-18 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный тренер сборной Англии Фабио Капелло потребовал закрыть сайт, на котором опубликован рассчитанный по его методу рейтинг футболистов. Среди лучших игроков чемпионата мира, согласно индексу, нет ни одного футболиста из его собственной команды.
Dreamliner впервые поучаствует в авиашоу
2010-07-18 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новейший "Боинг" 787 Dreamliner приземлился в английском Фарнборо, где пройдет ежегодное авиашоу. В компании Boeing надеются на новые контракты, хотя поставки лайнера заказчикам снова отложены.
На Кавказе автобус упал в пропасть: погибли 11 человек
2010-07-18 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автобус, следовавший из Цхинвали во Владикавказ, упал в пропасть, в результате чего погибли по меньшей мере 11 человек, передают российские информационные агентства.
Британия увеличит помощь Афганистану на 40%
2010-07-18 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расходы Лондона на помощь Афганистану возрастут на 40% с тем, чтобы как можно быстрее вывести из страны войска Великобритании, подтвердил британский министр.
Стоппард и свобода слова в Белоруссии
2010-07-18 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Центре свободного слова в Лондоне на днях состоялся вечер в защиту свободы слова в Белорусии.
Юбилей с космическим размахом: Ричарду Брэнсону 60!
2010-07-18 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
18 июля одному из ведущих британских бизнесменов сэру Ричарду Брэнсону исполняется 60 лет. Корреспондент "5-го этажа" Катерина Архарова решила покопаться в его досье и проследить его путь на вершину предпринимательского успеха.
Исламабад и Кабул подписали "исторический" торговый пакт
2010-07-19 01:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганистан и Пакистан подписали важное торговое соглашение, приуроченное к визиту госсекретаря США Хиллари Клинтон. Афганские грузовики смогут доставлять грузы в Индию через территорию Пакистана, а также использовать пакистанские порты.
Испытания на скважине ВР продолжатся еще сутки
2010-07-19 03:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания BP не намерена открывать клапаны заглушки на аварийной скважине, удерживающие поток нефти в Мексиканский залив. По словам представителей властей США, испытания новой заглушки продлятся еще сутки.
Мексика: 17 убитых на праздновании дня рождения
2010-07-19 03:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мексике неподалеку от границы с Техасом в результате вооруженного нападения на участников вечеринки погибли 17 человек, еще 10 ранены. Это нападение связывают с борьбой группировок, занимающихся наркоторговлей.