Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru

  Все выпуски  

Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 26.02.2008


Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"

Здравствуйте,

Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата
1800$ руководитель группы переводчиков
от 30 до 45; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Высокий темп печати рус/лат
Первый язык - английский.
Второй язык - французский или немецкий.
Профессиональный переводчик, Отдел медицинских и фармацевтических переводов

Москва/Тверская;

ID: 44-8488263 от 26-02-2008

Переводчик
от 23 до 32; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В крупный станкостроительный холдинг на конкурсной основе приглашаются девушки на вакансию переводчика. Требования: Жен., 23-32, в\о (лингвистическое, техническое, экономическое), о\р на позиции переводчика от года, на позиции менеджера по ВЭД (закупки, снабжение) от полугода. СВОБОДНОЕ ВЛАДЕНИЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК + ТЕХНИЧЕСКИЙ. Желателен опыт на крупном производственном предприятии (машиностроение), либо в продажах/закупках промышленного оборудования, инструмента. Обязанности: Перевод технической документации, чертежей, ко нтрактов. Переводы по время переговоров. Сопровождение в зарубежных командировках. Условия: м. Кожуховская (5 мин от метро), пятидневка с 8-30 до 17-30, соцпакет, частичная компенсация съемного жилья, проезда, обучение и стажировки, оформление по ТК РФ, работа в дружном коллективе в стабильно развивающейся компании.

Москва;

ID: 44-8488167 от 26-02-2008

1300$ Web-редактор-переводчик
от 20 до 40; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Необходимые знания, навыки, качества :
∙письменный английский – свободно (навыки литературного перевода c англ. яз. на рус. яз.);
∙знание IT-терминологии (обязательно);
Образование: Высшее техническое/экономическое; неполное высшее техническое/экономическое. Рассматриваются кандидатуры выпускников/студентов переводческих факультетов, но обязательно с глубокими знаниями в области IT.
Предыдущий опыт работы:
∙опыт перевода статей по тематике IT (обязательно);
∙опы т подготовки русскоязычных тематических обзоров на основе материалов зарубежных сайтов (желательно).
Должностные обязанности: Мониторинг англоязычных интернет-ресурсов, подбор и подготовка обзорных материалов на русском языке по заданной IT-тематике (технологии Хранилищ данных и бизнес-анализа (Data Warehouse/Business Intelligence), системы для управления эффективностью бизнеса (Business Performance Management)).

Москва;

ID: 44-8411959 от 26-02-2008

Переводчик IT\ ТЕЛЕКОМ (НЕМ.-1, АНГЛ.- 2)
от 22 до 32; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Приглашаем переводчиков с владением (письм.) 2мя языками - НЕМ.
и АНГЛ. в крупную переводческую компанию (www.neotech.ru).

Муж./Жен., в/о, техн., лингв., филфак.
Опыт письменных переводов с нем.,англ. обязателен, работа с документами.
(Немецкий- как первый иностранный язык, английский - второй.)
Переводы нем/русс.,англ./русс. язык. (IT-тематика).
, тех.моменты процесса).

Москва/Сокольники;

ID: 44-5635489 от 26-02-2008

Переводчик IT\ТЕЛЕКОМ (НЕМ.-1, АНГЛ.- 2)
от 22 до 32; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Приглашаем переводчиков с уверенным владением (письм.) 2мя языками - НЕМ.
и АНГЛ. в крупную переводческую компанию.

Пожелания к кандидатам: Муж./Жен., в/о, техн., лингв., филфак.
Опыт письменных переводов с нем.,англ. обязателен. ПК-опытный пользователь.
(Приоритет: Немецкий- как первый иностранный язык, английский - второй.)
Переводы нем/русс.,англ./русс. язык. (IT-тематика).

Москва/Сокольники;

ID: 44-5635539 от 26-02-2008

17000 р. Менеджер - переводчик
жен.; от 19 до 32; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Cеть бюро переводов (www.megatext.ru) приглашает
Менеджера - переводчика.
Жен. 19-32 лет, В/о лингв, экономич.филологич.
(студ. 5 курса, вечер. ,заоч. обуч-е)
Англ. язык (intermediate), ПК свободно.
Работа с заказчиками (тел. консультации, регистрация заказов), ведение переговоров, деловой переписки с исполнителями, сопровождение заказов на перевод.
Ответственность, внимательность, коммуникабельность.
Возможности развития и роста, обучение.
График 10-19, ст. м. Крылатское, Бутово, Тверская, Сокольники.
Г рафик 10-19, З.п. 17 000 руб. ТК РФ.
Резюме на job@megatext.ru с кодом 'МТ'.
тел. 787 33 31 доб.110, 227, 268 78 73 - отдел персонала.

Москва;

ID: 44-5635558 от 26-02-2008

17000 р. МЕНЕДЖЕР ПЕРЕВОДЧИК
жен.; от 19 до 32; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Сеть бюро переводов (www.megatext.ru) в связи с расширением приглашает
Менеджера - переводчика
Жен. 19-32 лет, В/о лингв, филологич.(студ. 5 курса, вечер. ,заоч. обуч-е)
Англ. язык (intermediate), ПК - свободно.
Работа с заказчиками (тел. консультации, регистрация заказов), ведение переговоров, деловой переписки с исполнителями, сопровождение заказов на перевод.
Ответственность, внимательность, коммуникабельность.
Возможности развития и роста, доп. обучение.
График 10-19, ст. м. Сокольники, Филёвская линия З. п. 17 000 руб. ТК РФ.
ждём Ваши резюме на job@megatext.ru с пометкой `MT`.

Москва;

ID: 44-5635609 от 26-02-2008

ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (IT,англ)
от 25; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Бюро технической документации НЕОТЭК (www.neotech.ru)
16 лет лидирует на рынке тех. переводов России
Приглашаем ПЕРЕВОДЧИКОВ/РЕДАКТОРОВ по IT тематике.
Пожелания к соискателю: от 24 лет., в/о, технич., лингв. Англ.(письм.)
Опыт письменных переводов и их редактирования.
Внимание к деталям, грамотность, последовательность.

Москва/Сокольники;

ID: 44-6385238 от 26-02-2008

35000 р. РЕДАКТОР ПЕРЕВОДЧИК (IT,англ)
от 24; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В переводческую компанию (www.neotech.ru) в связи с увеличением объёмов по проектам IT, телеком. приглашаем РЕДАКТОРА/ПЕРЕВОДЧИКА (АНГЛ. ЯЗ.)
Пожелания к соискателю: от 24 лет., в/о, технич., лингв. Англ.(письм.)
Опыт письменных переводов и их редактирования, увер. ориентация в IT сфере.

Москва/Сокольники;

ID: 44-6385262 от 26-02-2008

ПЕРЕВОДЧИКА (НЕМЕЦКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ) ПЕРЕВОДЧИКА-РЕДАКТОРА IT
от 25; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Компания (WWW.NEOTECH.RU), лидер на рынке технических переводов, в связи с увеличением объемов по IT направлению (перевод мануалов к ПО, интернет-сайтов, текстов по IT и телекоммуникациям) приглашает
ПЕРЕВОДЧИКА (НЕМЕЦКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ) ПЕРЕВОДЧИКА-РЕДАКТОРА IT направления(АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Опыт работы с техническими текстами по IT и телекоммуникациям предпочтителен.
Пожелания к кандидатам:от 25 лет, технич., лингв. в/о. Опыт технических переводов обязателен, работы в TRADOS- желательно. Возможно обучение.

Москва/Сокольники;

ID: 44-7381405 от 26-02-2008

Переводчик медицинских текстов с/на английский язык.
образование: Высшее; Удаленная работа;
Лидирующая компания в сфере технических переводов (www.neotech.ru) приглашает к сотрудничеству переводчиков по МЕДИЦИНЕ (англ. яз., freelance).
Характер работы: письменный перевод с английского языка. Тематика: медицинское оборудование.
Требования к кандидатам:
- высшее медицинское или лингвистическое образование;
- опыт работы в сфере перевода, знание тематики;
- медицинский английский, грамотный русский язык;
- выполнение небольшого тестового задания.

Условия сотрудничества:
- оплата от 150 руб./стр.;
- постоянная загрузка;
- предоставляетс я память переводов и проектный словарь;
- консультации технического редактора.
Тел: (495) 787-3331, доб. 227 или 268 7873 - отдел персонала.
freelancer@neotech.ru

Москва/Сокольники;

ID: 44-8140895 от 26-02-2008

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (нефтегаз)
от 24; образование: Высшее; Полная занятость;
Компания НЕОТЭК (www.neotech.ru), 15 лет на рынке услуг по переводу технической документации приглашает на постоянную работу
ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (нефтегаз).
Требования: Муж. от 24 лет, В/о техн. , лингв., Английский -профессионально для лингвистов, свободное/уверенное владение письменным для технических специалистов.
Предпочтителен опыт технических переводов, работа с текстами на английском языке.

Москва/Сокольники;

ID: 44-8452768 от 26-02-2008

ПЕРЕВОДЧИК IT\ТЕЛЕКОМ (нем. 1, англ. 2)
от 22 до 32; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Стабильная ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ компания (www.neotech.ru),
16 лет на рынке услуг по переводу технической документации.
Приглашает ПЕРЕВОДЧИКА НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.
Наши ожидания:
В/о, - техн., лингв., филфак.
Владение (письм.) 2мя языками - НЕМ. и АНГЛ.
Опыт письменных переводов технич. текстов.
ПК - опытный пользователь (БД, CRM, ERP – как плюс)
Выполнение кандидатом тестового задания

Москва/Сокольники;

ID: 44-5635477 от 26-02-2008

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕДАКТОР- ПЕРЕВОДЧИК (НЕФТЕГАЗ, АНГЛ. ЯЗЫК)
от 25; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Крупная, динамично развивающаяся компания технического перевода (www.neotech.ru)
В связи с увеличением объемов по проектам приглашает в штат редактора по нефтегазовой тематике.
Требования: грамотный человек от 25 лет, в/о технич., лингвистич.
Уровень владения английским языком:
профессиональный для лингвистов,
свободное/уверенное владение письменным для технических специалистов.
Предпочтение – многократный опыт технических переводов, опыт редактуры.

Москва/Сокольники;

ID: 44-5635500 от 26-02-2008

17000 р. МЕНЕДЖЕР-ПЕРЕВОДЧИК
жен.; от 19 до 28; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Cеть бюро переводов (www.megatext.ru) в связи с расширением приглашает менеджера - переводчика.
В/о лингв, экономич. (студ. 5 курса, вечер.,заоч. обуч-е)
Англ. язык (intermediate), ПК - свободно.

Москва;

ID: 44-5635547 от 26-02-2008

Импорт менеджер-Помощник руководителя
от 24 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В салон итальянской мебели требуется импорт менеджер - помощник руководителя. Знание 2-ух языков (итальянский, английский) в совершенстве. Высшее филологическое или лингвистическое образование.

Москва;

ID: 44-8488017 от 26-02-2008

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК АВТОМОБИЛЬНАЯ ТЕМАТИКА(НЕМ.ЯЗЫК, удалённо)
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Автомобильная группа лидирующей компании технического перевода (www.neotech.ru) приглашает переводчиков с НЕМЕЦКОГО языка по АВТО тематике.
В/о технич., лингв. Нем. язык (письменно), грамотный русский язык.
Опыт перевода тех. текстов по АВТОтематике обязателен (машиностроение, строит., дорожная техника), АВТОМОБИЛИ (констр., обслуж., ТО, реклама и пр.).

Москва/Сокольники;

  • подробнее см. на странице: < a href="http://www.zarplata.ru/w-id-5633057.html">http://www.zarplata.ru/w-id-5633057.html
ID: 44-5633057 от 26-02-2008

1400$ Технический переводчик НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (АВТОтематика, удаленно)
от 25 до 65; образование: Высшее; Удаленная работа;
Крупная переводческая компания(WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству
технических переводчиков с НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (удаленно).
Опыт работы по АВТО тематике (конструкция и ТО, обслуживание и пр.)
Участие в долгосрочном и объемном проекте - тех. документация от лидеров мирового АВТО рынка.
http://www.neotech.ru/job/ - заполнить анкету на сайте, скачать тест.
Требования к кандидатам:
- В/о, технич., лингв.;
- Немецкий язык - профессионально, грамотный русский;
- опыт технических пер еводов обязателен от 1 года;
- знание автомобильной тематики (конструкция и обслуживание);
- работа в системе TRADOS(возможно обучение работе в системе).
Условия сотрудничества:
- оплата 6 у.е. за 250 слов оригинала;
- возможность повышения оплаты при высоком качестве перевода;
- постоянная загрузка, большие объемы.
В проекте используется проектные словари, память переводов, предусмотрены консультации с редакторами.
http://www.neotech.ru/job/ - оформление заявки на участие в проекте.

Москва;

ID: 44-5635393 от 26-02-2008

1300$ Переводчик НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (freelance)
от 21 до 65; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Удаленная работа;
Крупная переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству
ТЕХНИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (удаленно) с опытом работы по АВТО тематике (конструкция и ТО,обслуживание и пр.)
Участие в долгосрочном и объемном проекте - тех. документация от лидеров мирового АВТО рынка.
Использование терминологической базы и спец. словарей по проекту, спец. ПО, консультации с редакторами.
В/о, технич., лингв. Немецкий/английский - профессионально, грамотный русский .
Опыт письменных переводов обязателен, предпочтит. - в сфере техники, АВТО лексика,машиностроение.
ПК - опытный пользователь, владение TM (TRADOS) - желательно.
При соответствии вышеуказанному гарантируем плотную и постоянную загрузку материалом, достойную оплату, помощь и поддержку в процессе работы.
Оплата: от 6 у.е. за учетную страницу (1800 знаков/ 250 слов).
Для участия в данном проекте Вам необходимо заполнить анкету на сайте компании и выполнить специализированный тест (см. ссылку) http://www.neotech.ru/job/

Москва;

ID: 44-5635409 от 26-02-2008

35000 р. ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР АНГЛИЙСКОГО (IT, телеком)
муж.; от 24 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (IT,англ)
Пожелания к кандидатам:
Муж./Жен., от 24 лет., в/о, технич., лингв. Английский первый ин.яз., отличное знание русского языка,
Опыт письменных переводов и их редактирования.
Внимание к деталям, грамотность, последовательность, ответственный и творческий подход к работе, открытость и коммуникабельность.

Москва/Сокольники;

ID: 44-5635675 от 26-02-2008

Личная папка - вход для управления вашими объявлениями, рассылками, личными данными


В избранное