жен.; от 25 до 33; образование: Высшее; опыт
работы: от 2 лет; Полная занятость;
Опыт работы секретарем-переводчиком от 2 лет. Образование высшее лингвистическое. Знание английского языка на уровне последовательного перевода - обязательно. ПК - уверенный пользователь (Word, Excel, Power Point). Базовые знания делопроизводства. Готовность к редким и краткосрочным загранкомандировкам. Знание делового этикета, письменная и устн
ая грамотность. Презентабельная внешность.
от 23 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования В компанию требуется переводчик с/на
английский язык. ГРРФ, муж./жен. 23-50л., в/о. Обязательно: знание технической лексики (желательно с сфере энергетики, оборудования), навыки письменного и последовательного перевода. О/р от 2л. ПК – пользователь. Обязанности Письменные и устные переводы с/на англ. яз, преимущественно технического характера. Сопровождение руководителя на переговорах. Возможны командировки в Европу. Условия Работа в офисе м. Савеловская, с 9 до 18ч. (в пт. до 16.45ч.), офици
альное оформление и соц. пакет по ТК, з/п 45000 руб. (gross).
жен.; от 18 до 35; образование: Среднее; Полная занятость;
Крупной торгово – производственной компании (наружная реклама) (м."Сокол") требуется секретарь
на ресепшн. Жен. от 18- 35 лет, образование не ниже среднего, о/р не важен. Обязательно знание ПК, грамотная речь, прописка г.Москва, МО. Обязанности: Документооборот, прием телефонных звонков, мини-АТС Условия Работа в офисе м. Сокол (5 мин. пешком), График 5/2, с 9.00-17.30, официальное оформление и соц. пакет по ТК, з/п 500$
образование: Высшее; опыт работы: от 6 лет; Полная занятость;
Московское бюро переводов приглашает на работу редактора-переводчика английского языка. Опыт
работы редактором письменных переводов не менее 5 лет. Высшее лингвистическое образование. Совершенное владение техникой «игры синонимов», позволяющей изящно разводить фрилансеров так, чтобы у кинутых не было никаких претензий к бюро. Резюме присылайте на адрес: cv@transinter.ru Смирнов Алексей
от 22 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Образование высшее юридическое
+ МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики-редакторы широкого профиля или юридической направленности, английский язык как основной, дополнительное юридическое образован
ие приветствуется, знание второго европейского языка приветствуется. Переводы текстов с/на английский язык юридической и бизнес-тематики, редактирование текстов на русском языке, устные переводы. Работа в Центре (м.Новослободская), с 10.00 до 19.00. Зарплата по результатам собеседования от 27000 до 45000(по результатам собеседования) + KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда.
от 20 до 25; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требования: Требования: английский
язык как основной, знание второго европейского языка приветствуется образование: студент МГЛУ, МГУ, МГИМО, и пр. желателен опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашается переводчи
к-стажер английский язык основной, второй европейский приветствуется. Обязанности: в зависимости от уровня подготовки переводы текстов с/на английский язык различной сложности
Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования ( от 18000 рублей ) , ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.
от 25 до 40; образование: Высшее; Полная занятость;
ПЕРЕВОДЧИК приглашается в крупнейшую Германскую девелоперскую компанию. Требования: Возраст:
25 - 40 лет Владение английским и немецким языками свободно (устно и письменно) Знание проектно-строительной тематики - преимущество. Обязанности: Обеспечение переводами корпоративной документации и корреспонденции. Сопровождение совещаний, встреч с партнерами и клиентами, протоколирование. Сопровождение руководителей и сотрудников департаментов на выездных совещаниях. Условия: Работа в офисе в коллективе высококвалифицированных специалистов м. Па
рк Культуры. Командировки до 15% от рабочего времени. Полностью белый оклад. 2700- 3200ye Gross. Индексация. Мед. страховка.
ПОМОЩНИК РУКОВОДИТЕЛЯ (опыт работы от 0,5 года, англ. яз. – Intermediate) в металлургический холдинг
жен.; от 21 до 28; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В крупный металлургический холдинг требуется «Помощник руководителя со знанием англ. языка»: - жен. 21-28 лет - в/о - опыт аналогичной работы от 0,5 года - английский язык – обязательно не ниже Intermediate - ПК (Word, Outlook, Internet) - коммуникабельность, ответственность, приятная внешность.
жен.; от 27 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В Московский
филиал Крупной Западной компании-производителя, работающей с 1953 года (лидер по продажам подъёмно-погрузочного оборудования) приглашается офис-менеджер. Требования: РФ, высшее образование, 27-40 лет, разговорный немецкий (предпочтительнее) или английский язык, ПК- пользователь. Энергичность, мобильность, приятный, аккуратный внешний вид.
Требования: от21 до 30 лет, хорошее знание английского языка, высокая ответственность Должностные обязанности: Размещение и контроль
исполнения заказов на фабриках, ведение переговоров и переписки с поставщиками Полный раб. день с 9,30 до 18ч., оклад+премии
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупная строительная
голландская компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Крупная строительная голландская
компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупная строительная голландская
компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность – «Переводчик технической документации». Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
менеджер-переводчик в бюро переводов при нотариальной конторе
от 22 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Прием
заказов на перевод документов, письменный перевод документов (паспорта, свидетельства, дипломы и т. д.), оформление документации (брошюровка, нотариальное заверение), копирование документов. Рабочий день с 10.00 до 16.00, оформление по ТК. Необходимо наличие высшего лингвистического образования, знание компьютера, офисной техники (ксерокс, факс). Выплачивается дополнительно %% за объем переведенных документов. Контактный телефон - 617 - 91 - 36.
жен.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В стабильную компанию
(торговля автозапчастями и автокосметикой)приглашается девушка от 23 лет,с В/О,с опытом работы от года,свободно владеющая английским языком. Обязанности:участие в переговорах,составление документации,перевод документов,ведение деловой переписки с инностранными партнерами и клиентами. Условия:З/П от 1200$(на испытательный срок)далее 1500$+соц.пакект,М.Коломенская.
жен.; от 25 до 33; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Жен. 25-35. Прописка М/МО,
регистрация.Опыт работы секретарем-переводчиком от 2 лет. Образование высшее лингвистическое. Знание английского языка на уровне последовательного перевода - обязательно. ПК - уверенный пользователь (Word, Excel, Power Point). Базовые знания делопроизводства. Готовность к редким и краткосрочным загранкомандировкам. Знание делового этикета, письменная и устная грамотность. Презентабельная внешность. Обязанности Общие обязанности секретаря: подготовка писем к
отправке, печать документов, составление таблиц; прием/распределение звонков; отправка/получение факсов; встреча гостей; организация кофе-паузы; заказ/бронирование билетов, гостиниц, транспорта. Подготовка презентаций. Участие в переговорах на высшем уровне, осуществление последовательного перевода. Условия : Офис м. Кутузовская. График работы: пятидневка, посменно: 08:00-17:00, 09:00-18:00, 11:00-20:00. Корпоративные мероприятия. Оформление по ТК (больничный, отпуск– оплачиваются). Оклад - 45
000 руб. (ежегодно индексируется). Испытательный срок 2 мес. (на исп. срок - оклад в полном объеме).
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Автомобильная группа компании технического
перевода (www.neotech.ru) приглашает переводчиков с НЕМЕЦКОГО языка по АВТО тематике. В/о технич., лингв. Нем. язык (письменно), грамотный русский язык. Опыт перевода тех. текстов по АВТОтематике обязателен (машиностроение, строит., дорожная техника), АВТОМОБИЛИ (констр., обслуж., ТО, реклама и пр.). Консультации профессионалов. Кандидаам предлагается тестовое задание. Ваши резюме ждем на vacancy@neotech.ru РЕГИСТРАЦИЯ КАНДИДАТОВ ЧЕРЕЗ САЙТ - www.
neotech.ru, раздел "ВАКАНСИИ".
1400$ Технический переводчик НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (АВТОтематика, удаленно)
от 25 до 65; образование: Высшее; Удаленная работа;
Крупная переводческая компания(WWW.NEOTECH.RU)
приглашает к сотрудничеству технических переводчиков с НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (удаленно). Опыт работы по АВТО тематике (конструкция и ТО, обслуживание и пр.) Участие в долгосрочном и объемном проекте - тех. документация от лидеров мирового АВТО рынка. http://www.neotech.ru/job/ - заполнить анкету на сайте, скачать тест. Требования к кандидатам: - В/о, технич., лингв.; - Немецкий язык - профессионально, грамотный русский; - опыт технических пер
еводов обязателен от 1 года; - знание автомобильной тематики (конструкция и обслуживание); - работа в системе TRADOS(возможно обучение работе в системе). Условия сотрудничества: - оплата 6 у.е. за 250 слов оригинала; - возможность повышения оплаты при высоком качестве перевода; - постоянная загрузка, большие объемы. В проекте используется проектные словари, память переводов, предусмотрены консультации с редакторами. http://www.neotech.ru/job/ - оформление
заявки на участие в проекте.
от 21 до 65; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Удаленная работа;
Крупная переводческая
компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству ТЕХНИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (удаленно) с опытом работы по АВТО тематике (конструкция и ТО,обслуживание и пр.) Участие в долгосрочном и объемном проекте - тех. документация от лидеров мирового АВТО рынка. Использование терминологической базы и спец. словарей по проекту, спец. ПО, консультации с редакторами. В/о, технич., лингв. Немецкий/английский - профессионально, грамотный русский
. Опыт письменных переводов обязателен, предпочтит. - в сфере техники, АВТО лексика,машиностроение. ПК - опытный пользователь, владение TM (TRADOS) - желательно. При соответствии вышеуказанному гарантируем плотную и постоянную загрузку материалом, достойную оплату, помощь и поддержку в процессе работы. Оплата: от 6 у.е. за учетную страницу (1800 знаков/ 250 слов). Для участия в данном проекте Вам необходимо заполнить анкету на сайте компании и выполнить специализированный тест (см. ссылку)
http://www.neotech.ru/job/
жен.; от 19 до 32; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Cеть бюро переводов (www.megatext.ru) приглашает Менеджера - переводчика. Жен.
19-32 лет, В/о лингв, экономич.филологич. (студ. 5 курса, вечер. ,заоч. обуч-е) Англ. язык (intermediate), ПК свободно. Работа с заказчиками (тел. консультации, регистрация заказов), ведение переговоров, деловой переписки с исполнителями, сопровождение заказов на перевод. Ответственность, внимательность, коммуникабельность. Возможности развития и роста, обучение. График 10-19, ст. м. Крылатское, Бутово, Тверская, Сокольники. Г
рафик 10-19, З.п. 17 000 руб. ТК РФ. Резюме на job@megatext.ru с кодом 'МТ'. тел. 787 33 31 доб.110, 227, 268 78 73 - отдел персонала.