Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 08.02.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата2000$ Переводчик немецкого языка (маркетинг)
образование: Высшее; опыт работы: от 2
лет; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации приглашает на постоянную работу в офис переводчика немецкого языка по направлению "маркетинг".
Требования: 1. Высшее или н/в техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Второй язык - английский. 4. Квалифицированное владение ПК‚ готовность изучать
новые программы. 5. Знание указанной тематики.
Условия: 1. З/п от $1500‚ определяется по результатам собеседования. 2. 3 месяца испытательный срок - обучение новейшим программам в сфере перевода и локализации. 3. Оформление по ТК РФ. 4. Возможности карьерного и профессионального роста. 5. Интересные проекты‚ дружный коллектив. 6. Месторасположение офиса: м. Павелецкая.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания
указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание‚ которое будет Вам направлено в ответ на резюме.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации приглашает
на постоянную работу переводчика немецкого языка (тематика - автомобилестроение).
Требования: 1. Высшее или н/в техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Второй язык - английский. 4. Квалифицированное владение ПК‚ готовность изучать новые программы. 5. Знание указанной тематики.
1500$ Переводчик английского языка (телекоммуникации)
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации
приглашает переводчика английского языка по тематике "телекоммуникации".
Требования: 1. Высшее техническое и/или лигвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Квалифицированное владение ПК и готовность изучать новые программы. 4. Желательно знание Trados. 5. Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет.
Условия: 1. З/п от 1000$ - определяется по результатам собеседования. 2. Оформление по ТК РФ.
3. Возможности профессионального и карьерного роста. 4. Дружный коллектив‚ интересные проекты.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание, которое будет Вам направлено в ответ на резюме.
1500$ Переводчик английского языка (автомобилестроение)
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации
приглашает на постоянную работу в офис письменного переводчика по тематике "автомобилестроение".
Требования: 1. Высшее техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Знание тематики автомобилестроения. 4. Квалифицированное владение ПК и готовность осваивать новые программы. 5. Желательно знание Trados. 6. Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет.
Условия: 1. З/п - $1000-1
500‚ определяется по результатам собеседования. 2. Оформление по ТК РФ. 3. Возможности профессионального и карьерного роста. 4. Дружный коллектив, интересные проекты.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание, которое будет Вам направлено в ответ на резюме.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации на постоянную
работу в офис приглашает переводчика по тематике IT (англ.язык).
Требования: 1. Высшее техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Знание тематики IT (компьютеры‚ ПО). 4. Квалифицированное владение ПК и готовность осваивать новые программы. 5. Желательно знание Trados‚ LocStudio‚ Helium. 7. Опыт работы переводчиком не мнее 2-х лет.
Условия: 1. З/п от $1000‚ определяется п
о результатам собеседования. 2. Оформление по ТК РФ. 3. Возможность профессионального и карьерного роста. 4. Дружный коллектив‚ интересные проекты. Возможно рассмотреть вариант сотрудничества на удаленной оснвое.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание, которое будет Вам направлено в ответ на резюме.
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации приглашает на постоянную
работу в офис переводчика на английский язык.
Требования: 1. Высшее техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Желательно знание следующих тематик: а) маркетинг; б) IT (компьютеры‚ ПО); в) периферийное и офисное оборудование (принтер‚ сканер‚ факс и т.д); г) мобильная связь; д) фото- и видеопродукция. 4. Квалифицированное владение ПК и готовность осваивать новые пр
ограммы. 5. Желательно знание Trados. 6. Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет. Условия: 1. З/п - от $1000‚ определяется по результатам собеседования. 2. Оформление по ТК РФ. 3. Возможности карьерного и профессионального роста. 4. Дружный коллектив, интересные проекты.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание, которое будет Вам направлено в ответ на резюме.
от 22 до 28; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Компания приглашает на работу в отдел переводов Переводчика.
Требования: 22-28 лет, опыт работы от года, образование высшее лингвистическое, знание юридической и финансовой лексики, опыт переводов текстов заявленной тематики, умение работать оперативно.
от 22 до 35; образование: Высшее; Полная занятость;
{ все перечисленные ниже условия предназначены для переводчиков‚ готовых работать в штате
(в офисе компании). Удалённо мы готовы сотрудничать с переводчиками любых языков мира } ------------------------------ Диплом переводчика. Два языка высокого уровня. Основной - английский‚ второй - немецкий‚ французский‚ итальянский или испанский. Работа с основными офисными программами. Высокая скорость печати. Гражданство РФ.
от 23 до 47; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет;
Крупная российская компания (строительство атомных
электростанций) приглашает Переводчика английского языка для работы в Иране. Муж./жен., от 25 до 45 лет, в/о лингвистическое, о/р переводчиком не менее 3 лет как в письменном так и в устном переводе, владение терминологией по атомным электростанциям обязательно; хорошее знание компьютерных офисных программ. Перевод технической, финансовой документации, участие в переговорах, работа с делегациями. Оформление по ТК РФ + "белая" з/п + мед. страховка + проживание.
от 22 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Образование высшее юридическое
+ МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики-редакторы широкого профиля или юридической направленности, английский язык как основной, дополнительное юридическое образован
ие приветствуется, знание второго европейского языка приветствуется. Переводы текстов с/на английский язык юридической и бизнес-тематики, редактирование текстов на русском языке, устные переводы. Работа в Центре (м.Новослободская), с 10.00 до 19.00. Зарплата по результатам собеседования от 27000 до 45000(по результатам собеседования) + KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда.
от 20 до 25; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требования: Требования: английский
язык как основной, знание второго европейского языка приветствуется образование: студент МГЛУ, МГУ, МГИМО, и пр. желателен опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашается переводчи
к-стажер английский язык основной, второй европейский приветствуется. Обязанности: в зависимости от уровня подготовки переводы текстов с/на английский язык различной сложности
Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования ( от 18000 рублей ) , ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.
жен.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требуется секретарь-переводчик
(англ.яз.). Направление компании – оборудование для пищевой промышленности. Требования: жен., 23-35лет, в/о, ПК-пользователь, опыт работы секретарем, переводчиком.
жен.; от 25 до 33; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Опыт работы секретарем-переводчиком
от 2 лет. Образование высшее лингвистическое. Знание английского языка на уровне последовательного перевода - обязательно. ПК - уверенный пользователь (Word, Excel, Power Point). Базовые знания делопроизводства. Готовность к редким и краткосрочным загранкомандировкам. Знание делового этикета, письменная и устная грамотность. Презентабельная внешность.
образование: Высшее; опыт работы: от 6 лет; Полная занятость;
Московское бюро переводов приглашает на работу редактора-переводчика английского языка. Опыт
работы редактором письменных переводов не менее 5 лет. Высшее лингвистическое образование. Совершенное владение техникой «игры синонимов», позволяющей изящно разводить фрилансеров так, чтобы у кинутых не было никаких претензий к бюро. Резюме присылайте на адрес: cv@transinter.ru Смирнов Алексей
Требования: от21 до 30 лет, хорошее знание английского языка, высокая ответственность Должностные обязанности: Размещение и контроль
исполнения заказов на фабриках, ведение переговоров и переписки с поставщиками Полный раб. день с 9,30 до 18ч., оклад+премии
от 30 до 45; образование: Высшее; Полная занятость;
Высокий темп печати рус/лат Первый язык - английский. Второй язык -
французский или немецкий. Профессиональный переводчик, Отдел медицинских и фармацевтических переводов
от 28 до 50; образование: Высшее; Полная занятость;
В генподрядную организацию нефтегазового холдинга требуется - главный специалист - Переводчик.
Требования: Образование высшее ( переводчик английского языка, желательно), опыт работы в аналогичной должности не менее 5 лет, опытный пользователь ПК (Word, Excel) знание основ делопроизводства. возраст от 28 до 50 лет. Российское гражданство. Обязанности: устный последовательный перевод с/на английский язык на переговорах с иностранными партнерами по вопросам делового сотрудничества и технико-экономическим вопросам в области строительства объектов не
фтегазовой отрасли, письменный перевод контрактов, документов, корреспонденции, участие в протокольно-организационных мероприятиях. НЕОБХОДИМЫ знания терминологии нефтегазовой отрасли . Условия: офис м. Семеновская, полный рабочий день (с 08.00 до 17.00),обед (с 12.00 до 12.45) возможны командировки по регионам РФ и СНГ (до 30% рабочего времени), соц. пакет согласно ТК РФ, ОМС, бассейн, спортзал, испытательный срок 3 мес. З/п 34100 т.р. + индексация + ежемесячная премия до 40% от оклада. Уважаемые соискатели!
Если Вас заинтересовало наше предложение, высылайте свои резюме на e- mail: instroyproekt-3@yandex.ru с пометкой в теме письма «Переводчик» Спасибо! Контактное лицо: Александра, тел. 221-08-95