Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 18.02.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплатаАссистент менеджера по продажам (свободное владение немецким языком)
от 18 до 35; Полная занятость;
Представительство немецкой компании по производству сантехнического и отопительного оборудования, а также фитингов из меди и медных сплавов приглашает на работу ассистента со знанием иностранного языка (возможно без опыта работы). Требования: В/о, Н/в, возраст 18-35 лет, свободное владение немецким языком, знание английского (желательно). Опытный пользователь ПК. Коммуникабельность, ответственность, обу
чаемость. Обязанности: Обработка заказов, письменные и устные (реже) переводы. Делопроизводство. Условия: м. Аэропорт, з/пл. от 20000руб., оформление по ТК, перспектива роста. Звоните и присылайте свои резюме: hr.999@bk.ru, тел. 917-2464, 8-901-516-5279 Анастасия
от 20 до 40; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Необходимые
знания, навыки, качества : ∙письменный английский – свободно (навыки литературного перевода c англ. яз. на рус. яз.); ∙знание IT-терминологии (обязательно); Образование: Высшее техническое/экономическое; неполное высшее техническое/экономическое. Рассматриваются кандидатуры выпускников/студентов переводческих факультетов, но обязательно с глубокими знаниями в области IT. Предыдущий опыт работы: ∙опыт перевода статей по тематике IT (обязательно); ∙опы
т подготовки русскоязычных тематических обзоров на основе материалов зарубежных сайтов (желательно). Должностные обязанности: Мониторинг англоязычных интернет-ресурсов, подбор и подготовка обзорных материалов на русском языке по заданной IT-тематике (технологии Хранилищ данных и бизнес-анализа (Data Warehouse/Business Intelligence), системы для управления эффективностью бизнеса (Business Performance Management)).
жен.; от 27 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В Московский
филиал Крупной Западной компании-производителя, работающей с 1953 года (лидер по продажам подъёмно-погрузочного оборудования) приглашается офис-менеджер. Требования: РФ, высшее образование, 27-40 лет, разговорный немецкий (предпочтительнее) или английский язык, ПК- пользователь. Энергичность, мобильность, приятный, аккуратный внешний вид.
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
жен.; от 22 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В инвестиционную компанию
требуется переводчик. Высшее образование Английский свободный (устный‚ письменный‚ синхронный‚ последовательный перевод) Французский свободный (устный‚ письменный‚ синхронный‚ последовательный перевод) Немецкий (понимание речи) до 35 лет
от 22 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Образование высшее юридическое
+ МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики-редакторы широкого профиля или юридической направленности, английский язык как основной, дополнительное юридическое образован
ие приветствуется, знание второго европейского языка приветствуется. Переводы текстов с/на английский язык юридической и бизнес-тематики, редактирование текстов на русском языке, устные переводы. Работа в Центре (м.Новослободская), с 10.00 до 19.00. Зарплата по результатам собеседования от 27000 до 45000(по результатам собеседования) + KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда.
от 20 до 25; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требования: Требования: английский
язык как основной, знание второго европейского языка приветствуется образование: студент МГЛУ, МГУ, МГИМО, и пр. желателен опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашается переводчи
к-стажер английский язык основной, второй европейский приветствуется. Обязанности: в зависимости от уровня подготовки переводы текстов с/на английский язык различной сложности
Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования ( от 18000 рублей ) , ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.
жен.; от 25 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В небольшую нефтяную компанию требуется
секретарь-переводчик английского языка: жен., до 40 лет, в/о - желательно лингвистическое. Опыт работы по переводам технической и контрактной документации обязателен от года. Работа преимущественнно с документами + телефонные переговоры с иностранными контрагентами. З/п от 700 долл.
700$ Переводчик с английского языка в бюро переводов
от 25 до 45; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
В переводчское
бюро требуется переводчик с английского языка. опыт переводов технической, проектной документации, контрактов. З/п от 600 долл. до 1500 долл. (в зависимости от нагрузки). Возможна работа на дому. ПК - пользователь.
образование: Неполное высшее; опыт работы: от 0 лет; Полная занятость;
Российская компания, ведущий разработчик программного обеспечения, приглашает
на работу Web-редактора-переводчика. Требования: ∙ Письменный английский - свободно (навыки литературного перевода c англ. яз. на рус. яз.); ∙ Знание IT-терминологии (обязательно); ∙ Рассматриваются кандидатуры выпускников/студентов переводческих факультетов, но обязательно с глубокими знаниями в области IT. ∙ Опыт перевода статей по тематике IT (обязательно); ∙ Приветствуется опыт подготовки русскоязычных тематических обзоров на основе материалов зар
убежных сайтов. Обязанности: ∙ Мониторинг англоязычных интернет-ресурсов; ∙ Подбор и подготовка обзорных материалов на русском языке по заданной IT-тематике. Условия: ∙ Оклад от 900$ (net); ∙ Ежемесячные премии по итогам работы; ∙ Перспективы развития в сфере маркетинговых исследований; ∙ Медицинские компенсации; ∙ Льготное страхование и кредитование; ∙ Полная занятость (пн-пт, 9-18 / 10-19); ∙ Офис компании - ст.м. Бабушкинская.
Секретарь-переводчик в управляющую табачную компанию (м. Кутузовская)
жен.; от 25 до 33; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования:
Опыт работы секретарем-переводчиком от 2 лет. Образование высшее - законченное (желательно лингвистическое). Знание английского языка на уровне последовательного перевода - обязательно. ПК - уверенный пользователь (Word, Excel, Power Point). Базовые знания делопроизводства. Готовность к редким и краткосрочным загранкомандировкам. Знание делового этикета, письменная и устная грамотность. Презентабельная внешность. Обязанности: Общие обязаннос
ти секретаря: подготовка писем к отправке, печать документов, составление таблиц; прием/распределение звонков; отправка/получение факсов; встреча гостей; организация кофе-паузы; заказ/бронирование билетов, гостиниц, транспорта. Подготовка презентаций. Участие в переговорах на высшем уровне, осуществление последовательного перевода. Условия: График работы: пятидневка, посменно: 08:00-17:00, 09:00-18:00, 11:00-20:00. Корпоративные мероприятия. Оформление по ТК (больничный, отпуск- оплачиваются). Оклад -
44 000 руб. (ежегодно индексируется). Испытательный срок 2 мес. (на исп. срок - оклад в полном объеме). Тел. 739-5991 Ирина, e-mail: nikitina78@yandex.ru. Просьба присылать резюме с пометкой "Переводчик".
от 30 до 45; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Высокий темп печати рус/лат
Первый язык - английский. Второй язык - французский или немецкий. Профессиональный переводчик, Отдел медицинских и фармацевтических переводов
В Московском Представительстве инстранной компании открыта вакансия - Менеджер отдела продления договоров.
Образование высшее (лингвист., экономическое). Английский язык - уверенный разговорный. Внимательность и аккуратность в работе с документами.
от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет;
Переводчик Требуется переводчик. Направление деятельности компании: визовая поддержка.
Требования: жен./муж., возраст 25-35 лет, английский и чешский языки( свободный уровень владения), опыт работы в сфере туризма от двух лет (желательно). Обязанности: письменные и устные переводы. З/П: от 2000$ +соц.пакет. График: 9.30-18.30.м.Фрунзенская (5 мин. пешком).Высылайте, пожалуйста, резюме с обязательным указанием названия вакансии в строке «Тема».
жен.; от 19 до 25; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Рекламная компания
приглашает на вакантную должность: секретарь со знанием английского языка. Требования: Дев., 19 – 25 лет, презентабельной внешности, в/о, возможно студенты вечернего/заочного отделения, о/р от 0,5 года. РФ. М/МО. ПК – уверенно, знание мини – АТС, умение работать с оргтехникой. Письменная, устная грамотность, правильная речь, английский - продвинутый (обязательны навыки письменного перевода).
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупная строительная
голландская компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Крупная строительная голландская
компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Одна из ведущих компаний в сфере перевода и локализации приглашает на постоянную
работу в офис переводчика на английский язык.
Требования: 1. Высшее техническое и/или лингвистическое образование. 2. Высокий уровень владения русским литературным языком. 3. Желательно знание следующих тематик: а) маркетинг; б) IT (компьютеры‚ ПО); в) периферийное и офисное оборудование (принтер‚ сканер‚ факс и т.д); г) мобильная связь; д) фото- и видеопродукция. 4. Квалифицированное владение ПК и готовность осваивать новые пр
ограммы. 5. Желательно знание Trados. 6. Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет. Условия: 1. З/п - от $1000‚ определяется по результатам собеседования. 2. Оформление по ТК РФ. 3. Возможности карьерного и профессионального роста. 4. Дружный коллектив, интересные проекты.
Ваши резюме направляйте по электронной почте vacancy@janus.ru с указанием названия вакансии. Для соискания указанной позиции необходимо выполнить тестовое задание, которое будет Вам направлено в ответ на резюме.