Представительству немецкой компании (оптовая торговля КИП) требуется: муж/жен. от 23 лет, в/о, о/р по техническому переводу, знание английского языка, прописка М/МО. Перевод инструкций по эксплуатации, рекламных проспектов, технических
текстов, работа в Quark Press. Оформл. по ТК РФ.
Представительству немецкой компании (оптовая торговля КИП) требуется: муж/жен. от 23 лет, в/о, о/р по техническому переводу, знание английского языка, прописка М/МО. Перевод инструкций по эксплуатации, рекламных проспектов, технических
текстов, работа в Quark Press. Оформл. по ТК РФ.
Представительству немецкой компании (оптовая торговля КИП) требуется: муж/жен. от 23 лет, в/о, о/р по техническому переводу, знание английского языка, прописка М/МО. Перевод инструкций по эксплуатации, рекламных проспектов, технических
текстов, работа в Quark Press. Оформл. по ТК РФ.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупная строительная
голландская компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Крупная строительная голландская
компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
Ассистент менеджера по продажам (свободное владение немецким языком)
от 18 до 35; Полная занятость;
Представительство немецкой компании по производству сантехнического и отопительного оборудования,
а также фитингов из меди и медных сплавов приглашает на работу ассистента со знанием иностранного языка (возможно без опыта работы). Требования: В/о, Н/в, возраст 18-35 лет, свободное владение немецким языком, знание английского (желательно). Опытный пользователь ПК. Коммуникабельность, ответственность, обучаемость. Обязанности: Обработка заказов, письменные и устные (реже) переводы. Делопроизводство. Условия: м. Аэропорт, з/пл. от 20000руб., офо
рмление по ТК, перспектива роста. Звоните и присылайте свои резюме: hr.999@bk.ru, тел. 917-2464, 8-901-516-5279 Анастасия
жен.; от 27 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В Московский
филиал Крупной Западной компании-производителя, работающей с 1953 года (лидер по продажам подъёмно-погрузочного оборудования) приглашается офис-менеджер. Требования: РФ, высшее образование, 27-40 лет, разговорный немецкий (предпочтительнее) или английский язык, ПК- пользователь. Энергичность, мобильность, приятный, аккуратный внешний вид.
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
от 28 до 50; образование: Высшее; Полная занятость;
В генподрядную организацию нефтегазового холдинга требуется - главный специалист - Переводчик.
Требования: Образование высшее ( переводчик английского языка, желательно), опыт работы в аналогичной должности не менее 5 лет, опытный пользователь ПК (Word, Excel) знание основ делопроизводства. возраст от 28 до 50 лет. Российское гражданство. Обязанности: устный последовательный перевод с/на английский язык на переговорах с иностранными партнерами по вопросам делового сотрудничества и технико-экономическим вопросам в области строительства объектов не
фтегазовой отрасли, письменный перевод контрактов, документов, корреспонденции, участие в протокольно-организационных мероприятиях. НЕОБХОДИМЫ знания терминологии нефтегазовой отрасли . Условия: офис м. Семеновская, полный рабочий день (с 08.00 до 17.00),обед (с 12.00 до 12.45) возможны командировки по регионам РФ и СНГ (до 30% рабочего времени), соц. пакет согласно ТК РФ, ОМС, бассейн, спортзал, испытательный срок 3 мес. З/п 34100 т.р. + индексация + ежемесячная премия до 40% от оклада. Уважаемые соискатели!
Если Вас заинтересовало наше предложение, высылайте свои резюме на e- mail: instroyproekt-3@yandex.ru с пометкой в теме письма «Переводчик» Спасибо! Контактное лицо: Александра, тел. 221-08-95
от 23 до 60; образование: Высшее; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ СО ЗНАНИЕМ ПРОГРАММЫ TRADOS английский, немецкий язык. Требования: Длительный опыт перевода с/на английский или немецкий языки, владение Trados, высшее лингвистическое или техническое образование. Обязанности: Выполнение письменных переводов различной тематики в Традосе. Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Работа по совместительству;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке переводческих услуг
приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ: китайский язык (синхронный перевод). Требования: Опыт работы от 3-х лет, опыт перевода для международных организаций, высшее лингвистическое образование. Обязанности: Синхронный перевод при лингвистическом сопровождении мероприятий.. Условия: Обязательное предварительное тестирование, стабильная и достойная оплата, возможность временной занятости.
от 23 до 60; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке переводческих услуг
приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА Требования: Длительный опыт перевода с/на язык текстов общей тематики. Наличие средств связи, включая постоянный доступ в интернет, телефон. Пунктуальность, тщательное отношение к работе Обязанности: Перевод с языка текстов общей тематики. Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на японский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на китайский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ
ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на монгольский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
ВНЕШТАТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА по автомобильной тематике
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке
переводческих услуг приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА И РЕДАКТОРОВ по автомобильной тематике, Требования: Длительный опыт перевода с/на немецкий язык текстов подобной тематики Обязанности: Перевод с/на язык текстов автомобильной тематики или пресс-релизов. Наличие средств связи, включая постоянный доступ в интернет, телефон. Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная.