Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом НАИМЕНОВАНИЯ ЦВЕТА


НАИМЕНОВАНИЯ  ЦВЕТА.

В этом уроке мы с вами рассмотрим прилагательные, обозначающие цвета.

Вы все, конечно, помните знаменитую фразу: "Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан." Благодаря этому мнемоническому высказыванию в русском языке мы запоминали расположение цветов в радуге: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.

В иврите прилагательные, обозначающие цвета радуги, имеют определённые особенности:

- в исходной форме мужского рода единственного числа под первой буквой стоит огласовка "камац", а под второй - "холам", например,

אָדוֹם (адОм) - красный,

וָרוֹד (варОд) - розовый (как оттенок красного),

כָּתוֹם (катОм) - оранжевый,

צָהוֹב (цаhОв) - жёлтый,

יָרוֹק (йарОк) - зелёный,

תָכוֹל (тахОл) - голубой,

כָּחוֹל (кахОл) - голубой, синий,

סָגוֹל (сагОл) - фиолетовый, лиловый;

- в форме женского рода единственного числа и формах множественного числа, в связи с переносом ударения на последний слог, огласовка "камац" под первой буквой заменяется на огласовку "шва" или на огласовку "хатаф-патах" (под буквой "алэф"), а огласовка "холам" под второй буквой заменяется на огласовку "шурук"; в третьей букве появляется "дагЭш" (точка внутри буквы), и, следовательно, буквы בּ, כּ, פ, произносятся смычно (б,к,п), например,

אֲדוּמָה (адумА), אֲדוּמִים (адумИм), אֲדוּמוֹת (адумОт);

 ורוּדָה (врудА), ורוּדִים (врудИм), ורוּדוֹת (врудОт);

 כּתוּמָה (ктумА), כּתוּמִים (ктумИм), כּתוּמוֹת (ктумОт);

 צְהוּבָּה (цэhубА), צְהוּבִּים (цэhубИм), צְהוּבּוֹת (цэhубОт);

 יְרוּקָה (йэрукА), יְרוּקִים (йэрукИм), יְרוּרוֹת (йэрукОт);

 תכוּלָה (тхулА), תכוּלִים (тхулИм), תכוּלוֹת (тхулОт);

 כּחוּלָה (кхулА), כּחוּלִים (кхулИм), כּחוּלוֹת (кхулОт);

 סגוּלָה (сгулА), סגוּלִים (сгулИм), סגוּלוֹת (сгулОт).

В прилагательных, которые обозначают цвета, не связанные с радугой, никаких чередований гласных не происходит, например,

שָחוֹר (шахОр), שחוֹרָה (шхорА), שחוֹרִים (шхорИм), שחוֹרוֹת (шхорОт) - чёрный, чёрная, чёрные;

לָבָן (лавАн), לְבָנָה (лэванА), לְבָנִים (лэванИм), לְבָנוֹת (лэванОт) - белый, белая, белые;

אָפוֹר (афОр), אֲפוֹרָה (афорА), אֲפוֹרִים (афорИм), אֲפוֹרוֹת (афорОт) - серый, серая, серые;

חוּם (хум), חוּמָה (хумА), חוּמִים (хумИм), חוּמוֹת (хумОт) - коричневый, коричневая, коричневые.

Вот некоторые словосочетания существительных с прилагательными, обозначающими цвета:

מְעִיל כָּחוֹל (мэИл кахОл) - синяя куртка;

נַעֲלַיִים כּחוּלוֹת (наалАим кхулОт) - синие туфли;

שִׂמלָה אֲדוּמָה (симлА адумА) - красное платье;

עַגבָנִיָה אֲדוּמָה (агванийА адумА) - красный помидор;

לִמוֹן צָהוֹב (лимОн цаhОв) - жёлтый лимон;

בָּנָנָה צְהוּבָּה (бананА цэhубА) - жёлтый банан;

אַגָסִים צְהוּבִּים (агасИм цэhубИм) - жёлтые груши;

תַפּוּּז כָּתוֹם (тапУз катОм) - оранжевый апельсин;

מַנדָרִינָה כּתוּמָה (мандарИна ктумА) - оранжевый мандарин;

אֲפַרסְמוֹנִים כּתוּמִים (афарсэмонИм ктумИм) - оранжевая хурма;

דֶשֶא יָרוֹר (дЭшэ йарОк) - зелёная трава;

שִׂמלָה יְרוּקָה (симлА йэрукА) - зелёное платье;

חָלָב לָבָן (халАв лавАн) - белое молоко;

בֵּיצָה לְבָנָה (бэйцА лэванА) - белое яйцо;

סוּכָּרִיוֹת לְבָנוֹת (сукарийОт лэванОт) - белые конфеты;

קָפֶה חוּם (кафЭ хум) - коричневый кофе;

חֲלִיפָה חוּמָה (халифА хумА) - коричневый костюм;

אֲדָמָה אֲפוֹרָה (адамА афорА) - серая земля;

כּוֹבָע שָחוֹר (кОва шахОр) - чёрная шляпа.

До следующей встречи!

  



В избранное