Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом ВЫРАЖЕНИЕ РАДОСТИ ПРИ ВСТРЕЧЕ


ВЫРАЖЕНИЕ  РАДОСТИ  ПРИ  ВСТРЕЧЕ

Оборот, который передаёт радость при встрече, может подменять собой само приветствие или предшествовать ему.

Радость при встрече может быть передана при помощи следующих оборотов:

אֲנִי שָׂמֵחַ לְבָרֵך אוֹתךָ . (анИ самЭах лэварЭх отхА) - Я рад приветствовать тебя. Это обращение мужчины к мужчине.

При обращении женщины к женщине мы услышим следующую фразу:

אֲנִי שׂמֵחָה לְבָרֵך אוֹתָך . (анИ смэхА лэварЭх отАх) - Я рада приветствовать тебя.

Если с каждой стороны встречаются несколько человек, то обороты радости могут звучать в таких вариантах:

אֲנַחנוּ שׂמֵחִים לְבָרֵך אֶתכֶם . (анАхну смэхИм лэварЭх этхЭм) - Мы (мужчины) рады приветствовать вас (мужчин).

אֲנַחנוּ שׂמֵחוֹת לְבָרֵך אֶתכֶן . (анАхну смэхОт лэварЭх этхЭн) - Мы (женщины) рады приветствовать вас (женщин).

В разговорной речи вместо слов אֶתכֶם (этхЭм) и אֶתכֶן (этхЭн) применяются формы אוֹתכֶם (отхЭм) и אוֹתכֶן (отхЭн).

אֲנִי שָׂמֵחַ לִראוֹת אוֹתךָ . (анИ самЭах лиръОт отхА) - Я рад видеть тебя. Слово לִראוֹת (лиръОт) является неопределённой формой глагола רָאָה (раА) - 1. видел, смотрел 2. понимал 3. замечал. Все остальные варианты произношения такой фразы вы можете произвести самостоятельно на примере предыдущих оборотов.

אֲנִי שָׂמֵחַ שֶנִפגַשנוּ . (анИ самЭах шэнифгАшну) - Я рад, что мы встретились. Глагол נִפגַשנוּ (нифгАшну) является формой 1-го лица множественного числа прошедшего времени биньяна "нифъАл" от глагола נִפגַש (нифгАш) - встретился.

כַּמָה נָעִים לִראוּת אוֹתךָ ! (кАма наИм лиръОт отхА) - Как приятно видеть тебя! Слово כַּמָה (кАма, в литературной речи - камА) переводится на русский язык как "1. сколько 2. несколько, сколько-то 3. как ( в восклицательных оборотах)". Слово נָעִים (наИм) переводится на русский язык как "1. приятный 2. приятно".

Ответной репликой при встрече может быть также выражение радости:

גַם אֲנִי ....... (гам анИ...) - Я тоже..... И я ......

גַם אֲנַחנוּ  ....... (гам анАхну ...) - Мы тоже ....    И мы ....

Слово גַם (гам) переводится на русский язык как " тоже, также, и".

Давайте радоваться при встрече с хорошими людьми!

До следующей приятной встречи!


В избранное