Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем немецкий язык с нуля!

  Все выпуски  

Изучаем немецкий язык с нуля!


Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №2-7-3-2!
Всем новопришедшим начинать обучение здесь - Изучаем немецкий язык с нуля! - оф. сайт
Юмористический креатив - Creative3D.ru - здесь смешно :)
       Здравствуйте, уважаемые подписчики!
 


Урок 7. Занятие 3.

Besuch einer Firma

F. Sind Sie mit unserem Programm einverstanden?
S. Ja. Zuerst würde ich gern die Produktion von Computern kennenlernen.
F. Das ist klar. Die Frage ist nur, wann sie uns dort empfangen werden.
S. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne und die Termine der Lieferungen besprechen.
F. Wir haben unseren Standpunkt in einem Protokollentwurf dargelegt.
S. Wann können Sie uns den Entwurf übergeben?
F. Ich hoffe, daß es sich morgen machen läßt.
S. Die Organisation der Arbeit ist ausgezeichnet!

Грамматические пояснения

Вы уже неоднократно встречались с глаголом lassen в разных значениях. Попробуем теперь их систематизировать:

а) в значении «покидать», «оставлять»:
  Ich habe das Arbeitsprogramm im Hotel gelassen.
Я оставил программу работы в гостинице.
б) в значении «просить», «велеть»:
  Herr Sonderhausen läßt Sie grüßen.
Господин Зондерхаузен просит передать вам привет.
Der Direktor läßt Sie bitten.
Директор просит войти (приглашает войти).
в) в значении «давать возможность» (не мешать):
  Lassen Sie ihn an der Diskussion teilnehmen!
Пусть он примет участие в дискуссии! (Дайте ему возможность).
г) в значении «разрешать», «позволять»:
  Er läßt seinen Sohn nicht allein diese Reise machen.
Он не позволяет своему сыну ехать одному в эту поездку.
д) в значении повеления, приглашения к действию:
  Laß(t) uns diesen Ausflug am Wochenende machen!
Давай(те) совершим эту экскурсию в выходные дни!
е) для обозначения того, что действие выполняется не самим подлежащим:
  Ich lasse mich im Hotel rasieren.
Я бреюсь в гостинице (у парикмахера).
Er möchte einen neuen Anzug machen lassen.
Он хочет сшить (заказать) новый костюм.
ж) sich lassen с инфинитивом имеет модальное и пассивное значение:
  Das läßt sich am Donnerstag organisieren.
Это можно организовать в четверг.

Спряжение глагола lassen
Настоящее время (презенс)  Прошедшее повествовательное (претерит)
ich lasse      du läßt     er läßt
wir lassen   ihr laßt     sie lassen
  ich ließ         du ließ(es)t     er ließ
wir ließen     ihr ließ(e)t      sie ließen
Прошедшее разговорное (перфект)
  Ich habe den Schlüssel im Zimmer gelassen.
Ich habe mir einen Mantel machen lassen.
Er sagt, daß er sich einen Anzug hat machen lassen.

       1. Вы не знаете, возможно ли организовать что-либо. Задайте вопрос. Какой ответ вы бы дали на месте собеседника?

  Продолжайте:
A. Können wir den Besuch organisieren!
B. Das läßt sich in dieser Woche machen.
diese Firma besuchen, die Produktion von Computern kennenlernen, unseren Standpunkt darlegen, den Entwurf übergeben.

       2. Вы хотите познакомиться с кем-либо. Скажите об этом. Какой ответ вы бы дали на месте собеседника?

  Продолжайте:
A. Ich möchte den Ingenieur kennenlernen.
B. Die Frage ist nur, wann er uns empfangen kann.
der Direktor des Betriebes, der Leiter der Sektion, der Chef (руководитель) der Firma, der Professor des Instituts.

       3. Вас спрашивают, где находится определенный материал. Ответьте на вопрос. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

  Продолжайте:
A. Ist das Arbeitsprogramm noch im Büro?
B. Ich lasse das Ihnen übergeben.
der Arbeitsplan, der Entwurf, das Protokoll der Lieferungen, die Themen der Diskussion, der Protokollentwurf.

       4. Вам предлагает директор обсудить какой-либо вопрос. Ответьте, что вы уже изложили свою точку зрения.

  Продолжайте:
A. Der Direktor läßt uns das Kulturprogramm besprechen.
B. Unser Standpunkt ist im Entwurf dargelegt.
die Organisation der Tagung, der Arbeitsplan, die Termine der Lieferungen, die Themen der Konferenz.

       5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Ich _______, daß es sich morgen machen läßt. 2. Die Frage ist nur, wann sie uns dort _______ werden. 3. Zuerst würde ich die Produktion von Computern _______. 4. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne _______.

       6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

F. Sind Sie mit unserem Programm einverstanden? F. _______?
S. _______.
_______.
S. Ja. Zuerst würde ich gern die Produktion von Computern kennenlernen.
F. Das ist klar. Die Frage ist nur, wann sie uns dort empfangen werden. F. _______.
_______.
S. _______. S. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne und die Termine der Lieferungen besprechen.
F. Wir haben unseren Standpunkt in einem Protokollentwurf dargelegt. F. _______.
S. _______? S. Wann können Sie uns den Entwurf übergeben?
F. Ich hoffe, daß es sich morgen machen läßt. F. _______.
S. _______! S. Die Organisation der Arbeit ist ausgezeichnet!


ключ    

       7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Besuch einer Firma"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

  сказать, что вы согласны с программой
сказать, с чем вы хотите познакомиться
предложить обсудить планы и сроки
спросить, когда вы получите материалы

       


Ведущий рассылки -Creat!ve-. Ваши комментарии присылайте мне на мыло: creative13@mail.ru
Подпишите друга - работа вдвоём эффективнее в 2 раза! :)
Рассылки Subscribe.Ru
Изучаем немецкий язык с нуля!
Подписаться письмом

В избранное