сказать, что вы согласны с программой сказать, с чем вы хотите познакомиться предложить обсудить планы и сроки спросить, когда вы получите материалы
Выучите слова и выражения к диалогу
zuerst цуэ:рст
сначала
Zuerst konnte ich nichts verstehen.
Сначала я ничего не мог понять.
produzieren продуци:рэн
производить
Was produziert der Betrieb?
Что производит предприятие?
der Computer компью:тэр
компьютер
Das ist ein ganz moderner Computer.
Это очень современный компьютер.
kennenlernen кэнэнлернэн
познакомиться
Ich möchte ihn kennenlernen.
Я хотел бы с ним познакомиться.
klar кла:р
ясно
Das ist mir (noch nicht ganz) klar.
Это мне (еще не совсем) ясно.
empfangen эмпфангэн
принимать
Wir wurden herzlich empfangen.
Нас сердечно приняли.
die Lieferung ли:фэрунг
поставка
Wann kommt die erste Lieferung?
Когда будет первая поставка?
besprechen бэшрэхен
обсуждать
Das haben wir noch nicht besprochen.
Это мы еще не обсуждали.
der Standpunkt штантпункт
точка зрения
Das ist unser Standpunkt.
Это наша точка зрения.
das Protokoll протоколь
протокол
Das Protokoll ist noch nicht fertig.
Протокол еще не готов.
der Entwurf энтвурф
проект
Das ist im Entwurf vorgesehen.
Это предусмотрено в проекте.
darlegen да:рле:гэн
излагать
Legen Sie Ihren Standpunkt dar!
Изложите вашу точку зрения!
übergeben иубэрге:бэн
передавать
Ich habe Ihnen den Brief übergegeben.
Я передал вам письмо.
hoffen хофэн
надеяться
Hoffen wir das Beste!
Будем надеяться на лучшее!
organisieren организи:рэн
организовать
Von wem wird die Reise organisiert?
Кем организуется поездка?
ausgezeichnet аусгэцайхьнэт
отлично
Er kann ausgezeichnet singen.
Он отлично поет.
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. Глагол kennenlernen, в отличие от соответствующего русского глагола «познакомиться», требует дополнения в винительном падеже без предлога:
Ich möchte den Journalisten unserer Zeitung kennenlernen. Я хочу познакомиться с журналистом нашей газеты. Wann hast du ihn kennengelernt? Когда ты с ним познакомился?
2. Выражение sich lassen + инфинитив имеет модальное и пассивное значение и соответствует глаголу können + инфинитив пассив. Сравните:
Die Rede kann ohne Wörterbuch übersetzt werden. Речь может быть переведена без словаря. Die Rede läßt sich ohne Wörterbuch übersetzen. Речь может быть переведена без словаря.
3. Глагол hoffen «надеяться» имеет управление auf «на» с винительным падежом:
Ich hoffe auf eine gute Organisation unserer Arbeit. Я надеюсь на хорошую организацию нашей работы. Ich hoffe darauf, daß die Diskussion interessant sein wird. Я надеюсь на то, что дискуссия будет интересной.
Запомните следующий способ словообразования (2)
produz(ieren) + -tion = die Produktion производство organis(ieren) + -tion = die Organisation организация
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
а — а klar darlegen empfangen е — е, э zuerst besprechen übergeben kennenlernen о — о hoffen Protokoll
кла:р да:рле:гэн эмпфангэн
цуэ:рст бэшпрэхен иубэрге:бэн кэнэнлернэн
хофэн протоколь
ie — и Lieferung produzieren organisieren u — у Entwurf au — ay ausgezeichnet ü — ю würde ö — ё könnte
ли:фэрунг продуци:рэн организи:рэн
энтвурф
аусгэцайхьнэт
вюрдэ
кёнтэ
Поблагодарить меня за выпуски можно в любой день "изучая" рекламу от Гугл на страничке "немецкий язык - аудио". Или разместите ссылку на сайт, например, уроки немецкого языка, на каком-нибудь форуме, сайте...
Ведущий рассылки -Creat!ve-.
Ваши комментарии присылайте мне на мыло: creative13@mail.ru
Подпишите друга - работа вдвоём эффективнее в 2 раза! :)