Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Переводы самых лучших песен от perevod.pesenki.ru, официальный сайт и mp3


Информационный Канал Subscribe.Ru

«Lyrics по-русски» Архив № 58
  Zдравствуйте, уважаемые подписчики!

  Mы продолжаем получать ваши заявки и это по-настоящему приятно.
  V связи с такими объёмами у меня (опять же самовольно =)) появилось предложение: как вы отнесётесь к тому чтобы иногда, хотя бы раз в неделю, рассылка выходила бы в несколько "расширенной" редакции - не с двумя а, скажем, с третями переводами? Почему возникает такой вопрос? Однажды мы попробовали это сделать, но почти сразу после такого увеличения в размерах от рассылки отписалось несколько человек. Для нас же ценен каждый из вас, и мы не хотели бы терять никого. Поэтому пока предлагаю просто проголосовать.
  Tот, кто не против такого "расширения", просто щёлкните по этой ссылке и отправьте сформированное письмо не меняя его темы.
  Tот же, кто не хотел бы никакого увеличения в размерах рассылки, кликают вот сюда и тоже отсылают сформированное письмо не меняя его темы.
  Sегодн вместе с Вами эту рассылку получат 2280 человек. Большое спасибо за интерес к рассылке. Оставайтесь и дальше с нами!
  Pожалуйста, обратите внимание на то, что у меня поменялся адрес электронной почты. Теперь все свои заявки и пожелания вы можете слать на адрес, указанный ниже.
  Zаявки на поиск текстов можете присылать мне: Yonder lyricz@yandex.ru
  V поле "Subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также, по возможности, присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и [не]официальный сайт исполнителя)
Письма читателей


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From:    Nataly Stolyarchuk [kish_fanatka@mail.ru]
To:      yonder@rambler.ru
Subject: Перевод
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----=

 Большое спасибо за Эминема... Не могли бы вы перевести еще песню
The offspring "Have You Ever"?

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Комментарии : В сущности почему бы и нет... =) Те тексты The Offspring, которые мне попадались почти всегда оказывались весьма неглупыми, и данный - не исключение. Местами, правда, толковать его можно двояко, поэтому с моей версией согласятся не все. Ну что ж, пишите, давайте подискутируем. 8) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= From: twins_13@mail.ru To: yonder@rambler.ru Subject: Просьба --====----====----====----====----====----====----====----====----====----= Здравствуйте, Антон! Получаю вашу рассылку давно, и с большим удовольствием ее читаю - спасибо огромное! И, пожалуйста, если найдете текст, переведите песенку B. McCosker - Nothing's Gonna Change My Love For You. Заранее СПАСИБО! Татьяна =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Здесь возникли некоторые сложности. Песню эту я прекрасно знаю - в своё время это был очень неплохой хит. Но вот только в оригинале исполнял её Гленн Медейрос. Именно оригинал я и перевёл. На сайте, кстати, в качестве фона именно эта песня и звучит. Зайдите, послушайте.
The Offspring - «Have You Ever» Сайт исполнителя Mp3


Have You Ever   : Английский

© The Offspring

Falling, I'm falling

Have you ever walked through a room

But it was more like the room passed
 around you
Like there was a leash around your neck
 that pulled you through
Have you ever been at some place

Recognizing everybody's face
Until you realized that there was no one
 there you knew
Well I know

Some days, my soul's confined and out
 of mind
Sleep forever
Some days, I'm so outshined and out
 of time
Have you ever

Falling, I'm falling

Have you ever buried your face
 in your hands
‘Cause no one around you understands
Or has the slightest idea what it is
 that makes you be
Have you ever felt like there was more

Like someone else was keeping score
And what could make you whole was simply
 out of reach
Well I know

Someday I'll try again and not pretend

This time forever
Someday I'll get it straight but not
 today
Have you ever

Falling, I'm falling

Some days, my soul's confined and
 out of mind
Sleep forever
Some days, my darkest friend is
 me again
Have you ever

Someday I'll try again and not pretend

This time forever
Someday I'll get it straight but
 not today
Have you ever

When the truth walks away
Everybody stays
‘Cause the truth about the world is that
 crime does pay
So if you walk away
Who is gonna stay
‘Cause I'd like to think the world is
 a better place

Repeat to fade





А у тебя было такое? : Русский

© Yonder

Я падаю, падаю…

Приходилось ли тебе когда-нибудь проходить
 сквозь комнату,
Но при этом было полное ощущение того, что
 комната кружится вокруг тебя?
Как будто ты был пристёгнут поводком за ошейник?

Приходилось ли тебе когда-нибудь бывать
 в таком месте,
Где все лица казались тебе знакомыми,
До тех пор, пока ты не понял, что ты там
 никого не знаешь.
Я знаю…

Иногда моя душа в безумии, в застенке

Спит вечным сном.
Иногда мне так плохо, я чувствую себя
 ужасно.
А у тебя было такое?

Я падаю, падаю…

Прятал ли ты когда-нибудь лицо в ладонях

Из-за того, что тебе никто не понимает?
И даже не представляет каково это – быть
 тобой?
Чувствовал ли ты когда-нибудь что чего-то
 не хватает?
Как будто кто-то ведёт счёт?
А то, чего тебе не хватало, было
 недосягаемо.
Я знаю…

Когда-нибудь я попытаюсь снова, но на этот
 раз уже не буду притворяться.
Что это - навсегда.
Когда-нибудь я всё пойму… но не сейчас.

А у тебя было такое?

Я падаю, падаю…

Иногда моя душа в безумии, в застенке

Спит вечным сном.
Иногда мой самый мрачный друг – я сам.

А у тебя было такое?

Когда-нибудь я попытаюсь снова, но на этот
 раз уже не буду притворяться.
Что это - навсегда.
Когда-нибудь я всё пойму… но не сейчас.

А у тебя было такое?

Когда правда уходит
Все остаются.
Потому что правда о мире в котором мы живём
 состоит в том, что преступление – выгодная вещь.
А если уйдёшь ты,
То кто останется?
Мне хочется думать что мир на самом деле чуть
 лучше, чем он кажется.

Повтор до конца песни


Glenn Medeiros - «Nothing’s Gonna Change My Love for You» Сайт исполнителя Mp3

Nothing’s Gonna Change My Love
 for You : Английский

© Glenn Medeiros

If I had to live my life without you
 near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly

I might have been in love before
But it never felt this strong

Our dreams are young
And we both know they'll take us
Where we want to go

Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Chorus:
Nothing's gonna change my love
 for you
You ought know by now how much
 I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than
 your love
Nothing's gonna change my love
 for you
You ought know by now how much
 I love you
The world may change my whole life
 through
But nothing's gonna change my love
 for you

If the road ahead is not so easy,
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should
 need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too


Chorus:




Ничто не ослабит моей любви
 к тебе : Русский

© Yonder

Если бы в моей жизни не было тебя,

Она была бы пуста.
Ночи казались бы такими длинными…
А с тобой вечность кажется мне чем-то
 понятным.
Возможно, я и любил когда-то,
Но таких сильных чувств у меня никогда
 не было.
Наши мечты такие юные,
И мы оба знаем что они унесут нас
Туда, куда мы хотим.

Обними меня.
Прикоснись ко мне –
Я хочу чтобы ты всегда была в моей жизни.

Припев:
Ничто не ослабит моей любви к тебе.

Ты должна была уже понять как сильно
 я тебя люблю.
В одном ты можешь быть уверена –
Ничего, кроме любви мне от тебя не нужно.

Ничто не ослабит моей любви к тебе.

Ты должна была уже понять как сильно
 я тебя люблю.
Мир может изменить всю мою жизнь,

Но ничто не сможет ослабить моей любви
 к тебе

Если путь впереди будет нелёгок,
То наша любовь не даст нам с него сбиться.
Она будет нашей путеводной звездой.
Я никогда не брошу тебя, не оставлю одну…

Тебе ничего не надо менять в себе –
Я люблю тебя такой, какая ты есть.
Так что пойдём со мной и тогда
Я помогу и тебе увидеть вечность своими
 собственными глазами…

Припев:

  Vыпуск отредактировал и оформил Антон Руденко aka Yonder lyricz@yandex.ru
  I спользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено
  Dенис Lарионов © 2002 , пишите на admin@pesenki.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное