Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Икренне о разном

  Все выпуски  

И ещё о рождественских открытках



И ещё о рождественских открытках
2017-01-06 10:47
Оригинал взят у tvsher в И ещё о рождественских открытках
Сегодня Вас ждёт очередная небольшая подборка рождественских открыток. Обычно на открытках изображались рождественская елка или еловые ветки, ведь ель — символ Рождества, вечно обновляющейся жизни.

rozhdestvo2.jpg

Дореволюционные открытки отражали обычай славления Христа в день Его Рождества. Обычно этим занимались дети, ходившие по улицам и домам с вертепом или звездой, которая ассоциировалась со звездой Вифлеемской.

575e415240d4.jpg

Но случилась так называемая великая социалистическая революция и Рождество попало в немилость. Новогодние и рождественские открытки были упразднены как «буржуазный пережиток». Слова «С Рождеством» и «С Новым годом» исчезли из лексики печатных изданий

original.jpg

Праздник Рождества Христова было решено преобразовать в «комсомольское Рождество», где ёлке места уже не было. А вскоре, после 1923 года, и вовсе началось изгнание Рождества из России. В одном из циркуляров антирождественской кампании говорилось, что «бытовая обстановка рождественского праздника вредно действует на здоровье и воспитание детей: святочные рассказы с чертовщиной; дым и газ от елки; пьяные крики гостей…» Ага, а в другие праздники «пьяные крики гостей…» на здоровье и воспитание детей вредно не действуют.

ee21173b43d0t.jpg

Ёлке была объявлена беспощадная война. При этом её почему-то обозвали «поповской», хотя до революции именно церковь боролась с ёлкой как с отголоском языческих обрядов. Детский журнал «Чиж» призывал детвору включиться в эту борьбу: «Теперь все мы должны бороться против елки!» Кампанию по дискредитации новогодних праздников подхватил и журнал «Юный натуралист».

93336024_large_il_570xN352567101_l3bz.jpg

Под лозунгом «Все на борьбу с религиозным дурманом!» новогодний праздник решили извести под корень. Вот одна из стихотворных агиток тех лет:
«Скоро будет рождество — Гадкий праздник буржуазный, Связан испокон веков С ним обычай безобразный: В лес придет капиталист, Косный, верный предрассудку, Елку срубит топором, Отпустивши злую шутку… »

1452140487_e-news.su_inx990x990.jpg

Короче, все оказались при деле: центральные газеты клеймили взрослых, детские журналы призывали молодое поколение искоренить глупые мечтания о новогодней сказке. В результате новогодний праздник вместе с ёлочкой, следуя классическим правилам конспирации, ушёл в подполье.

1f27eb638644.jpg

А что было с открытками? Первое время художникам удавалось усыпить бдительность худсоветов. Хорошо это удавалось художнице Елизавете Бем. Она рисовала детские сюжеты и писала на открытке пословицы, которые косвенно намекали на рождественские и новогодние праздники. Вскоре был прекращён выпуск новогодних открыток, остались в прошлом веселые рождественские и новогодние праздники и гуляния. Населению Советской России предлагалось лишь упорно трудиться, а если и праздновать, то только новые даты. Новая власть решила подстроиться под старые традиции и выпустить поздравления с «Первым годом Октябрьской революции», затем «Вторым…», но упс... спроса эти открытки не имели. В 1923 году Рождество репрессируют: «…Новолетие считать с 7 ноября, а летоисчисление вести с 1917 года, который считать 1-м годом коммуны». На почту были «спущены» свои циркуляры. Они предписывали правила заполнения поздравительных открыток. Всё должно быть строго по-революционному, никаких ми-ми, никаких «милая Виктория Львовна» или того пуще — «папенька и маменька». Да, это целое преступление назвать ласково дорогих людей.

ot40.jpg

Однако люди не растерялись и стали посылать поздравления на открытках с репродукциями полотен художников и видами городов. Это продолжалось почти до самого окончания Великой Отечественной войны. Как ни странно, ёлку вернул нам Сталин, правда с подачи П. П. Постышева, если верить воспоминаниям Н.С.Хрущёва. Это произошло в 1935 году. Восьмиконечную Вифлеемскую звезду, устанавливавшуюся раньше на верхушке «рождественского дерева», заменила пятиконечная красная. А в декабре 1944 года в страну из-за рубежа хлынул поток великолепных новогодних открыток — солдаты и офицеры посылали их родным из Европы. В Москве решили противопоставить «пошлой» буржуазной продукции что-то своё.

xtl8u8mliu.jpg

На первых советских новогодних открытках изображались счастливые мамы с ребятишками и башни Кремля. Бумага, на которой открытки печатались, была тонкой, краски — блёклыми, но люди радовались и этому. Через несколько лет на открытках появились Дед Мороз и Снегурочка. В 80-е и 90-е годы отечественные поздравительные открытки по своему качеству приблизились к дореволюционному российскому и нынешнему европейскому уровню.

1262646137_rojdestvo-21.jpg

И вот казалось бы шутейное дело — открытка. Но этот маленький кусочек картона — часть нашей жизни, а как он нас радует. И хорошо, что у нас возродился выпуск рождественских открыток. Мелочь, а приятно.)

0929ddd0288c.jpg










Пятничная Изба-Читальня: Продолжение романа "1563 дня - почти жена турка"
2017-01-06 15:59
Оригинал взят у irina_calish в Пятничная Изба-Читальня: Продолжение романа "1563 дня - почти жена турка"
17d2cfba-49fc-4170-b78b-109f4cda25c1.jpg

Но, как ни странно, я довольно быстро нашла первого заказчика на изготовление трикотажных футболок. Это был молодой человек из Красноярска. У него на тот момент было несколько магазинов одного известного бренда (не буду давать подробности, думаю, это не корректно).
В хорошие и сытые времена он заказывал оригинальный товар в Европе. На тот момент, когда мы с ним начали сотрудничать, его бизнес достаточно твердо стоял на ногах. Он был успешен, уверен в себе и будущем его бизнеса. НО! По всему миру уверенно шагал кризис, и очень многие крупные и серьезные компании начали искать альтернативу европейскому товару, т.к. оригинальные бренды стали для них и их компаний очень дорогим удовольствием. В связи с этим, многие компании перенесли выполнение своих заказов в Турцию и Китай.
Честно, не буду врать, я не знаю, каково качество исполнения заказов на изготовление текстильных изделий в Европе. Я имею ввиду непосредственно на фабриках, расположенных в Европе. Если они там есть вообще... Но я точно знаю, что очень многие крупные европейские бренды размещают свои заказы на фабриках в Турции и Китае. Почему? Все просто – фабрики, расположенные в Турции, дают отличное качество по нормальным ценам. Китай – немного другая история. Вы извините меня, но про Китай я не буду углубляться в подробности. Можно много рассказать, но не в этой моей книге.
Итак, после длительных наших с ним переговоров, он решил приехать в Стамбул и сделать первый пробный заказ. Потом еще прошел примерно месяц, в течение которого он несколько раз переносил свой визит, ссылаясь на постоянную занятость. И вот, наконец, мы встречаем его в аэропорту и сразу едем на фабрику. Была пятница, пробки в Стамбуле были бесконечны, но мы проводили время в дороге, достаточно мило общаясь. Он прилетел в первый раз в Стамбул, и я старалась немного рассказать об этом прекрасном городе и бизнесе здесь.
Примерно в двенадцать часов дня мы добрались до фабрики. Сели за стол переговоров, и началось опять бесконечное турецкое чаепитие. Я, постепенно узнавая о том, как турки ведут переговоры, старалась не реагировать на это пустое времяпровождение. Для него же это было абсолютно не понятно. Обмен любезностей в течение получаса – о чем??? Дальше, слава богу, перешли к обсуждению заказа. Очень многие наши соотечественники, приезжая в другую страну, не задумываются о такой важной детали, как языковой барьер. Даже международный язык – английский, знают два человека из ста, которые пытаются сделать бизнес в другой стране. Мне это странно, честное слово. Причем при переговорах наши бизнесмены, нисколько не смущаясь, на русском языке пытаются объяснить туркам, что же они от них хотят. Я, как обычно, также работала и переводчиком на таких встречах.
Но переводчиком не в том смысле слова, как обычно понимают специфику этой профессии. Я отнюдь не буквально-дословно перевожу все сказанное обеими сторонами. Нет. Все не так просто. У российских и турецких бизнесменов настолько разное понятие бизнеса, что при первой встрече просто невозможно достигнуть совместного решения. Российские бизнесмены хотят получать на свои конкретные вопросы не менее конкретные ответы, а турецкие бизнесмены ну никак не могут при первой встрече давать какую-либо конкретную информацию. И вот тут я начинаю, исходя из своего опыта работы в текстильном бизнесе, из потока информации отбирать самое нужное и как-то сформировать заказ, столь мне необходимый.
Но тут, в самый разгар переговоров, все турки поднимаются из-за стола переговоров и выходят из кабинета. Мы с моим заказчиком в шоке – что случилось?? Я вроде так аккуратно вела эти переговоры, что не должно было возникнуть никаких проблем. А оказалось – просто пятница, в послеобеденное время основная масса мусульман должна совершить обязательный намаз. Я, про живя достаточно долгое время в Турции, даже и не знала об этой традиции. Мой Мужчина никогда не ходил в мечеть. Уверена, мой заказчик никогда этого не забудет))
Пока основная масса сотрудников данной фабрики совершали намаз, нас пригласили в столовую пообедать. В отличии от России, каждый турецкий работодатель обязан обеспечить всех своих сотрудников горячим обедом за свой счет. Причем, это не скудный обед, состоящий из одного блюда. По турецким законам принято накрывать обильный стол. Это, как минимум, салат, горячее второе блюдо и суп. Обычно, в крупным компаниях, есть хорошо оборудованная кухня и столовая. Занимается приготовлением пищи турецкая женщина, она же и разносит всем сотрудникам чай в течении рабочего дня.
Примерно через час после начала пятничной молитвы, мы вернулись за стол переговоров. Я постаралась сразу перевести беседу в конкретное обсуждение деталей заказа. Требования нашего заказчика были очень специфичны – нужно было сделать нанесение на изделия сложного графического рисунка. Постепенно подключили к обсуждению дизайнеров, специалистов по нанесению графики. И вот всей дружной толпой мы, наконец-то, оформили контракт и получили предоплату. Наш первый заказ на второй ступеньке нашего пути состоялся.
Как я раньше рассказывала, мы всегда старались сделать пребывание наших заказчиков в Стамбуле очень комфортным. Ведь Стамбул – это не только бизнес, но и очень красивые исторические места. На календаре был апрель, и в Стамбуле проходил ежегодный фестиваль тюльпанов



В избранное