Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ruszem (ruszem)

Новый формат UTIC-2015. Встреча на веб-просторах

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Новый формат UTIC-2015. Встреча на веб-просторах 2015-04-01 16:15 Сергей Ваткин Организационный комитет UTIC принял решение, что третий год конференции мы проведем в формате вебинаров. Докладчики и участники, с которыми вы уже знакомы по предыдущим мероприятиям, подробно рассмотрят уже затронутые темы и охотно поделятся своими новыми знаниями. Вы сможете получать актуальную и полезную информацию без отрыва от основной деятельности и вне зависимости от того, в какой стране вы находитесь. Мы понимаем важност...

2015-04-01 18:00:18 + Комментировать Автор:

Редактирование машинного перевода: цели, средства и возможный выигрыш

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Редактирование машинного перевода: цели, средства и возможный выигрыш 2015-02-11 17:11 Translator Павел Угаров, технический директор бюро переводов <Линготех> Технологии машинного перевода быстро развиваются, занимая все большую долю рынка. Конечно, остается немало скептиков, которые считают их бесполезными. С другой стороны, есть и те, кто предрекает машинному переводу скорое абсолютное доминирование в большинстве секторов. Нам же представляется, что к машинному переводу следует относиться просто как к ин...

2015-03-10 18:00:24 + Комментировать Автор:

Супервебинар <<Основы аудиовизуального перевода>>

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Супервебинар <Основы аудиовизуального перевода> 2015-01-28 09:19 Денис Хамин Уважаемые коллеги! Школа аудиовизуального перевода совместно с Европейской ассоциацией телекиноперевода, Университетом Турку и Университетом Рохэмптон проводят с 1 апреля по 16 мая 2015 года международный онлайн-курс <Основы аудиовизуального перевода. Программа рассчитана на профессионалов перевода и всех, кто интересуется этой тематикой. Языки вебинара - русский и английский. Программа международного вебинара Тема Преподаватель Д...

2015-02-13 18:00:51 + Комментировать Автор:

Редактирование машинного перевода: цели, средства и возможный выигрыш

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Редактирование машинного перевода: цели, средства и возможный выигрыш 2015-02-11 17:11 Translator Павел Угаров, технический директор бюро переводов <Линготех> Технологии машинного перевода быстро развиваются, занимая все большую долю рынка. Конечно, остается немало скептиков, которые считают их бесполезными. С другой стороны, есть и те, кто предрекает машинному переводу скорое абсолютное доминирование в большинстве секторов. Нам же представляется, что к машинному переводу следует относиться просто как к ин...

2015-02-11 18:00:19 + Комментировать Автор:

Супервебинар <<Основы аудиовизуального перевода>>

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Супервебинар <Основы аудиовизуального перевода> 2015-01-28 09:19 Денис Хамин Уважаемые коллеги! Школа аудиовизуального перевода совместно с Европейской ассоциацией телекиноперевода, Университетом Турку и Университетом Рохэмптон проводят с 1 апреля по 16 мая 2015 года международный онлайн-курс <Основы аудиовизуального перевода. Программа рассчитана на профессионалов перевода и всех, кто интересуется этой тематикой. Языки вебинара - русский и английский. Программа международного вебинара Тема Преподаватель Д...

2015-01-28 18:02:25 + Комментировать Автор:

Зачем нужны биологические добавки

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Зачем нужны биологические добавки 2014-11-26 16:28 Человеческий организм представляет собой сложную систему, которая работает за счет своих физиологических ресурсов. Он подстраивается к окружающей его среде, нехватке жизненно важных питательных веществ, образу жизни. Но проходит время и наступает момент, что собственные резервы организма почти исчерпаны и требуется дополнительная помощь. Зачем нужны биологические добавки Недостаток питательных элементов подрывает здоровье организма и приводит к развитию ра...

2014-11-28 18:00:23 + Комментировать Автор:

Необходимость в точных переводах

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Необходимость в точных переводах 2014-11-11 13:17 Вопрос о том, какой перевод лучше весьма спорный. Машина или человек, кажется, выбор должен быть однозначный, и все же наматывающийся клубок личного <опыта, заставляет задуматься. Верните зубы Желание общаться узнавать новое о странах, ее жителях кажется, снимает все языковые барьеры . К тому же становится модно ездить за рубеж на лечение, и это очень удобно, когда есть возможность общаться с доктором на одном языке. Русские туристы нередко попадают в ситуа...

2014-11-12 18:00:30 1 комментарий Автор:

Дискуссия: Как показать ценность перевода?

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Дискуссия: Как показать ценность перевода? 2014-10-16 16:37 Денис Хамин Думаю, все бизнесмены периодически ведут переговоры со своими клиентами по поводу цены своих товаров или услуг. При этом зачастую вас сравнивают с конкурентами, у которых цена на услуги может быть в 2 раза ниже. Для автомобилей разница может быть очевидна: слева Лада Гранта, справа - красная Феррари и понятно, почему автомобиль справа стоит дороже. В услугах всё не так очевидно, к сожалению. <Например, есть компания, которая утверждает...

2014-11-05 18:00:19 + Комментировать Автор:

Дискуссия: Как показать ценность перевода?

Мозгорилла - открытый блог об индустрии перевода

Открытый блог об индустрии перевода.

подписчиков: 96
Подписаться

Дискуссия: Как показать ценность перевода? 2014-10-16 16:37 Денис Хамин Думаю, все бизнесмены периодически ведут переговоры со своими клиентами по поводу цены своих товаров или услуг. При этом зачастую вас сравнивают с конкурентами, у которых цена на услуги может быть в 2 раза ниже. Для автомобилей разница может быть очевидна: слева Лада Гранта, справа - красная Феррари и понятно, почему автомобиль справа стоит дороже. В услугах всё не так очевидно, к сожалению. <Например, есть компания, которая утверждает...

2014-10-17 18:00:17 + Комментировать Автор:

Дневник начинающего поселенца Боевой выпуск 2

Дневник начинающего поселенца

Опыт строительства и жизни в Родовом Поместье вдали от города. Наш опыт, находки и ошибки, радости и печали всё это будет в этой рассылке

подписчиков: 220
Подписаться

Здравствуйте, Друзья! Сразу хочу выразить свою благодарность всем, прислал мне слова поддержки. Перед вами очередной спецвыпуск рассылки, назовём его условно "Разрушение мифов". Я стараюсь отслеживать новости по Новороссии с двух сторон. Иногда бывает прикольно сравнивать точки зрения на одно событие. Как всегда - первой жертвой войны стала правда. Будучи здесь сразу хочу сказать, что врут СМИ обеих сторон. Но наши (российские) СМИ врут реже. Это моя точка зрения. Но лживость УкроСМИ просто зашка...

2014-10-02 08:31:15 1 комментарий Автор: