Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 18.10.2010 01:00:01





Интернет-телевидение


17.10.2010 21:18 НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ ПРЕЗИДЕНТ МЕДВЕДЕВ АКТИВНО ЗАНИМАЛСЯ ПРОБЛЕМАМИ ПРОЕКТА "СКОЛКОВО"
17.10.2010 21:11 НОВЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ ЗАСТАВЛЯЮТ ИНАЧЕ ВЗГЛЯНУТЬ НА НЕКОТОРЫЕ ПРИЧИНЫ ОТСТАВКИ Ю.ЛУЖКОВА
17.10.2010 21:01 ГЛАВНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ СОБЫТИЕМ НЕДЕЛИ СТАЛО ВЫДВИЖЕНИЕ КАНДИДАТУРЫ С.СОБЯНИНА НА ПОСТ МЭРА МОСКВЫ
17.10.2010 21:26 В.ПУТИН ПРОИНСПЕКТИРОВАЛ ОЛИМПИЙСКУЮ СТРОЙКУ В СОЧИ
17.10.2010 21:38 КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПОРТРЕТ – ВСЕРОССИЙСКАЯ ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ
17.10.2010 21:46 В СЕВЕРНОЙ КОРЕЕ ШИРОКО ОТМЕТИЛИ 65 ЛЕТ ТРУДОВОЙ ПАРТИИ
17.10.2010 21:55 МЕТЕОРОЛОГИ ВСЕГО МИРА ОБСУЖДАЮТ РЕКОРДНЫЕ МОРОЗЫ, КОТОРЫЕ ГОТОВИТ ПРЕДСТОЯЩАЯ ЗИМА



17 октября201021:55

Институт метеорологии в Варшаве
МЕТЕОРОЛОГИ ВСЕГО МИРА ОБСУЖДАЮТ РЕКОРДНЫЕ МОРОЗЫ, КОТОРЫЕ ГОТОВИТ ПРЕДСТОЯЩАЯ ЗИМА

После рекордно жаркого лета специалисты по климату предсказывают рекордно холодную зиму. Будет ли это разовой аномалией или мы присутствуем при резком изменении климата на планете?

Европейские города под толстым слоем льда, снегом занесены дома и машины, замерзли реки и моря. Не за горами - новый ледниковый период, считают некоторые ученые. И советуют европейцам устроить шопинг во спасение - накупить теплой одежды.

"Европу ожидает самая суровая зима за 1000 лет", "Ученые предупреждают: грядет самая холодная зима", "Придет - самая суровая зима", - таковы заголовки статей на эту тему. Эта новость с пометкой "срочно" облетела весь европейский континент и пришла в Россию. Небывалыми морозами всех вокруг пугают из здания Института метеорологии в Варшаве.

Холодный расчет польского климатолога Михаила Ковалевского основан на новых исследованиях теплого течения Гольфстрим, которое обогревает континент. Ковалевский говорит, что Гольфстрим постепенно угасает. Причин тому несколько - от таяния ледников до разлива нефти в Мексиканском заливе. Как подсчитали ученые, за прошедшие несколько лет его скорость снизилась в 2 раза, но то ли еще будет, уверяют климатологи. Уже вычислена зона риска.

Михаил Ковалевский, климатолог польского Института метеорологии: "Северная и центральная Европа, Скандинавский полуостров. Польша, Германия и часть России, если тенденция сохранится, климатические зоны сместятся, а макушку Европы увенчает ледник".

Вокруг теории о небывалых холодах разгораются жаркие споры. Немецкие коллеги Ковалевского тоже изучают влияние теплых течений на погоду. Но новость о предстоящих морозах, как и все европейцы, узнали из газет.

Уве Ульбрих, профессор института метеорологии Свободного института Берлина: "Я, конечно, про это слышал. Эта тема сейчас на слуху и мои коллеги бурно ее обсуждают. Но это пока только разговоры. По сегодняшним данным европейских метеорологических центров, каких-то особенно сильных холодов этой зимой не ожидается".

Непогода нынче в моде. Новую погодную аномалию польские ученые предрекают и России. Обещают продолжительные морозы под 30. Уже сейчас советуют сменить кондиционеры на обогреватели. И пугают техногенными катастрофами. Но после очень жаркого лета 2010 природными катаклизмами никого уже не удивишь. А эксперты и вовсе напоминают, что были года, когда столбик термометра опускался и ниже.

Евгений Шварц, директор по природоохранной политике Всемирного фонда дикой природы России: "Для тех, кто вырос в последние теплые зимы, это кажется экстремально опасным гидрометеорологическим явлением, хотя с точки зрения общей статистики - совершенно нормальное явление".

Российские ученые к заявлением польских климатологов отнеслись с подозрением. И считают, что дело не в экологии, а в экономике. Сезон торговли глобальными страхами открыт.

Павел Константинов, руководитель метеорологического отдела обсерватории МГУ: "Чем больше будет общественного внимания, тем больше внимания будет к исследованиям, соответственно, тем лучше будет финансирование".

Климатологи говорят, что опасения польских ученых сильно преувеличены. Остановка Гольфстрима действительно возможна, но произойдет это не завтра и даже не послезавтра, на это потребуются десятки, а то и сотни лет. Сейчас Гольфстриму все нипочем ни разлившаяся нефть, ни таяние ледников. Да и сами прогнозы о похолодании, когда все только и говорят о глобальном потеплении, кажутся призрачными.

Александр Кислов, заведующий кафедрой метеорологи и климатологии географического факультета МГУ: "Некоторая остановка и замедление действительно ожидается к концу столетия, но на фоне общего глобального потепления она скажется как очень слабый эффект".

Впрочем, по мнению некоторых ученых ледникового периода все равно не избежать. То самое глобальное потепление может и привести к всемирному похолоданию.

Александр Кислов, заведующий кафедрой метеорологи и климатологии географического факультета МГУ:

"Потепление, разрушение ледников, подъем уровня моря, остановка конвенции, остановка Гольфстрима, резкое похолодание".

Как это будет, уже показали в Голливуде. Потепление, которое закончилось оледенением, - сюжет американского фильма-катастрофы "Послезавтра", который вышел в 2004 году. Тогда эту кинофантазию назвали самым антинаучным кино года. Майкл Молитор был консультантом этого фильма.

Майкл Молитор, научный консультант фильма "Послезавтра": "Научная сторона фильма состоит как бы из двух частей: первая - о Гольфстриме и его остановке, а вторая - о том, что произойдет, если Гольфстрим остановится, все эти сумасшедшие перипетии, которые вы видели, вроде торнадо в Лос-Анджелесе, буря с градом в Токио и, конечно, замерзание Нью-Йорка. Это Голливуд, здесь никто не гнался за реалистичностью. А вот первая часть, касающаяся перспектив изменения течения Гольфстрима, - это чистая наука".

Спустя несколько лет сценарий глобального оледенения, показанный в "Послезавтра", обсуждался на мировых климатических форумах. При этом ученые даже не спорят на тему - правдоподобен он или нет. Их интересует, как скоро сюжет фильма станет реальностью.

Майкл Молитор, консультант фильма "Послезавтра": "Был проведен опрос зрителей, выходивших из зала после просмотра фильма. Эти результаты показали, что очень большое количество людей начало задумываться об изменениях климата, и они стали осознавать значение этой проблемы только после фильма. Мы сами не знали, какие плоды принесет фильм, но сейчас мы понимаем, что он способствует лучшей информированности населения о проблеме изменений климата".

Но глобальное похолодание может развиваться и по другому сценарию. И произойти это может гораздо быстрее, чем остановка Гольфстрима. Всего через несколько лет. На этот раз виновником грядущих морозов может стать солнце - мощность его излучения постепенно снижается. Солнце светит, но давно уже не греет, считают некоторые учёные.

В этом году погода – одна из самых горячих новостей. Зимой в Аргентине и Перу были небывалые морозы. В США, не выдержав холодов, замерз водопад Миннехаха. Летом Европа страдала от палящего солнца. Во Франции, Германии, Италии и России термометры показывали 40 градусов в тени. Наводнения в Китае, Польше, Хорватии, извержение вулкана в Исландии - кажется, погода взбунтовалась.

Евгений Шварц, директор по природоохранной политике Всемирного фонда дикой природы России: "Скорость частоты аномальных явлений увеличилась".

А климатологи всего мира обещают то глобальное потепление, то глобальное похолодание. И лишь Гидрометцентр напоминает, что долгосрочные прогнозы наука еще делать не умеет. Точно предсказать погоду можно только на десять дней вперед, но никак не на месяцы и тем более годы. Поэтому будет зима холодной или теплой, можно будет узнать, только пережив ее в режиме реального времени.





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:46

В Северной Корее широко отметили 65 лет Трудовой партии
В СЕВЕРНОЙ КОРЕЕ ШИРОКО ОТМЕТИЛИ 65 ЛЕТ ТРУДОВОЙ ПАРТИИ

В связи с торжествами в столицу самой закрытой в мире страны, где до сих пор ничего нельзя снимать без сопровождения компетентных товарищей, где люди твердо уверены в завтрашнем дне и при этом никогда не улыбаются, были допущены журналисты.

Ровно в пять утра - побудка. Громкоговорители на улицах: вставай, страна. Страна выходит на улицы. На работу везут автобусы со звездами на борту, одна звезда - 50 тысяч километров без аварий. И метро - в него иностранцев не пускают. Лишь на словах описывают, что там - подземные дворцы. За шлагбаумом, в районе, где селят иностранных журналистов, - новенькие светофоры с одной стороны улицы и регулировщица с другой контролируют движение транспорта. Знаки перемен - китайские легковушки, медленно обгоняющие старенькие "Мерседесы". Когда-то именно они были любимыми автомобилями Ким Ир Сена, поэтому их и закупали для элиты - радовать глаз любимого вождя. Российские "Волги" и "Жигули", старенькие "Вольво" - весь транспортный цех, снующий перед объективами камер. Пхеньян - город образцовый, дальше иностранцев пускают редко. Увидеть можно то, что покажут. Пойти - куда пригласят. Связь с внешним миром обрывается в аэропорту - когда забирают мобильные телефоны в целях борьбы с диверсантами.

Оставшемуся даже не без мобильной связи - без мобильного телефона - иностранцу здесь кажется, что время остановилось: нет ни часов, ни будильника, ни электронного дневника. Остается полагаться на себя и на общественность. Что и является основой идеологии чучхэ.

На улицах проверяют документы - откуда и зачем товарищи идут в сторону парадных мероприятий. При входе на площадь Ким Ир Сена - еще одна проверка.

Жительница Северной Кореи: "Я так счастлива, что меня позвали в столицу, чтобы увидеть любимого вождя - Ким Чен Ира. Я никогда его не видела. Я всю свою жизнь отдала партии, и партия обо мне заботится. Знает, что у меня болят ноги, поэтому сижу я на самом удобном месте".

За немецкими джипами колонной - все собрание военных раритетов. Здесь все куплено на века, включая деревянные штативы и кинокамеры, - такие в мире для съемок новостей уже не применяют, слишком дорогая пленка. Но ничего не жалко для съемок великого лидера. И великого дня - 65 лет Трудовой партии, который выбран для представления народу его будущего правителя - третьего в династии Кимов, младшего сына действующего вождя Ким Чен Ира - Ким Чен Ына. Западные газеты сюда не попадают, поэтому слухов о том, что удивительное сходство 27-летнего наследника с вечно живым Ким Ир Сеном - дело рук хирургов, здесь не слышали. Зато здесь знают, что он хочет внедрять на фабриках и заводах Си-Эн-Си - числовое программное управление с перфокартами.

Надписи "смерть американским агрессорам" - не часть истории и не парадный лозунг. Эти ракеты средней дальности показывают впервые - не скрывая, что долетают они ровно до американской базы на Гуаме. Грохот каблуков и каблучков - уникальный марш под мелодию "Генерал Ким Ир Сен - наше солнце" скопирован со знаменитой прусской проходки 18-го века стретч-шритт. Идти, вытянув руки по швам и подпрыгивая на носке, сложно невероятно. Это очень быстро разрушает суставы, но впечатляет иностранных военных атташе.

Редкая растительность на улицах и газоны, которые стригут вручную крошечными ножницами, контрастируют с цветочным великолепием. Лиловые орхидеи кимирсенхвы и кроваво-красные бегонии кимченирхвы прославляют партию и вождей. Их выращивают в теплицах - чтобы украшать холлы официальных зданий.

Житель Северной Кореи: "Мы соревнуемся - кто вырастит самый большой и яркий цветок, кто сделает самую красивую композицию, которая понравится партии. Это непросто - нужно поддерживать 17 градусов ночью и не больше 30-ти днем - но мы всегда следим, чтобы цветы вождей росли в правильном климате".

Плакаты с пищей и упитанными младенцами - как еще один повод для сопровождающего в штатском одернуть иностранных журналистов - почему вы снимаете худых на улицах? У отеля - оживленная очередь к ларькам со съестным. Колбасы и пончики разложены на прилавках. Других витрин - с продуктами или одеждой - вокруг нет. Объясняют: из скромности. Из всех деликатесов почему-то покупатели берут только холодные каштаны.

Жительница Северной Кореи: "Это очень вкусно, дешево и питательно. Но мы едим много супа, много каши, мы много едим".

На циновке, к которой подвели журналистов, - изобилие. Вероятно, это и есть дополнительный паек в честь праздника: бутылка алкогольного напитка, килограмм мяса, килограмм постного масла, килограмм конфет. Тем, кому исполнилось 100 лет в этом году, власти подарили праздничные обеды - которые транслировались на всю страну.

Житель Северной Кореи: "Мы пенсионеры, и мы чувствуем неусыпную заботу партии о нас".

Перед камерами долго и подробно мужчина молчит по мобильному телефону - здесь своя сеть, и то, что она есть, мир должен знать. Такие же аппараты - у сопровождающих, и даже один - у российского посла.

Жительница Северной Кореи: "Я так горда, что буду растить своих детей, как завещал великий товарищ Ким Ир Сен. Я научу их отдавать всю душу, все силы народу, как учит нас партия".

Брак товарища Ли и товарища Пак освещен друзьями по ячейке в праздничных френчах. Официальные фотографы показывают паре, как правильно стоять, - на фоне святого места, памятника товарищу Ким Ир Сену. Он должен попасть в кадр обязательно целиком. Правильная невеста не должна улыбаться - это отвлекает от мыслей о борьбе. Смеяться можно потом - у дворца народного спорта - там юноши с мячом и девушки с веслом оттеняют новое, приехавшее от китайского соседа увлечение, - ролики.

Житель Северной Кореи: "Я работаю в министерстве коммуникаций. Я считаю, что ролики - это очень правильное для детей занятие. Их ноги и спина окрепнут, они будут лучше служить родине".

Венцом праздничных торжеств стали концерты на площадях и стадионах. Трудовые коллективы смогли показать свое танцевальное мастерство в этот великий день. Подведение итогов - в танцевальных композициях многотысячных ансамблей. Рождение вождя под великой звездой, война севера и юга и разделение Кореи по 38-й параллели, строительство новой жизни, продовольственная программа и защита социалистических идеалов. Зал аплодирует стоя, зная, что где-то на трибуне - товарищ Ким Чен Ир. Танцы заканчиваются слезами - танцоров переполняют чувства: они видели Его. 150 тысяч зрителей и 100 тысяч танцующих теперь должны разойтись по специально отведенным квадратам - и ждать, когда автобусами их развезут по деревням. В полночь звучит отбой, великий день закончился. И страна отправляется ждать - светлого завтра.





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:38

Переписчикам необходимо отыскать в тундре и опростить свыше 45 тысяч человек
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПОРТРЕТ – ВСЕРОССИЙСКАЯ ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ

На этой неделе одной из самых обсуждаемых тем стала Всероссийская перепись населения - она призвана ответить на один из вечных русских вопросов - кто мы? Этот коллективный портрет страны должен помочь властям ответить на два других - кто виноват и что делать, то есть понять с какими проблемами развития общества и государства им предстоит иметь дело в будущем, каков тот самый образ жизни сегодняшней России и как его предстоит изменить.

Бескрайние снега и редкие поселения в несколько чумов. До ближайшей дороги - 15 километров. Добраться сюда по сугробам можно только на вездеходах или оленьих упряжках. Гости в тундре - большая редкость. Поэтому посмотреть за работой переписчиков - с любопытством в чум заглядывает - даже северный олень. По-русски здесь говорят немногие. Поэтому переписчиков отбирали только со знанием национальных языков и диалектов. И заранее готовили к особенностям переписи в тундре.

Переписчикам необходимо отыскать в тундре и опростить свыше 45 тысяч человек. Всего в России в отдаленных территориях проживает - более полумиллиона.

Ко многим переписчики - добираются на вертолетах, как, например, на дальнюю пограничную заставу мыса Крильон - в Японском море, где живут всего 14 человек.

В местах не столь отдаленных - переписывают со своим - колоритом внутреннего распорядка - в сумерках под яркой настольной лампой.

Девиз этой переписи: "стране важен каждый", поэтому переписывают не только тех, у кого российское гражданство, но и всех проживающих в России. Мигрантов - легальных и не легальных, чтобы можно было собрать точные данные о миграции.

На вещевом рынке в Красноярске - заранее вывесили такие листовки на китайском языке. С просьбой не бояться и поучаствовать в переписи населения.

Переписчики ходят по гостиницам, ночлежкам для бездомных, военным частям, монастырям и квартирам. Настоящего переписчика отличает синий шарф с символикой всероссийской переписи. Кроме того, у него должно быть удостоверение и паспорт. Если он отказывается предъявлять документы, человека можно не пускать на порог. Те, кто не хочет пускать переписчиков домой, сами приходят на переписные участки.

Во Всероссийской переписи населения приняли участие Дмитрий Медведев и его супруга. Перед тем, как ответить на вопросы в анкете, Президент рассказал о своем опыте работы переписчиком. Это было в 1989 году - во время последней переписи в СССР.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Я помню, что я за неделю практически в том доме, который был за мной закреплён (в доме несколько подъездов), переписал всех. Те, кто сразу не откликался, - я был человек настойчивый, аспирант тогда был Ленинградского университета, времени было больше - я всё равно их добил. В итоге они двери открыли, все данные передали. Так что я вам желаю такой же настойчивости, потому что это действительно очень важное для нашей страны дело. Мы должны знать, сколько нас, как мы выглядим, каков наш состав, что мы имеем и в смысле недвижимости, и в смысле движимости, и даже в смысле интернета".

На вопросы переписчика в своей резиденции в Ново-Огарево вместе с женой отвечал и председатель правительства Владимир Путин.

Вопросы Владимиру Путину:

- Назовите имя, фамилию и отчество.

- Путин Владимир Владимирович.

- Владеете ли вы русским языком?

- Владею.

- Какими еще языками владеете?

- Немецким.

- Почему? Еще и английским (Людмила Путина).

- Ну, английским.

- Ваш родной язык?

- Русский.

Вопросы Людмиле Путиной:

- Посмотрите, пожалуйста, по переписному листу и назовите все источники средств к существованию.

- Домохозяйка. Я уже заранее посмотрела.

- У нас один источник. ( Владимир Путин).

- Да.

- Про Кони будете переписывать? (Владимир Путин).

- К сожалению, нет.

Государственный учет населения в России впервые появился в 1718 году вместе с указом Петра Первого о проведении ревизий: "...Взять сказки у всех (дать на год сроку) чтоб правдивыя принесли, сколько у кого душ мужескаго пола...".

Тогда переписные листы назывались ревизскими сказками, а главной целью учета был сбор налогов. Первая Всероссийская перепись населения - в ее сегодняшнем понимании - в царской России была проведена только однажды, в 1897 году, когда опрашивались все, а переписчиков интересовало семейное положение, грамотность, родной язык, и род занятия. В этой графе - 28-летний Николай II тогда скромно указал: "хозяин земли русской". После революции первую уже Всесоюзную перепись провели в 1926 году, столкнувшись со старым укладом молодых республик. И не всюду перепись шла гладко. Кое-кто утаивал жен. Новым законом о запрете многоженства довольны были не все.

Итоги переписи 1937 и 1939 годов засекретили. Тогда из-за репрессий и голода страна не досчиталась шести миллионов человек.

Первая перепись в новейшей российской истории была проведена в 2002 году. И показала, что в стране только 15 процентов семей имеют более одного ребенка. Для решения демографического вопроса - именно после переписи населения - государством была разработана и запущена программа материнский капитал. А также национальные проекты - Здоровье, Жилье и Образование

Владимир Кирилин, директор школы села Пионер Пензенской области: "Честно говоря мы не ожидали, что благодаря переписи населения 2002 года мы будем включены в программу "Школьный автобус".

Для директора школы этот автобус - хоть не большой, но наглядный пример результатов прошлой переписи. Раньше из дома на учебу школьники из соседних сел добирались или на редких рейсовых автобусах, или на попутках. В самой школе после 2002 года тоже произошли изменения: была увеличена материально-техническая база: появились интерактивные доски и ноутбуки.

Дальнейшее развитие страны будет зависеть от результатов нынешней переписи населения, отметил Сергей Собянин, курирующий Всероссийскую перепись-2010. На этой неделе в Белом доме он дал официальный старт кампании, погасив памятную почтовую марку.

Сергей Собянин, заместитель председателя Правительства РФ: "От того, как качественно будет проведена перепись населения, во многом зависит, как правильно мы спланируем нашу жизнь. Правильно спланируем размещение детсадов, школ, больниц. Как будут использовать эти сведения для бизнеса, для того, чтобы правильно учесть возможности развития бизнеса в наших регионах, городах и посёлках. От этого, в конечном счёте, в значительной степени будет зависеть развитие нашей страны, благосостояние каждого человека".

Во время очередного сеанса с центром управления полетами на вопросы переписчиков должны ответить и космонавты. Перепись продлится до 25 октября. Чтобы обработать анкеты, собранные со всей страны, понадобится несколько месяцев. Поэтому итоги переписи обещают подвести в следующем году.





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:26

Сочи 2014
В.ПУТИН ПРОИНСПЕКТИРОВАЛ ОЛИМПИЙСКУЮ СТРОЙКУ В СОЧИ

На прошлой неделе Владимир Путин вместе с представителями Международного Олимпийского комитета осмотрел ход строительства в Сочи и пообщался с переселяемыми из района стройки жителями.

В доме сочинской пенсионерки Лилии Почебыт чемоданное настроение. Они с мужем готовятся к переезду. На месте дома будет олимпийский парк. Здесь выросло не одно поколение, и хоть и жалко расставаться, они уверены: в новом поселке будет даже лучше.

Николай Почебыт, житель Сочи: "Основное - не надо будет печку топить и дрова заготавливать. Включил газ - и все. И воду таскать как. А так - деревья посадим, приживётся, вырастет, будет отлично".

Лилия Почебыт, жительница Сочи: "Будет улица красивая. Я постараюсь всем помочь, потому что у меня много пальм, и я могу для каждого жителя дать ее".

Вместо привычной печки в новом думе будет камин, так что заготовленные на зиму дрова не пропадут. Жалко только старый сад, да и начинать заново на восьмом десятке страшновато. Но, главное вместе.

Новые дома для переселенцев построили неподалеку. В поселке Некрасовское уже живут несколько семей. Всего будет больше 100.

На этой неделе к новоселам приезжал Владимир Путин. Оказалось, здесь уже готовят олимпийский резерв. Олег Матюха с маленьким внуком на руках показал премьеру свой новый дом - трехэтажный коттедж с видом на Имеретинскую долину, по индивидуальному проекту. Двух одинаковых вообще нет в поселке.

Олимпийская стройка в Сочи идет сейчас небывалыми темпами. Каркас Большой ледовой арены уже готов, скоро появится купол в виде застывшей капли. Макет центрального стадиона Владимиру Путину и представителям комиссии Международного Олимпийского комитета показали прямо на стройплощадке, его тоже уже начали возводить. Арена-трансформер после Олимпиады станет еще и футбольной.

Жан Клод Килли, председатель Координационной комиссии Международного Олимпийского комитета: "Мы очень довольны качеством проводимых работ и абсолютно уверены что Олимпийские игры в Сочи пройдут на высочайшем уровне".

По словам Жана Клода Килли, Сочи уже прошел половину пути к Олимпиаде, и проделанная работа впечатляет. Дорогу от Адлера до Красной поляны члены комиссии вообще назвали уникальной. Она станет главной артерией Олимпиады. Первый участок уже открыт.

Совмещенная железная и автомобильная дорога сократит путь до Красной поляны втрое, а, кроме того, исчезнут пробки в Адлере. По словам строителей, пропускная способность - 20 тысяч человек в час.

Евгений Солнцев, начальник ДКРС Сочи ОАО "Российские железные дороги": "Если сейчас дорога до Красной поляны составляет порядка и часа до полутора часов, то на поезде можно будет доехать за 27 минут с комфортом и с хорошим качеством, и с постоянной ритмичностью, то есть зрители не будут опаздывать, будут уверены, что они приедут вовремя на те или иные соревнования".

Итоги поездки олимпийской комиссии подводили за рабочим обедом. По словам Владимира Путина, сделано действительно немало, но работы еще достаточно.

Владимир Путин: "Работы, как вы, надеюсь, убедились, идут в графике, что является самым важным, и на что мы обращаем особое внимание. Конечно, непросто идут работы по инфраструктуре, имею ввиду технологические проблемы. Но сегодня еще раз подтвердили, что и они решаются. Они решаются российскими и привлеченными нами иностранными специалистами. Для решения некоторых из этих проблем специально созданы международные экспертные группы".

Горнолыжные трассы, на которых пройдут соревнования, тоже проектировали лучшие иностранные эксперты. Строящийся курорт "Роза-хутор" примет несколько олимпийских этапов. А в будущем, уверены строители, будет привлекать лыжников со всего мира.

Александр Белокобыльский, исполнительный директор филиала компании-застройщика горнолыжного курорта: "Готовы подъемники, которые будут обеспечивать доставку спортсменов к стартовым точкам от финиша и вновь на старт, заканчиваются работы по строительству системы искусственного оснежения , то есть все трассы , на которых будут соревноваться спортсмены, должны иметь искусственный снег".

Под склоном строятся гостиницы и рестораны, а на канатной дороге уже тренируются спасатели - на случай аварии действуют жесткие нормативы.

Константин Тябин, бригадир лыжного патруля: "В течение трех часов все пассажиры канатной дороги должны быть эвакуированы. Полностью".

Канатка во время Олимпиады будет перевозить в основном спортсменов. Зрителям предстоит добираться по горной дороге. Один из мостов как раз испытывают на прочность 50-тонные самосвалы. В итоге будет 10 километров трехполосной трассы, а еще год назад ее и технической можно было назвать с большой натяжкой.

Эту дорогу называют дорогой семи мостов. Мост через Сулимовский ручей самый большой, но вдобавок он еще самый высокогорный в России - почти 1000 метров над уровнем моря. Первые зрители проедут здесь уже в феврале, во время этапа Кубка Европы по горным лыжам, а полностью сдать дорогу планируется осенью будущего года. Тогда это будет главный путь к олимпийскому горнолыжному комплексу.

На этой неделе олимпийский Сочи одержал очередную победу. Россия получила право проводить этапы чемпионата мира "Формулы-1".

Контракт с главным организатором гонок Бэрни Экклстоуном подписан после встречи с Владимиром Путиным. По словам российского премьера, путь страны к соревнованиям такого уровня был действительно долгим.

Владимир Путин: "Вы лично ещё встречались и вели переговоры по этому вопросу с Леонидом Ильичём Брежневым. Ну, наконец, после десятилетних переговоров мы подошли к решению этого вопроса. Мы очень рады тем договоренностям, которые достигнуты в последнее время, и уверен, что все они будут реализованы".

Берни Экклстоун, генеральный промоутер "Формулы-1": "Я очень рад, что "Формула-1" будет проходить в России. А сейчас, когда я посетил Сочи, могу сказать, что очень рад, что для проведения "Формулы-1" выбран именно этот город".

Вложиться в проект уже обещали крупные российские бизнесмены. Трассу построят через три года в Имеретинской долине, заезды частично пройдут прямо по берегу моря. И хотя пилотам на сочинские виды отвлекаться будет некогда, зрителям точно понравится. А значит, появится еще одна возможность использовать олимпийскую инфраструктуру и после 2014 года.





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:18

Сколково
НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ ПРЕЗИДЕНТ МЕДВЕДЕВ АКТИВНО ЗАНИМАЛСЯ ПРОБЛЕМАМИ ПРОЕКТА "СКОЛКОВО"

Одним из важнейших направлений Президент считает привлечение потенциальных инвесторов и наработку научного потенциала будущей русской кремниевой долины.

В инновационном центре "Сколково" будут жить и работать до 30 тысяч человек, в основном это будут ученые - как из России, так и из зарубежья. С места, обозначенного красной точкой на карте, начнется строительство. Здесь в скором времени будет построен первый объект "Сколково", так называемый, "Гиперкуб".

Борис Бернаскони, член совета по городской среде инновационного центра "Сколково", архитектор: "Это будет информационный терминал, портал всего проекта, где как раз можно будет понять, что это за город. Это будет как модель будущего города".

О том, каким будет этот город, один из его архитекторов Борис Бернаскони рассказал как раз на фоне тех мест, где в следующем году должно развернуться строительство. План города еще только разрабатывается. Но уже сформирована его концепция. Это так называемый принцип четырех "Э": экологичность, энергоэффективность, эргономичность и экономичность. Всё это как нельзя лучше соответствует самому духу инноваций.

Проект "Сколково" уже вызвал небывалый интерес за границей. Поэтому, губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер, во время своего визита в Москву, одним из первых мест посетил именно будущий инноград.

Кремовая "Чайка", на которой была запланирована поездка в Сколково, явно впечатлила губернатора Калифорнии. Но он никак не ожидал, что за рулем будет Президент России Дмитрий Медведев. Об этой поездке Шварценеггер даже оставил запись в своем "Твиттере", назвав Медведева "великолепным водителем".

Столь эффектного появления высоких гостей явно не ожидали и в самом Сколково. Поговорить об инновационном развитии за круглым столом здесь собрались все те, от кого во много зависит это "развитие". И в том числе, и будущее центра "Сколково"

Дмитрий Медведев: "Для нас это действительно одна из абсолютно новых идей. Она, конечно, еще только начинается, она имеет и горячих приверженцев и весьма активных критиков. Часто я слышу о том, что вот вы хотите сделать только в одном месте что-то, но это не совсем так. Задача состоит в том, чтобы показать пример того, как можно и нужно работать, создать условия и впоследствии тиражировать этот опыт по всей стране".

На эту встречу за круглым столом вместе со Шварценеггером приехали 23 бизнесмена. Это представители элиты инновационного бизнеса США - от "Гугл" до "Майкрософт". Собственно, именно для них в первую очередь и была организована эта встреча.

Арнольд Шварцнегер, губернатор Калифорнии, США: "Калифорния уже давно стала лидером в сфере высоких технологий. Но мы не хотим прятать наши знания. Мы живем в глобальном мире и уверены, что все новое должно распространяться очень быстро. Мы должны сотрудничать и в этом цель нашей миссии".

Выпускник бизнес-школы "Сколково" Максим Карпов - представитель молодого поколения бизнесменов России, которые тоже присутствовали на этой встрече, и чьим мнением так заинтересовались губернатор и президент.

Арнольд Шварценеггер, губернатор Калифорнии, США: "Может быть, кто-то еще из Российских коллег хотел сказать несколько слов. Российские предприниматели, кто из вас хотел бы выступить?"

Дмитрий Медведев: "У нас есть еще и студенты, может быть и они что-нибудь скажут хорошего? Что нам делать-то?"

На это предложение Максим и отозвался. Оказавшись, таким образом, тоже в числе именитых выступающих. Причем, как он позже признался, не сразу понял, что место за круглым столом ему уступил один из крупнейших американских бизнесменов Кристофер Стоун.

Максим Карпов, бизнесмен: "Поскольку это был экспромт, возможно, я не сказал всего того, что я хотел бы сказать. Но то, что основная проблема инновационного развития России сейчас заключается, прежде всего, не в отсутствии идей, а в отсутствии технологий и процессов их коммерциализации".

Собственно, для решения именно этой задачи во многом и создается инновационный центр "Сколково". На финансирование которого государство уже выделило из бюджета более четырех миллиардов рублей. О чем было объявлено на заседании по координации деятельности иннограда. Здесь же первый замглавы Кремлёвской администрации и глава рабочей группы по созданию инновационного центра Владислав Сурков объяснил, что в законе Сколково, специально разработанном для этого центра, есть положения, которые обязательно заинтересуют ученых.

Владислав Сурков: "Я, собственно, думаю, нам не плакать нужно об утечке мозгов, а наладить их импорт и не стесняться этого. И это не обязательно наши соотечественники - это просто должны быть лучшие ученые. Это для вас всё и делается, честно говоря. И кроме как бизнес никто не сможет стать мотором этого движения, поэтому государство и предлагает такие беспрецедентные вещи, как налоговые льготы на исследовательскую часть разработок, и софинансирование из бюджета".

То, что идеи Сколково и его особое положение, действительно, интересны зарубежным ученым говорит хотя бы тот факт, что из 25 членов консультативного научного совета "Сколково" половина - представители зарубежной науки. На этой неделе все члены этого "мозгового центра" Сколково встретились с Дмитрием Медведевым. И открывая это заседание, Президент в первую очередь заговорил о том, чего он ждет от ученых.

Дмитрий Медведев: "Мне бы хотелось, чтобы основной задачей консультативного научного совета фонда развития "Сколково" стало, может быть, создание самого главного, самого трудного - особой атмосферы. Потому что без особой творческой атмосферы ничего невозможно сделать. Очень важно, чтобы над этим работала команда. Без этого вообще ничего не получается в жизни. Вот мне бы было очень приятно, если бы все присутствующие образовали такую команду".

Консультативный научный совет - это только часть команды "Сколково". Если можно так выразиться, её научное руководство. В самом же центре ученых будет работать значительно больше. Причем уже сейчас для будущего центра созданы все условия, чтобы, не дожидаясь появления самого города, ученые могли трудиться над своими проектами.

Виктор Вексельберг, президент Фонда "Сколково": "Собственно говоря, прошло всего лишь 5 месяцев, чуть больше с момента учреждения нашего фонда, а - и первое заседание научного совета, и уже очень много".

Дмитрий Медведев: "Пять месяцев всего?"

Виктор Вексельберг: "Да".

Дмитрий Медведев: "Такое ощущение, что мы уже несколько лет работаем. За 5 месяцев получается мы вообще-то немало успели, даже закон сумели принять, провести его в трех чтениях через Государственную Думу, через Совет Федерации. Он пришел на подпись к президенту, это - во всяком случае, для нашего государства - неплохая скорость".

Уже сейчас члены совета заняты поиском научных идей, которые могут иметь быструю коммерческую отдачу. И в феврале будущего года ученые вновь соберутся вместе, чтобы выбрать из предложенных вариантов наиболее удачные. В свою очередь государство обещает полное финансовое содействие. Ведь в ближайшие три года на создание центра "Сколково" будет выделена небывалая для науки сумма - 85 миллиардов рублей.





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:11

Казалось, скандальный участок трассы Москва-Петербург застолбили бесповоротно
НОВЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ ЗАСТАВЛЯЮТ ИНАЧЕ ВЗГЛЯНУТЬ НА НЕКОТОРЫЕ ПРИЧИНЫ ОТСТАВКИ Ю.ЛУЖКОВА

Одна из историй связана с вырубкой Химкинского леса для строительства скоростной дороги Москва - Санкт-Петербург.

Казалось, скандальный участок трассы Москва-Петербург застолбили бесповоротно. Несмотря на протесты экологов и местных жителей. Но вот Президент вмешался в ситуацию. Дмитрий Медведев потребовал от чиновников прислушаться к людям и подумать о других вариантах такой нужной всем автодороги. А Юрий Лужков, тогда еще мэр Москвы, обо всем давно подумал. И безапелляционно отмёл все альтернативы, в том числе проект трассы через Молжаниновский район Северного округа столицы

Юрий Лужков, "Российская Газета": "Прокладывая трассу по Молжаниновке, мы выкидываем 200 тысяч квадратных метров жилья, готовящихся к строительству, 3-4 тысячи семей останутся на долгое время (а то и навсегда) без улучшения жилищных условий, или же вообще без своего "угла". Когда не в метрах, а в человеческих судьбах считаешь, то цена вопроса очевиднее".

Цена вопроса для компании "Интеко", принадлежащей жене Лужкова Елене Батуриной, была почти символической. Пять миллионов долларов. А возможную прибыль эксперты оценивали уже в сотни миллионов. Причем, в планах было строительство и элитного жилья, и промзоны. В районе, где откуда-то взялись сразу три заповедника.

Евгения Чирикова, руководитель движения "В защиту Химкинского леса": "Есть еще такое предположение, что те особо охраняемые природные территории, которые вдруг появились в Молжаниновском районе, появились там не случайно, чтобы в дальнейшем использовать его для таких целей, как поля для гольфа устроить там, трассу "Формула-1" и так далее".

Игорь Честин, эколог: "Эти земли оказались зарезервированы. Зарезервированы под строительство, под развитие гольф-клуба компанией "Интеко".

Илья Краснер, государственный регистратор Москвы: "4 миллиарда 3 миллиона 585 тысяч 740 рублей - кадастровая стоимость этого земельного участка".

Это всего один участок. По плану инвесторов несколько деревень в Молжаниновском районе должны были вовсе исчезнуть. А на их месте обещали возвести город-сад

Юрий Хардиков, в 2007-2009 гг. префект Северного административного округа г.Москвы: "Там был проект строительства порядка 700 тысяч квадратных метров жилья, там было запроектировано две школы, стадион, жилой комплекс, офисный центр, и ничего не сделано. И мало того, все эти годы предприниматели не могли ничего строить. Те, кто там существовал, им не продляли договора аренды на землю. Они не могли развиваться. Те жители, которые там жили, они не могли продлевать договора аренды на свое жилье и на свои приусадебные участки".

Жительницы Молжанинова: "Строиться мы не имеем права, и перестраиваться мы не имеем права, потому что все будет под снос. Нас в известность не ставят, мы здесь, в общем, как ничто, как не люди, которые здесь проживают, а как букашки. У них свои планы, а мы, в общем-то, никому не нужны. Лучше бы здесь пустое поле было, чем мы проживаем".

Но вот грянул кризис. Проект Молжаниново становится для компании Батуриной слишком затратным, и она расторгает контракт с московским правительством. Причем все расходы инвестора компенсируются из городского бюджета.

Юрий Хардиков, в 2007-2009 гг. префект Северного административного округа г.Москвы: "Уходя, в 2009-ом году "Интеко" с государства, с Москвы забрало все деньги, которые оно потратило на проектирование. Такая очень сомнительная операция"

Случилось это в прошлом году. А Химкинский лес стали рубить годом раньше. Его защитников не раз задерживала милиция. Были и нападения неизвестных в масках. Главному редактору "Химкинской правды" Михаил Бекетову проломили голову. Он перенес семь операций, сменив восемь клиник. Газета Бекетова жестко критиковала планы уничтожения леса. Та самая роща с вековыми дубами, куда москвичи и жители Химок приходят с детьми. Она чудом уцелела, как и местный родник.

Житель Химок: "Осталось дышать месяца три, потому что здесь дальше экология будет нарушена и от родинка останется что? Да ничего не останется. Мне жалко. И куда я внучка буду водить гулять?"

Бывший мэр Москвы тоже думал о родственниках. Об их интересах. Отрицая, что ему с Еленой Батуриной выгодно рубить Химкинский лес, чтобы рубить прибыль в соседнем районе.

Юрий Лужков, "Нью-Таймс": "Кстати, проскакивает информация о том, что мэр высказал мнение о необходимости продолжения трассы по Химкинскому лесу, с тем чтобы не затронуть интересы своей жены, у которой в Молжанинове была земля. Что касается интересов, то это мало сказать абсурд, это полный идиотизм, полное уродство, потому что, если кто-то владеет землей, через которую может пройти какая-то трасса, это счастье для владельца этой земли.

В эту версию защитники Химкинского леса не верят. Есть распоряжение главы Химкинского округа от 2005 года.

Евгения Чирикова, руководитель движения "В защиту Химкинского леса": "Здесь честно сказано, что выбранный вариант номер три, собственно, который начал реализовываться и который остановил президент, уничтожает в значительной части Химкинский лесопарк, и это очень плохо, а вариант номер два здесь в этом документе, он описывается как с экономической точки зрения целесообразный и технически реализуемый более легко, но вариант номер два не может быть реализован, потому что на протяжении четырех километров идет по Молжаниновскому району, и земли этого Молжаниновского района выкуплены инвестором под цели, несовместимые с прокладкой трассы Москва-Санкт-Петербург, и, как здесь говорится, московской городской администрацией в прохождении трассы автомагистрали по данному варианту категорически отказано".

Глеб Павловский, политолог: "Москвичи выстраиваются в хвост очереди, а впереди инвесторы, и опять-таки не вообще какие угодно, а свои. Разумеется, фирма "Интеко" ближе к телу"

Юрий Хардиков, в 2007-2009 гг. префект Северного административного округа г.Москвы: "Интеко" знала все проекты. "Интеко" выбирало то, что хочется. И я думаю, что в Молжаниново они как раз не построили только по той простой причине, что у них просто сил не хватило. Они схватили, там где-то 7-8 лет продержали и бросили".

"Интеко" - настоящая финансово-промышленная империя. По версии журнала "Форбс", Елена Батурина входит в тройку богатейших женщин в мире бизнеса. Ее состояние оценивают почти в три миллиарда долларов. Между прочим, Юрий Лужков по закону имеет право на половину совместно нажитого

Глеб Павловский, политолог: "Москва превратилась в монополию, и эта монополия принадлежала не москвичам, а нескольким людям, два из которых - это бывший мэр и его жена".

К "лужковскому ампиру", к этим монументальным комплексам из стекла и бетона, "Интеко" приложила руку, и даже вторую. Подпирая обеими руками здание, фундаментом которого был политический ресурс бывшего мэра Москвы. Теперь, видимо, конструкция пройдет тест на устойчивость уже при другой погоде

Андрей Бекетов, аналитик рынка недвижимости: "Останется только экономика, то есть компания будет конкурировать со всеми другими практически на равных условиях".





печатать видеофрагментфото



17 октября201021:01

Московская мэрия
ГЛАВНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ СОБЫТИЕМ НЕДЕЛИ СТАЛО ВЫДВИЖЕНИЕ КАНДИДАТУРЫ С.СОБЯНИНА НА ПОСТ МЭРА МОСКВЫ

О выдвижении кандидатуры Сергея Собянина на пост мэра Москвы Президент России Дмитрий Медведев сообщил в пятницу, 15 октября, встречаясь с вице-премьером и членом Высшего совета "Единой России" лично. Сергей Собянин изначально был самым сильным претендентом в списке - сочетание опыта управления крупным регионом и практики федерального политика, решавшего самые сложные задачи государственного управления, должны помочь ему в преодолении коррупции, сохранении социального благополучия в столице и в борьбе с пробками в Москве.

В личном деле Собянина Сергея Семеновича из Университета в Костроме сказано, что оно окончил Университет в 1980 году. Это личное дело как стенограмма идеальной карьеры, поступательного движения наверх, где на каждой новой ступеньке возможностей и спроса все больше. В Костромском университете из архива уже достали не только досье, но и зачетную книжку студента Собянина. Специальность - технология машиностроения - для характеристики даст не много, а вот общественная нагрузка - комсорг - в конце 70-х обязательная стартовая позиция для будущего управленца.

Владислав Кротов, бывший ректор Костромского государственного технологического университета: "Первый-второй курс в характеристике указано – комсорг группы, второй-третий курс – боец стройотряда, прошёл всю эту школу, первый курс – колхоз".

Со старта он не рванул, продвигался вперед в умеренном темпе. Из комсомола не сразу двинул по линии общественно-политической карьеры, как тогда было принято. Слесарь, бригадир токарей, мастер на трубопрокатном заводе Челябинска. И только потом, спустя два года, комсомольская работа. В 1984 году очередная, но не последняя смена прописки - Когалым, в то время депрессивный малопригодный для жизни город, мэром которого Собянин становится в самый трудный для страны 1991 год. Ему 33 года, а в 35 уже есть о чем докладывать горожанам.

Сергей Собянин (Когалым, 1993 год): "Средняя зарплата сейчас в Когалыме одна из самых высоких, точнее самая высокая в регионе, я не про объединение говорю, а про город. 340 тысяч".

Во времена, когда миллион рублей за большие деньги не считали, а моногорода умирали вместе с градообразующими предприятиями, Когалым добирается до рейтинга самых комфортных в России для проживания. Спустя 10 лет Собянин тоже окажется в рейтинге. Самых популярных региональных руководителей. На первом месте. Но это будет уже Тюмень, а до этого еще один переезд в Ханты-Мансийск. Туда его переманил Александр Филиппенко, в те годы губернатор округа, он решился назначить молодого управленца своим заместителем. За работоспособность.

Александр Филиппенко, губернатор Ханты-Мансийского АО в 1995-2010 гг: "Он работает столько, сколько может, сколько надо. Он, похоже, из тех людей, которые к счастью есть, которые женаты на работе. В этом смысле он действительно очень трудоспособный".

В 2000 очередной штамп в паспорте. Прописка меняется на тюменскую, должность - на заместителя представителя президента в округе, а через год - губернатора области. Сменив масштаб ответственности, Собянин сохраняет приоритеты: сначала - социалка.

Жизнь девочке спасли хирурги, сделав сложнейшую операцию на сердце, но они подтверждают, что не смогли бы, не начнись в 2001 году глубокая модернизация областного здравоохранения. Возможности бы были не те. Не дождалась бы маленькая Лиза дорогущего аппарата искусственного кровообращения, если бы в 9 лет назад не изменилась вся система управления и финансирования тюменской медицины.

Сергей Миневцев, главный врач Тюменской областной больницы: "Модернизация оборудования произошла. Стали разрабатывать тарифы индивидуальные, стандарты. Ввели новую систему оплаты труда. Отношение к зарплате изменилось. Не стало стыдным говорить, что доктор получает много".

В том же списке приоритетов – реформа образования.

Сергей Собянин: "Мы говорим о реформе образования на федеральном уровне, а на региональном уровне – смотрят, слушают, но не всегда исполняют. Поэтому такая вертикаль нужна для того, чтобы вообще страна функционировала, чтобы те решения, которые принимались на высшем политическом уровне, они реализовались не только на уровне программы и концепции правительства Российской Федерации, но и на всех уровнях, на всех этажах власти".

Третьим номером - дороги.

Владимир Якушев, губернатор Тюменской области (заместитель С.Собянина, 2001-2005 гг.): "Пока Сергей Семенович не стал губернатором Тюменской области, город Тюмень вообще не знал, что такое автомобильная развязка. Сейчас таких развязок очень много, и я думаю, что если бы не было положено начало такой вот новой идеологии дорожного строительства именно в городской инфраструктуре, то сегодня мы бы просто имели в городе Тюмени автомобильный коллапс".

Коллапс, что Москву уже взял в тиски, и разжимать которые, вероятнее всего, придется ему.

Дмитрий Медведев: "Все об этом говорят, в Москве очень тяжело передвигаться, и несмотря на то, что население Москвы растет, растет количество автомобилей, я уверен, что при наличии желания и определенных возможностей эту задачу, если не полностью можно снять, эту проблему решить полностью, то во всяком случае существенным образом повлиять на нее".

Его передвижения по стране скорее характерны для судьбы офицерской. В 2005 году ему был дан приказ на запад. И он его выполнил, хотя решение далось непросто. Но проще, чем многим, оказалось расширить управленческий кругозор до границ федеральных. Опыт все-таки.

Сергей Собянин (2009 год): "В периоды большего благополучия, естественно, роль государства должна быть минимальна, чтобы развивалась частная инициатива, частный бизнес, чтобы гражданин не чувствовал на себе повседневной опеки государства".

Все – и политики, и политологи, похоже, были готовы к выбору Президента. Несколько дней, обсуждая 4 кандидатуры на пост московского мэра, вольно или невольно на первое место ставили Собянина. Объясняли просто: ни у кого из четверки нет такого опыта управления что городом, что областью и такого политического веса.

Дмитрий Медведев: "Вы были успешным губернатором, потому что в общем многое было сделано. После этого приобрели хороший опыт работы в администрации президента. Сейчас вы работаете заместителем председателя правительства. На всех этих участках мы с вами встречались. Вы даже мой избирательный штаб в определенный период возглавляли. Вот поэтому, зная вас, что называется, не понаслышке, а как делового и современного человека, я считаю, что у вас есть все способности для того, чтобы возглавить столицу нашей страны".

То, что эти способности он нарабатывал в области слишком далекой от московских забот сейчас скорее плюс, чем минус. Столица – не просто административный центр страны. Город, ныне существующий обособленно даже от Московской области, в идеале должен стать узлом, связующим регионы. В кабинете министров мало кто лучше Собянина знает их проблемы. Пусть в меньших масштабах, но такие же, как в Москве.

Дмитрий Медведев: "Одна из них, о которой нужно говорить прямо и открыто, это коррупция. К сожалению, в этом направлении за последнее время мало что предпринималось. А в ряде случаев использовались такие схемы, которые ну, как минимум наводят на вопросы о соответствии этих схем закону".

Сергей Собянин: "То, что вы сказали, это вопрос социальной защиты населения, это вопросы решения транспортной проблемы, вопросы интеграции в федеральные программы, совместная работы с федеральными органами власти, борьба с коррупцией, конечно, должны стать приоритетом деятельности правительства Москвы".

10 дней депутатам Мосгордумы точно не понадобится. Остался, по сути, лишь один вопрос: не устроит ли хоть кого-то президентская кандидатура или будут нажаты все 35 кнопок "за"? В любом случае креслу московского градоначальника пустовать недолго.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2010, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2010, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное