Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 41. Goblins.


 

Сегодня мы продолжаем чтение пятой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины.

Оригинальный текст:

  A couple of times women seated close by would glance at him, glance away, glance back, but he didn't acknowledge them and so lost their interest. Two men in golf caps and cardigans argued quietly at a table with someone in a booth he couldn't see. A married couple dressed more for the theater than Ripley's fussed unhappily with kaiser roll sandwiches. A quartet of college kids tried to pick Trudy and the other two waitresses up.

 A normal night.

 In a parallel universe.

 Oh, brother, he thought; maybe it's time I took a vacation.

 A room whose walls weren't all the same color, mostly shadow now, mostly dark.

 On the right-hand wall a dark-framed print, Gainesborough's The Blue Boy.

 Against the left-hand wall, a bunk with a thin mattress, blanket and sheet drawn taut and folded in the military style. A footlocker at the head, closed, chipped and scarred.

 A metal desk set perpendicular to the rear wall. On it two piles of paperback books, a stackable stereo system, a handful of compact discs. A yellow legal pad, with a ballpoint pen just off-center. A green-shaded lamp, softly lit. A swivel chair whose seat and back were comfortably padded.

 Необходимые слова:

Acknowledge [ək'nɔlɪdʒ]

Подтверждать, отвечать

Cap ['kæp]

кепка; фуражка; шапка

Cardigan ['kɑ:dɪgən]

шерстяная кофта на пуговицах без воротника

Quietly ['kwaɪətlɪ]

спокойно, тихо

Fuss [fʌs]

суетиться, волноваться из-за пустяков

Pick [pɪk]

Снимать (заигрывать)

Universe ['ju:nɪ:s]

мир, вселенная; космос

Bunk [bʌŋk]

койка

Sheet [ʃi:t]

простыня

Taut [tɔ:t]

туго натянутый, упругий

Footlocker [' fut͵ lɔkə]

прикроватная тумбочка (в казарме)

Chip [tʃɪp]

отбивать края

Pile [paɪl]

куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг); пачка, связка, пакет

Stackable [stækeɪbl]

составной, наращиваемый

legal pad  [͵li:g(ə)lʹpæd]

блокнот линованной бумаги размером 8,5 Ҳ 14 дюймов

Shade [ʃeɪd]

экран, щит; абажур; стеклянный колпак

Swivel ['swɪvl]

вращающийся, поворотный

 Перевод:

Несколько раз женщины, сидящие рядом, смотрели на него, отводили взгляд, снова смотрели, но он не отвечал им взаимностью и они теряли к нему интерес. Два мужчины в фуражках для гольфа и шерстяных кофтах тихо спорили за столом в кабинке с кем-то, кого он не мог видеть. Пара женатых людей, одетые больше в театр, чем для бара Рипли, не очень довольные копались с сэндвичами Кайзер. Четверо ребятишек из колледжа пытались заигрывать с Труди и еще двумя официантками.

Нормальный вечер.

В параллельном мире.

«Ох, братишка,» -  думал он, - «может, время взять отпуск.»

 Комната, в которой не все стены были одинакового цвета, сейчас почти вся была в тени, почти вся в темноте.

На правой стене в темной рамке, репродукция «Мальчика в голубом» Гинсборо.

Напротив, у левой стены, койка с тонким матрасом, одеялом и простыней, туго натянутыми и заправленными в военном стиле. В изголовье прикроватная тумбочка, закрытая, с обитыми краями и поцарапанная.

Перпендикулярно задней стене, металлический стол. На нем две стопки книг в бумажном переплете, составная стереосистема и несколько компакт дисков. Желтый блокнот с шариковой ручкой лежащей немного не прямо по центру. Лампа под зеленым абажуром, с мягким, неярким светом. Вращающийся стул с комфортабельно обшитыми сиденьем и спинкой.

 To be continued…

Love, Svelte….

 

Секреты английских звуков и что за зверь транскрипция. Полная версия курса "Секреты английских звуков"

 

"Первые шаги в английском" Следующий курс, дающий базовые знания основных форм английского языка 

 

"Секреты английских звуков" 7 уроков из курса "Секреты английских звуков" бесплатно

 

Секреты английских звуков и что за зверь транскрипция. Урок 8.  Курс "Секреты английских звуков" по урокам


В избранное